Translation of "Gegenseitiges interesse" in English

Selbstverständlich ist für eine erfolgreiche Zusammenarbeit ein gegenseitiges Interesse notwendig.
Of course a reciprocal interest is needed if cooperation is to be successful.
Europarl v8

Beide Seiten bekräftigten ihr gegenseitiges Interesse an engen und umfassenden Konsultationen zu Energiefragen.
Both parties reaffirmed their mutual interest for close and comprehensive consultations on key energy issues.
TildeMODEL v2018

In diesen beiden allzu verschiedenen Welten ist größeres gegenseitiges Interesse und Verständnis notwendig.
In his conclusion Mr Pinto expressed some lines of development for the regional accounts at Community level:
EUbookshop v2

Welche Angaben im Profil haben euer gegenseitiges Interesse geweckt?
Which are the elements of each other's profile that captured both of your attention?
CCAligned v1

Wir speichern Kontaktdaten potenzieller Kunden, nachdem ein gegenseitiges Interesse bekundet wurde.
We save the contact information of prospective customers after mutual interest has been expressed.
ParaCrawl v7.1

Daraus erwuchs ein gegenseitiges Interesse an einem historischen Kompromiss.
Thus there arose a mutual interest in a historical compromise.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchführung von Direktverkaufstätigkeiten, wenn ein rechtmäßiges gegenseitiges Interesse festgestellt wurde.
For performing direct sales activities in cases where there is a clear legitimate and mutual interest.
CCAligned v1

Das Gefühl der Gemeinsamkeit und ein gegenseitiges Interesse sind extrem wichtig.
A sense of community and mutual interest are vitally important.
ParaCrawl v7.1

Auch die Poster-Sessions in den Pausen stießen auf großes gegenseitiges Interesse.
The Poster sessions during the breaks were likewise received with great mutual interest.
ParaCrawl v7.1

Gegenseitiges Interesse und Vertrauen sind die Basis für unsere erfolgreichen Partnerschaften.
Mutual interest and trust are the basis of our successful partnerships.
ParaCrawl v7.1

Trotz leichter Sprachbarrieren herrschte ein reger Gedankenaustausch und ein gegenseitiges Interesse.
Despite a slight language barrier was a lively exchange of ideas and a mutual interest.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien haben ein gegenseitiges Interesse an der Fortsetzung der von dem Konzertierungsabkommen Gemeinschaft—COST betroffenen Forschungen.
WHEREAS the Contracting Parties have a mutual interest in the continuation of the re­search covered by the Community-COST Concertation Agreement;
EUbookshop v2

Die Paare, die ein gegenseitiges Interesse zeigten, erhalten die Kontaktinformationen des anderen.
The couples who have mutual interest will receive each other’s contact information.
ParaCrawl v7.1

Etliche Regionen äußern praktisch keinen Willen zur Annäherung oder auch nur ein gegenseitiges Interesse.
Different regions show no initiative to rapprochement or mutual interest.
ParaCrawl v7.1

Etliche Regionen auessern praktisch keinen Willen zur Annaeherung oder auch nur ein gegenseitiges Interesse.
Different regions show no initiative to rapprochement or mutual interest.
ParaCrawl v7.1

Wenn es irgendwo gute Inszenierung war gegenseitiges Interesse an setzen sie aus ihrer eigenen Bühne.
When it was somewhere good staging was mutual interest in putting it out of their own stage.
ParaCrawl v7.1

Ihre treibende Kraft ist unser gegenseitiges Interesse an Steuerdisziplin und wirtschaftlichen Reformen, um eine Gesellschaft zu schaffen, die durch Unternehmergeist und Fairness zugleich gekennzeichnet ist.
It is now driven forward by our mutual interest in fiscal discipline and economic reform to secure a society that is both enterprising and fair.
Europarl v8

Es besteht ein gegenseitiges Interesse daran, eine europäische Präsenz in dieser Zone im politischen wie auch im wirtschaftlichen Bereich zu schützen.
In other words, there is a mutual interest in continuing to protect, within this area, a European presence in the political and economic spheres.
Europarl v8

Also liegt es auch in unserer Verantwortung, weiter auf die Öffentlichkeit einzuwirken und ihr die Botschaft zu übermitteln, dass es nicht nur um Wohltätigkeit geht, sondern auch um ein gegenseitiges Interesse - ich denke hier an Themen wie Frieden und Sicherheit, Migration, Klimaänderung und Ernährungssicherheit.
It is therefore part of our responsibility to keep working on public opinion, getting the message across that this is not just a matter of charity, it is also a matter of mutual interest - and I am thinking here of issues like peace and security, migration, climate change and food security.
Europarl v8

Es gilt deshalb, die Ängste des Westens zu zerstreuen und gegenseitiges Interesse aufzubauen, was heißen will, dass positive Strategien im Bereich Mobilität, Umstrukturierung und Spezialisierung, die eine Steigerung der menschlichen und produktiven Kapazitäten in Ost und West ermöglichen, ein absolutes Muss sind.
The fears of the West must, therefore, be dispelled and common interest built, which means that positive mobility, restructuring and specialisation strategies that enable human and productive capacities in the East and the West to be increased are essential.
Europarl v8

Die Verbesserung der Energienetzverbindungen zwischen der EU und ihren Partnern sowie die Konvergenz der Rechts- und Verwaltungsvorschriften bilden somit ein starkes gegenseitiges Interesse.
Improving energy network connections between the EU and its partners, as well as legal and regulatory convergence, are thus strong mutual interests.
TildeMODEL v2018

Dies liegt wahrscheinlich daran, dass ein Korruptionsfall in aller Regel durch einen Pakt des Schweigens zwischen Bestechendem und Bestochenem besiegelt wird, die beide ein gegenseitiges Interesse haben, ihre Aktivitäten soweit wie möglich zu verbergen.
This is probably due to the fact that corruption usually is sealed through the pact of silence between briber and bribee, who have a mutual interest in concealing their activities as far as possible.
TildeMODEL v2018

Die Beziehungen mit unseren externen Energielieferanten müssen verbessert werden, damit die weit reichenden Partnerschaften, gestützt auf gegenseitiges Interesse, Transparenz, Vorhersagbarkeit und Gegenseitigkeit weiter ausgebaut werden können.
To enhance relations with our external energy suppliers, further developing comprehensive partnerships based on mutual interest, transparency, predictability and reciprocity.
TildeMODEL v2018

Mit diesem strategischen Ansatz sollen die Wettbewerbsfähigkeit der EU und die globale nachhaltige Entwicklung gestärkt werden, indem, gestützt auf gegenseitiges Interesse und gegenseitigen Nutzen, bilaterale, regionale und globale Partnerschaften zwischen der EU und Drittländern entstehen.
The strategic approach is to enhance EU competitiveness and global sustainable development through such partnerships between the EU and third countries at bilateral, regional and global levels based on mutual interest and benefit.
TildeMODEL v2018

Sie haben ein gegenseitiges Interesse an der Erweiterung dieser Zusammenarbeit, sowohl für die Weiterentwicklung der Technologie als auch für die finanziellen Investitionen.
They have a mutual interest in expanding cooperation in terms of both developing technology and financial investment.
TildeMODEL v2018

Angesichts der geplanten Entwicklung der Kernindustrie und Kasachstans Bestreben, zum weltweit größten Uranerzeuger bis 2010 aufzusteigen, besteht ein gegenseitiges Interesse beider Parteien an der Ausweitung ihrer Beziehungen auf diesem Gebiet.
Given the foreseen development of the EU nuclear industry and Kazakhstan’s ambition to become the world’s top uranium producer by 2010, it is in the mutual interest of both parties to expand their relations in this field.
TildeMODEL v2018

Mit diesem strategischen Ansatz sollen die Wettbewerbsfähigkeit der EU und die globale nachhaltige Entwicklung dadurch gestärkt werden, dass — gestützt auf gegenseitiges Interesse und gegenseitigen Vorteil — bilaterale, regionale und globale Partnerschaften zwischen der EU und Drittländern entstehen.
The strategic approach is to enhance EU competitiveness and global sustainable development through such partnerships between the EU and third countries at bilateral, regional and global levels based on mutual interest and benefit.
DGT v2019

Hierzu deckt das Rahmenprogramm die forschungsbezogenen Kosten der Teilnahme von Wissenschaftlern aus den Mitgliedstaaten und assoziierten Staaten an nationalen Forschungsprogrammen von Drittländern, sofern ein gegenseitiges Interesse besteht und sich ein gegenseitiger Nutzen ergibt.
For this, the Framework Programme will cover the cost of research participation of scientists from Member States and associated countries in the national research programmes of the third countries where there is mutual interest and benefit.
DGT v2019