Translation of "Gegenseitiges interesse" in English
Selbstverständlich
ist
für
eine
erfolgreiche
Zusammenarbeit
ein
gegenseitiges
Interesse
notwendig.
Of
course
a
reciprocal
interest
is
needed
if
cooperation
is
to
be
successful.
Europarl v8
Beide
Seiten
bekräftigten
ihr
gegenseitiges
Interesse
an
engen
und
umfassenden
Konsultationen
zu
Energiefragen.
Both
parties
reaffirmed
their
mutual
interest
for
close
and
comprehensive
consultations
on
key
energy
issues.
TildeMODEL v2018
In
diesen
beiden
allzu
verschiedenen
Welten
ist
größeres
gegenseitiges
Interesse
und
Verständnis
notwendig.
In
his
conclusion
Mr
Pinto
expressed
some
lines
of
development
for
the
regional
accounts
at
Community
level:
EUbookshop v2
Welche
Angaben
im
Profil
haben
euer
gegenseitiges
Interesse
geweckt?
Which
are
the
elements
of
each
other's
profile
that
captured
both
of
your
attention?
CCAligned v1
Wir
speichern
Kontaktdaten
potenzieller
Kunden,
nachdem
ein
gegenseitiges
Interesse
bekundet
wurde.
We
save
the
contact
information
of
prospective
customers
after
mutual
interest
has
been
expressed.
ParaCrawl v7.1
Daraus
erwuchs
ein
gegenseitiges
Interesse
an
einem
historischen
Kompromiss.
Thus
there
arose
a
mutual
interest
in
a
historical
compromise.
ParaCrawl v7.1
Zur
Durchführung
von
Direktverkaufstätigkeiten,
wenn
ein
rechtmäßiges
gegenseitiges
Interesse
festgestellt
wurde.
For
performing
direct
sales
activities
in
cases
where
there
is
a
clear
legitimate
and
mutual
interest.
CCAligned v1
Das
Gefühl
der
Gemeinsamkeit
und
ein
gegenseitiges
Interesse
sind
extrem
wichtig.
A
sense
of
community
and
mutual
interest
are
vitally
important.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Poster-Sessions
in
den
Pausen
stießen
auf
großes
gegenseitiges
Interesse.
The
Poster
sessions
during
the
breaks
were
likewise
received
with
great
mutual
interest.
ParaCrawl v7.1
Gegenseitiges
Interesse
und
Vertrauen
sind
die
Basis
für
unsere
erfolgreichen
Partnerschaften.
Mutual
interest
and
trust
are
the
basis
of
our
successful
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Trotz
leichter
Sprachbarrieren
herrschte
ein
reger
Gedankenaustausch
und
ein
gegenseitiges
Interesse.
Despite
a
slight
language
barrier
was
a
lively
exchange
of
ideas
and
a
mutual
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
haben
ein
gegenseitiges
Interesse
an
der
Fortsetzung
der
von
dem
Konzertierungsabkommen
Gemeinschaft—COST
betroffenen
Forschungen.
WHEREAS
the
Contracting
Parties
have
a
mutual
interest
in
the
continuation
of
the
research
covered
by
the
Community-COST
Concertation
Agreement;
EUbookshop v2
Die
Paare,
die
ein
gegenseitiges
Interesse
zeigten,
erhalten
die
Kontaktinformationen
des
anderen.
The
couples
who
have
mutual
interest
will
receive
each
other’s
contact
information.
ParaCrawl v7.1
Etliche
Regionen
äußern
praktisch
keinen
Willen
zur
Annäherung
oder
auch
nur
ein
gegenseitiges
Interesse.
Different
regions
show
no
initiative
to
rapprochement
or
mutual
interest.
ParaCrawl v7.1
Etliche
Regionen
auessern
praktisch
keinen
Willen
zur
Annaeherung
oder
auch
nur
ein
gegenseitiges
Interesse.
Different
regions
show
no
initiative
to
rapprochement
or
mutual
interest.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
irgendwo
gute
Inszenierung
war
gegenseitiges
Interesse
an
setzen
sie
aus
ihrer
eigenen
Bühne.
When
it
was
somewhere
good
staging
was
mutual
interest
in
putting
it
out
of
their
own
stage.
ParaCrawl v7.1
Ihre
treibende
Kraft
ist
unser
gegenseitiges
Interesse
an
Steuerdisziplin
und
wirtschaftlichen
Reformen,
um
eine
Gesellschaft
zu
schaffen,
die
durch
Unternehmergeist
und
Fairness
zugleich
gekennzeichnet
ist.
It
is
now
driven
forward
by
our
mutual
interest
in
fiscal
discipline
and
economic
reform
to
secure
a
society
that
is
both
enterprising
and
fair.
Europarl v8
Es
besteht
ein
gegenseitiges
Interesse
daran,
eine
europäische
Präsenz
in
dieser
Zone
im
politischen
wie
auch
im
wirtschaftlichen
Bereich
zu
schützen.
In
other
words,
there
is
a
mutual
interest
in
continuing
to
protect,
within
this
area,
a
European
presence
in
the
political
and
economic
spheres.
Europarl v8
Also
liegt
es
auch
in
unserer
Verantwortung,
weiter
auf
die
Öffentlichkeit
einzuwirken
und
ihr
die
Botschaft
zu
übermitteln,
dass
es
nicht
nur
um
Wohltätigkeit
geht,
sondern
auch
um
ein
gegenseitiges
Interesse
-
ich
denke
hier
an
Themen
wie
Frieden
und
Sicherheit,
Migration,
Klimaänderung
und
Ernährungssicherheit.
It
is
therefore
part
of
our
responsibility
to
keep
working
on
public
opinion,
getting
the
message
across
that
this
is
not
just
a
matter
of
charity,
it
is
also
a
matter
of
mutual
interest
-
and
I
am
thinking
here
of
issues
like
peace
and
security,
migration,
climate
change
and
food
security.
Europarl v8
Es
gilt
deshalb,
die
Ängste
des
Westens
zu
zerstreuen
und
gegenseitiges
Interesse
aufzubauen,
was
heißen
will,
dass
positive
Strategien
im
Bereich
Mobilität,
Umstrukturierung
und
Spezialisierung,
die
eine
Steigerung
der
menschlichen
und
produktiven
Kapazitäten
in
Ost
und
West
ermöglichen,
ein
absolutes
Muss
sind.
The
fears
of
the
West
must,
therefore,
be
dispelled
and
common
interest
built,
which
means
that
positive
mobility,
restructuring
and
specialisation
strategies
that
enable
human
and
productive
capacities
in
the
East
and
the
West
to
be
increased
are
essential.
Europarl v8
Die
Verbesserung
der
Energienetzverbindungen
zwischen
der
EU
und
ihren
Partnern
sowie
die
Konvergenz
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
bilden
somit
ein
starkes
gegenseitiges
Interesse.
Improving
energy
network
connections
between
the
EU
and
its
partners,
as
well
as
legal
and
regulatory
convergence,
are
thus
strong
mutual
interests.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
wahrscheinlich
daran,
dass
ein
Korruptionsfall
in
aller
Regel
durch
einen
Pakt
des
Schweigens
zwischen
Bestechendem
und
Bestochenem
besiegelt
wird,
die
beide
ein
gegenseitiges
Interesse
haben,
ihre
Aktivitäten
soweit
wie
möglich
zu
verbergen.
This
is
probably
due
to
the
fact
that
corruption
usually
is
sealed
through
the
pact
of
silence
between
briber
and
bribee,
who
have
a
mutual
interest
in
concealing
their
activities
as
far
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Beziehungen
mit
unseren
externen
Energielieferanten
müssen
verbessert
werden,
damit
die
weit
reichenden
Partnerschaften,
gestützt
auf
gegenseitiges
Interesse,
Transparenz,
Vorhersagbarkeit
und
Gegenseitigkeit
weiter
ausgebaut
werden
können.
To
enhance
relations
with
our
external
energy
suppliers,
further
developing
comprehensive
partnerships
based
on
mutual
interest,
transparency,
predictability
and
reciprocity.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
strategischen
Ansatz
sollen
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
und
die
globale
nachhaltige
Entwicklung
gestärkt
werden,
indem,
gestützt
auf
gegenseitiges
Interesse
und
gegenseitigen
Nutzen,
bilaterale,
regionale
und
globale
Partnerschaften
zwischen
der
EU
und
Drittländern
entstehen.
The
strategic
approach
is
to
enhance
EU
competitiveness
and
global
sustainable
development
through
such
partnerships
between
the
EU
and
third
countries
at
bilateral,
regional
and
global
levels
based
on
mutual
interest
and
benefit.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
ein
gegenseitiges
Interesse
an
der
Erweiterung
dieser
Zusammenarbeit,
sowohl
für
die
Weiterentwicklung
der
Technologie
als
auch
für
die
finanziellen
Investitionen.
They
have
a
mutual
interest
in
expanding
cooperation
in
terms
of
both
developing
technology
and
financial
investment.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
geplanten
Entwicklung
der
Kernindustrie
und
Kasachstans
Bestreben,
zum
weltweit
größten
Uranerzeuger
bis
2010
aufzusteigen,
besteht
ein
gegenseitiges
Interesse
beider
Parteien
an
der
Ausweitung
ihrer
Beziehungen
auf
diesem
Gebiet.
Given
the
foreseen
development
of
the
EU
nuclear
industry
and
Kazakhstan’s
ambition
to
become
the
world’s
top
uranium
producer
by
2010,
it
is
in
the
mutual
interest
of
both
parties
to
expand
their
relations
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
strategischen
Ansatz
sollen
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
und
die
globale
nachhaltige
Entwicklung
dadurch
gestärkt
werden,
dass
—
gestützt
auf
gegenseitiges
Interesse
und
gegenseitigen
Vorteil
—
bilaterale,
regionale
und
globale
Partnerschaften
zwischen
der
EU
und
Drittländern
entstehen.
The
strategic
approach
is
to
enhance
EU
competitiveness
and
global
sustainable
development
through
such
partnerships
between
the
EU
and
third
countries
at
bilateral,
regional
and
global
levels
based
on
mutual
interest
and
benefit.
DGT v2019
Hierzu
deckt
das
Rahmenprogramm
die
forschungsbezogenen
Kosten
der
Teilnahme
von
Wissenschaftlern
aus
den
Mitgliedstaaten
und
assoziierten
Staaten
an
nationalen
Forschungsprogrammen
von
Drittländern,
sofern
ein
gegenseitiges
Interesse
besteht
und
sich
ein
gegenseitiger
Nutzen
ergibt.
For
this,
the
Framework
Programme
will
cover
the
cost
of
research
participation
of
scientists
from
Member
States
and
associated
countries
in
the
national
research
programmes
of
the
third
countries
where
there
is
mutual
interest
and
benefit.
DGT v2019