Translation of "Gegenseitige haftung" in English

Die gegenseitige Haftung der Parteien ist auf den tatsächlich erlittenen Schaden begrenzt.
Liability as between the parties is limited to actual damage suffered.
DGT v2019

Im übrigen wird durch die anschließende Vernetzung auch die gegenseitige Haftung der einzelnen Schichten zueinander begünstigt.
The cross-linking, moreover, also promotes the mutual adhesion of the individual layers to one another.
EuroPat v2

Weder zwischen den NZBen untereinander noch zwischen den NZBen und der EZB besteht eine gegenseitige Haftung für Ausfälle des Netzwerkdiensteanbieters.
As between themselves, neither NCBs nor the ECB shall assume any liability to each other for any failure of the network service provider.
DGT v2019

Weder zwischen den NZBen untereinander noch zwischen den NZBen und der EZB besteht eine gegenseitige Haftung für Ausfälle des Netzwerkdiensteanbieters .
As between themselves , neither NCBs nor the ECB shall assume any liability to each other for any failure of the network service provider .
ECB v1

Dadurch wird erreicht, dass das Trennblech aus Stahl genügend aufgekohlt wird, um eine genügende Verschweissung und gegenseitige Haftung des Unterteils, d.h. des Rückens 1, und des Oberteils, d.h. des Bremskörpers 4 zu erzielen.
The separating steel sheet is thereby carbonized enough to achieve a sufficient welding and mutual cohesion of the lower part, i.e. the back 1, and the upper part, i.e. the braking body 4.
EuroPat v2

Der aus schwerlöslichen Verbindungen der Erdalkaligruppe ausgewählte Füllstoff wird zunächst zugesetzt, um die Rieselfähigkeit der Partikeln des Hochleistungssprengstoffs zu erhöhen und deren gegenseitige Haftung durch den Bindemittelüberzug zu erniedrigen.
The filler which forms an alkaline earth compound having low solubility is firstly added to increase pourability of the particles of the high power explosive and to decrease their mutual adherence due to the binding agent coating.
EuroPat v2

Insbesondere wenn als Produktespeicher ein oder mehrere Wickel eingesetzt werden, durch welche die beim Wickeln aneinandergepressten Druckprodukte eine relativ starke gegenseitige Haftung erfahren, ist es besonders vorteilhaft, wenn die Druckprodukte auf dem Weg zur Weiterverarbeitung über keine Richtungsänderung geführt werden.
Particularly when one or a plurality of windings is used as the product storage apparatus(es), through which printed products pressed against each other experience a relatively strong, mutual adherence during winding, it is particularly advantageous when the printed products are not guided via a change in direction on the way to further processing.
EuroPat v2

Diese neueren Innenbeschichtungen dienen deshalb dazu, bei der Herstellung von Würsten, die ohne Hüllen in den Verkehr kommen, das maschinell durchgeführte Entfernen der Hülle von der Eigenhaut der Wurst zu erleichtern, wobei die gegenseitige Haftung verringert werden soll.
These more recently developed internal coatings serve to facilitate the mechanical removal of the casing from the surface skin of the sausage in the production of sausages which are sold without casings, whereby the mutual adhesion between the casing and the sausage is to be reduced.
EuroPat v2

Durch diese Ladungen entstehen zwischen den Oberflächen verschiedener Gegenstände elektrische Anziehungskräfte, die die gegenseitige Haftung vergrössern.
These charges cause electric attraction forces between the surfaces of superimposed articles and, therefore, increase the mutual adhesion.
EuroPat v2

Sie alle sind – wenigstens bis zum ersten ernsten Stoß – durch gegenseitige Haftung mit dem Kreml verbunden.
They are all, at least up to the first serious shock, bound together by mutual guarantees of security with the Kremlin.
ParaCrawl v7.1

Hierbei können sowohl die PM-Zubereitung enthaltenden Schichten und/oder die Funktions- oder Trennlagen mit einer Glättung und/oder mit Strukturen (Nano- oder Mikro-Strukturen), z.B. für eine verbesserte gegenseitige Haftung oder auch zur Glanzunterdrückung oder zu anderen, dekorativen Effekten, versehen werden.
In this case, the layers containing the PM preparation and/or the functional layers or separation layers may be provided with a smoothed surface and/or with structures (nano-structures or micro-structures), for example for improved mutual adhesion or to suppress shine or to provide other, decorative effects.
EuroPat v2

Durch die Pulverschüttung hindurch muss noch eine Wechselwirkung zwischen den Plattenoberflächen möglich sein, so dass es beim Pressen zu dem für die gegenseitige Haftung der Platten entscheidenden Verhaken und Verzahnen der Graphitexpandatpartikel untereinander kommt.
An interaction between the slab surfaces must still be possible through the powder bed, so that during pressing, the entanglement and interlocking of the graphite expandate particles among one another occurs, which is crucial to the mutual adhesion of the slabs.
EuroPat v2

In allen Fällen, unabhängig von der Haftungsgrundlage, ist die gegenseitige Haftung von Benutzer und Betreiber auf den Betrag, welcher der Benutzer in den letzten 12 Monaten vor dem Ereignis, welches die Haftung begründet, schuldet, beschränkt.
In all cases, irrespective of the liability basis, the mutual liability of User and Operator is limited to the amount owed by the User in the 12 months prior to the event giving rise to the liability.
CCAligned v1

Der leichte Klebstoff-Spandex für Strümpfe kann die gegenseitige Haftung zwischen Filamenten unter relativ niedriger Temperatur realisieren und so seine Schönheit und seinen Komfort verbessern.
The easy Adhesive Spandex for stockings can realize mutual adhesion among filaments under relatively low temperature, thus improving its beauty and comfort.
CCAligned v1

Und deswegen versprachen die Mitgliedstaaten einander solide Staatsfinanzen, führten Obergrenzen für die jährlichen Haushaltsdefizite und den Schuldenstand ein und schlossen mit der “No Bail-out”-Regel eine gegenseitige Haftung vertraglich aus.
And that was why the member states pledged to maintain sound public finances, introduced upper limits for annual budget deficits and public debt levels, and agreed to a “no bail-out clause” that would prevent one member state from assuming liability for the debts of another.
ParaCrawl v7.1

Das Trägermaterial und/oder die Extrusionsschicht oder -schichten können zur Verbesserung der gegenseitigen Haftung einer Flamm-, Plasma-, Corona- oder Ozonbehandlung ausgesetzt werden.
In order to improve mutual adhesion, the substrate material and/or the extrusion layer or layers may be subjected to flame, plasma, corona or ozone treatment.
EuroPat v2

Insbesondere bieten sich pseudo- bzw. superelastischen Legierungen auf Basis von Aluminium-Nickel-Kobalt an, da diese sowohl als superelastische Legierungen zum Einsatz kommen können als auch bei einer quasikristallinen Struktureinstellung eine ausreichende Härte aufweisen, um einen Verschleißschutz bieten zu können, so dass eine entsprechende Kombination von derartigen Schichten mit einer guten gegenseitigen Haftung möglich ist.
Pseudoelastic or superelastic alloys based on aluminum-nickel-cobalt are suitable in particular, since these can be used as superelastic alloys and also have a sufficient hardness in order to be able to afford wear protection in the case that a quasi-crystalline structure has been set, such that a corresponding combination of such layers with good mutual adhesion is possible.
EuroPat v2