Translation of "Gegenseitige besuche" in English
Gegenseitige
Besuche
auf
den
Zimmern
sind
untersagt.
Visiting
each
other
is
not
permitted.
OpenSubtitles v2018
Diese
wird
durch
gegenseitige
Besuche
und
strukturierte
Audits
gewährleistet.
Transparency
is
developed
through
mutual
visits
and
structured
audits.
ParaCrawl v7.1
Diese
Formung
wird
durch
Informationsaustausch
und
gegenseitige
Besuche
vertieft.
Formation
is
assisted
by
the
exchange
of
information
and
through
visits.
ParaCrawl v7.1
Gegenseitige
Besuche
von
Unternehmerdelegationen
finden
regelmäßig
statt.
There
are
regular
two-way
visits
by
business
delegations.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
fanden
gemeinsame
Workshops
und
gegenseitige
Besuche
der
Projektpartner
statt.
In
the
past
years
joint
workshops
and
mutual
visits
between
the
project
partners
took
place.
ParaCrawl v7.1
Gegenseitige
Besuche
auf
höchster
politischer
Ebene
unterstreichen
dies.
This
is
underlined
by
the
two-way
visits
at
the
highest
political
level.
ParaCrawl v7.1
Gegenseitige
Besuche
auf
hochrangiger
Regierungsebene
unterstreichen
dies.
This
is
underlined
by
the
mutual
visits
at
senior
government
level.
ParaCrawl v7.1
Durch
gegenseitige
Besuche
von
Schulklassen
und
Privatpersonen
wird
diese
Partnerschaft
in
jedem
Jahr
bekräftigt.
This
partnership
is
affirmed
by
mutual
attendance
of
grades
and
private
people
in
each
year.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
einen
lebhaften
Austausch
von
Gedanken,
Forschungsmaßnahmen
und
Arbeitsergebnissen
und
manchmal
auch
gegenseitige
Besuche.
They
swap
ideas,
findings
from
research
and
work
they
have
done,
and
some
have
arranged
school
trips
to
visit
one
another.
EUbookshop v2
Gegenseitige
Besuche
fördern
persönliche
Kontakte.
Mutual
visits
promote
personal
contacts.
ParaCrawl v7.1
Ein
direkter
Austausch
einzelner
Verbände
wird
durch
gegenseitige
Besuche
ermöglicht
(Shadowing
Programme).
Direct
exchange
between
individual
associations
is
enabled
through
exchange
visits
(Shadowing
Programme).
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Kontakte
und
Freundschaften
ergaben
sich
dann
durch
gegenseitige
Besuche
von
Schulen
und
Vereinen.
The
first
contacts
and
friendships
then
arose
through
mutual
visits
by
schools
and
clubs.
ParaCrawl v7.1
Die
technischen
Dienste
organisieren
gegenseitige
Besuche
in
ihren
jeweiligen
Einrichtungen,
um
Informationen
und
bewährte
Verfahren
für
die
Prüfungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
auszutauschen.
Technical
services
shall
organise
mutual
visits
to
their
respective
premises
in
order
to
exchange
information
and
best
practices
in
performing
the
tests
required
under
Article
8
(1).
TildeMODEL v2018
Die
Türkei
und
Griechenland
haben
im
Rahmen
der
laufenden
Verhandlungen
gegenseitige
Besuche
der
beiden
Verhandlungsführer
in
Ankara
bzw.
Athen
gefördert.
Turkey
and
Greece
promoted
reciprocal
visits
by
the
two
Chief
Negotiators
to
Ankara
and
Athens
in
the
context
of
the
ongoing
negotiations.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
der
bestmögliche
Ausgangspunkt
für
intensivere
Dialoge,
gegenseitige
Besuche
und
Workshops
in
diesem
Bereich",
schloss
Herr
Fischler.
This
is
an
excellent
basis
for
an
intensified
dialogue,
exchange
visits
and
workshops
in
this
field",
Mr.
Fischler
concluded.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
ist
es
unser
Wunsch,
den
Menschen
der
Erde
zu
helfen,
um
hier
Botschaften
zu
errichten
und
in
naher
Zukunft
gegenseitige
Besuche
vorzubereiten,
zwischen
den
Erdenmenschen
und
den
Kanamiten.
We
desire
above
all
things
to
help
the
people
of
earth
to
establish
embassies
here,
and,
in
the
near
future,
to
set
up
reciprocal
visits
between
earth
people
and
kanamits.
OpenSubtitles v2018
Im
Mittelpunkt
des
Projekts
stand
ein
Austauschprogramm,
über
das
sechs
Freiwillige
aus
den
beiden
Museen
gegenseitige
Besuche
in
den
Museen
absolvieren
konnten
und
die
Möglichkeit
erhielten,
in
einem
anderen
Land
einer
Freiwilligentätigkeit
nachzugehen.
At
the
core
of
the
project
was
an
exchange
programme,
where
six
volunteers
from
both
museums
took
part
in
crossover
visits
to
each
museum
and
had
the
opportunity
to
volunteer
in
a
different
country.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wären
gegenseitige
Besuche
und
Kontakte
zwischen
den
Handelsunternehmen
verschiedener
Mitgliedstaaten
zu
fördern,
um
schrittweise
alle
Ungleichheiten,
Gepflogenheiten
und
Präferenzen,
die
gegenwärtig
auf
einzelstaatlicher
Ebene
bestehen,
abzubauen,
dergestalt,
daß
die
auf
nationaler
Ebene
vorhandenen
psychologischen
Hemmnisse
allmählich
beseitigt
werden.
There
must
be
encouragement
for
the
exchange
of
views
and
contacts
between
commercial
firms
from
different
Member
States
so
that
the
existing
national
differences,
customs
and
preferences
can
gradually
be
mitigated,
so
as
to
break
down
progressively
the
current
national
psychological
barriers.
TildeMODEL v2018
In
Abstimmung
mit
der
Kommission
treffen
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Maßnahmen,
um
eine
unmittelbare
Zusammenarbeit
herzustellen,
die
gegenseitige
Besuche
und
den
Informationsaustausch
zwischen
den
zuständigen
Behörden
einschließt.
Member
States
shall,
in
liaison
with
the
Commission,
take
all
the
appropriate
measures
to
establish
direct
co-operation,
including
the
exchange
of
visits,
and
an
exchange
of
information
between
the
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Wiedereinführung
einer
Visa-Regelung
zwischen
Indonesien
und
Portugal
und
gegenseitige
Besuche
auf
hoher
Ebene
würden
begrüßt.
The
restoration
of
visa
rights
between
Indonesia
and
Portugal,
and
the
exchange
of
high-level
visits,
would
also
be
welcomed.
TildeMODEL v2018
Es
gab
mehrere
gegenseitige
Besuche
und
am
Mittwoch
nun
unterschrieben
Selenograd
und
Riedberg
in
Frankfurt
ein
"Protokoll
zur
engeren
Zusammenarbeit".
There
were
several
visits,
and
on
Wednesday
Zelenograd
and
Riedberg
finally
signed
a
"protocol
for
closer
cooperation"
in
Frankfurt
on
Wednesday.
WMT-News v2019
Gegenseitige
Besuche
zwischen
an
unterschiedlichen
Jagdplätzen
heimischen
Gruppen
dienten
zwar
auch
dem
Berichten
von
Erfahrungen
und
Neuigkeiten,
doch
galten
sie
in
erster
Linie
dem
Austausch
von
Nahrung
aus
verschiedenen
Quellen.
Mutual
visits
at
hunting
places
of
different
groups
were
for
the
exchange
of
news
and
experiences,
but
mostly
for
the
exchange
of
food
from
different
sources.
WikiMatrix v1
Gegenseitige
Besuche
Michael
Jacksons
und
des
Königs
Amon
N'Douffou
IV.
wurden
in
Krinjabo
und
Los
Angeles
gemacht.
Reciprocal
visits
by
Michael
Jackson
and
Amon
N'Douffou
IV
were
made
to
Krinjabo
and
Los
Angeles
respectively.
WikiMatrix v1