Translation of "Gegenseitige besuche" in English

Gegenseitige Besuche auf den Zimmern sind untersagt.
Visiting each other is not permitted.
OpenSubtitles v2018

Diese wird durch gegenseitige Besuche und strukturierte Audits gewährleistet.
Transparency is developed through mutual visits and structured audits.
ParaCrawl v7.1

Diese Formung wird durch Informationsaustausch und gegenseitige Besuche vertieft.
Formation is assisted by the exchange of information and through visits.
ParaCrawl v7.1

Gegenseitige Besuche von Unternehmerdelegationen finden regelmäßig statt.
There are regular two-way visits by business delegations.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren fanden gemeinsame Workshops und gegenseitige Besuche der Projektpartner statt.
In the past years joint workshops and mutual visits between the project partners took place.
ParaCrawl v7.1

Gegenseitige Besuche auf höchster politischer Ebene unterstreichen dies.
This is underlined by the two-way visits at the highest political level.
ParaCrawl v7.1

Gegenseitige Besuche auf hochrangiger Regierungsebene unterstreichen dies.
This is underlined by the mutual visits at senior government level.
ParaCrawl v7.1

Durch gegenseitige Besuche von Schulklassen und Privatpersonen wird diese Partnerschaft in jedem Jahr bekräftigt.
This partnership is affirmed by mutual attendance of grades and private people in each year.
Wikipedia v1.0

Es gibt einen lebhaften Austausch von Gedanken, Forschungsmaßnahmen und Arbeitsergebnissen und manchmal auch gegenseitige Besuche.
They swap ideas, findings from research and work they have done, and some have arranged school trips to visit one another.
EUbookshop v2

Gegenseitige Besuche fördern persönliche Kontakte.
Mutual visits promote personal contacts.
ParaCrawl v7.1

Ein direkter Austausch einzelner Verbände wird durch gegenseitige Besuche ermöglicht (Shadowing Programme).
Direct exchange between individual associations is enabled through exchange visits (Shadowing Programme).
ParaCrawl v7.1

Die ersten Kontakte und Freundschaften ergaben sich dann durch gegenseitige Besuche von Schulen und Vereinen.
The first contacts and friendships then arose through mutual visits by schools and clubs.
ParaCrawl v7.1

Die technischen Dienste organisieren gegenseitige Besuche in ihren jeweiligen Einrichtungen, um Informationen und bewährte Verfahren für die Prüfungen gemäß Artikel 8 Absatz 1 auszutauschen.
Technical services shall organise mutual visits to their respective premises in order to exchange information and best practices in performing the tests required under Article 8 (1).
TildeMODEL v2018

Die Türkei und Griechenland haben im Rahmen der laufenden Verhandlungen gegenseitige Besuche der beiden Verhandlungsführer in Ankara bzw. Athen gefördert.
Turkey and Greece promoted reciprocal visits by the two Chief Negotiators to Ankara and Athens in the context of the ongoing negotiations.
TildeMODEL v2018

Dies ist der bestmögliche Ausgangspunkt für intensivere Dialoge, gegenseitige Besuche und Workshops in diesem Bereich", schloss Herr Fischler.
This is an excellent basis for an intensified dialogue, exchange visits and workshops in this field", Mr. Fischler concluded.
TildeMODEL v2018

Vor allem ist es unser Wunsch, den Menschen der Erde zu helfen, um hier Botschaften zu errichten und in naher Zukunft gegenseitige Besuche vorzubereiten, zwischen den Erdenmenschen und den Kanamiten.
We desire above all things to help the people of earth to establish embassies here, and, in the near future, to set up reciprocal visits between earth people and kanamits.
OpenSubtitles v2018

Im Mittelpunkt des Projekts stand ein Austauschprogramm, über das sechs Freiwillige aus den beiden Museen gegenseitige Besuche in den Museen absolvieren konnten und die Möglichkeit erhielten, in einem anderen Land einer Freiwilligentätigkeit nachzugehen.
At the core of the project was an exchange programme, where six volunteers from both museums took part in crossover visits to each museum and had the opportunity to volunteer in a different country.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wären gegenseitige Besuche und Kontakte zwischen den Handelsunternehmen verschiedener Mitgliedstaaten zu fördern, um schrittweise alle Ungleichheiten, Gepflogenheiten und Präferenzen, die gegenwärtig auf einzelstaatlicher Ebene bestehen, abzubauen, dergestalt, daß die auf nationaler Ebene vorhandenen psychologischen Hemmnisse allmählich besei­tigt werden.
There must be encouragement for the exchange of views and contacts between commercial firms from different Member States so that the existing national differences, customs and preferences can gradually be mitigated, so as to break down progressively the current national psychological barriers.
TildeMODEL v2018

In Abstimmung mit der Kommission treffen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen, um eine unmittelbare Zusammenarbeit herzustellen, die gegenseitige Besuche und den Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden einschließt.
Member States shall, in liaison with the Commission, take all the appropriate measures to establish direct co-operation, including the exchange of visits, and an exchange of information between the competent authorities.
TildeMODEL v2018

Auch die Wiedereinführung einer Visa-Regelung zwischen Indonesien und Portugal und gegenseitige Besuche auf hoher Ebene würden begrüßt.
The restoration of visa rights between Indonesia and Portugal, and the exchange of high-level visits, would also be welcomed.
TildeMODEL v2018

Es gab mehrere gegenseitige Besuche und am Mittwoch nun unterschrieben Selenograd und Riedberg in Frankfurt ein "Protokoll zur engeren Zusammenarbeit".
There were several visits, and on Wednesday Zelenograd and Riedberg finally signed a "protocol for closer cooperation" in Frankfurt on Wednesday.
WMT-News v2019

Gegenseitige Besuche zwischen an unterschiedlichen Jagdplätzen heimischen Gruppen dienten zwar auch dem Berichten von Erfahrungen und Neuigkeiten, doch galten sie in erster Linie dem Austausch von Nahrung aus verschiedenen Quellen.
Mutual visits at hunting places of different groups were for the exchange of news and experiences, but mostly for the exchange of food from different sources.
WikiMatrix v1

Gegenseitige Besuche Michael Jacksons und des Königs Amon N'Douffou IV. wurden in Krinjabo und Los Angeles gemacht.
Reciprocal visits by Michael Jackson and Amon N'Douffou IV were made to Krinjabo and Los Angeles respectively.
WikiMatrix v1