Translation of "Gegenseitig anerkannt" in English
Basis
dafür
ist,
dass
Qualifikationen
und
Ausbildungen
gegenseitig
anerkannt
werden.
The
basis
for
this
is
the
mutual
recognition
of
qualifications
and
courses
of
education
and
training.
Europarl v8
Angemessene
Sicherheitsvorschriften
und
Qualifikationen
sind
erforderlich,
die
gegenseitig
anerkannt
werden.
We
should
have
adequate
safety
standards
and
qualifications
that
are
mutually
recognized.
Europarl v8
Die
von
den
Mitgliedstaaten
ausgestellten
Fahrerqualifizierungsnachweise
werden
gegenseitig
anerkannt.
The
driver
qualification
card
issued
by
Member
States
shall
be
mutually
recognised.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zertifikate
würden
von
den
Mitgliedstaaten
gegenseitig
anerkannt.
The
certificates
would
be
mutually
recognised
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Folglich
wird
diese
Einstellungsvoraussetzung
von
den
meisten
Mitgliedstaaten
nicht
gegenseitig
anerkannt.
As
a
result,
there
is
no
mutual
recognition
of
this
prerequisite
by
the
majority
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Zertifikate
werden
von
den
Mitgliedstaaten
gegenseitig
anerkannt.
The
certification
shall
be
mutually
recognised
by
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
Mitgliedstaaten
ausgestellten
Führerscheine
werden
gegenseitig
anerkannt.
Driving
licences
issued
by
Member
States
shall
be
mutually
recognised.
DGT v2019
Die
von
den
Mitgliedstaaten
ausgestellten
Fahrerkarten
werden
gegenseitig
anerkannt.
Driver
cards
issued
by
Member
States
are
mutually
recognised.
DGT v2019
Die
nach
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
ausgestellten
Zertifizierungsbescheinigungen
werden
gegenseitig
anerkannt.
Certificates
issued
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Regulation
shall
be
mutually
recognised.
DGT v2019
Die
von
den
Mitgliedstaaten
ausgestellten
EU-Typgenehmigungsbögen
werden
gegenseitig
anerkannt.
EU
type-approval
certificates
issued
by
Member
States
shall
be
mutually
recognised.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
werden
festgestellte
schwere
Verstöße
von
den
Mitgliedstaaten
gegenseitig
anerkannt.
To
this
end,
any
serious
offences
detected
will
be
mutually
recognised
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
Mitgliedstaaten
erteilten
Genehmigungen
für
Praxiserprobungen
werden
von
ihnen
gegenseitig
anerkannt.
Member
States
shall
mutually
recognise
authorisations
for
field
tests
granted
by
one
Member
State.
TildeMODEL v2018
Diese
Zulassungsbescheinigungen
werden
von
den
Mitgliedstaaten
gegenseitig
anerkannt
(Artikel
4).
These
registration
certificates
are
mutually
recognised
by
the
Member
States
(Article
4).
TildeMODEL v2018
Entscheidungen
und
Urkunden
in
einer
Erbsache
werden
gegenseitig
uneingeschränkt
anerkannt.
Lastly,
there
will
be
full
mutual
recognition
of
decisions
and
authentic
acts
in
succession
matters.
TildeMODEL v2018
Fahrerkarten
werden
von
den
Mitgliedstaaten
gegenseitig
anerkannt.
Driver
cards
issued
by
Member
States
shall
be
mutually
recognised.
TildeMODEL v2018
Nachweise
schwerwiegender
Verstöße
gegen
EG-Vorschriften
für
den
Kraftverkehr
würden
unter
Mitgliedstaaten
gegenseitig
anerkannt.
Evidence
of
serious
offences
against
EC
road
transport
rules
would
be
mutually
recognised
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Von
den
Mitgliedstaaten
ausgestellte
Fahrerkarten
werden
von
den
Mitgliedstaaten
gegenseitig
anerkannt.
Driver
cards
issued
by
Member
States
shall
be
mutually
recognised.
DGT v2019
Sie
sollen
unterschiedliche
Ansichten
vertreten,
sich
aber
gegenseitig
anerkannt
haben.
We
must
welcome
those
differences
and
show
respect
for
one
another.
WikiMatrix v1
Diese
Rechte
müssen
von
den
Beteiligten
selbst
gegenseitig
anerkannt
werden.
These
rights
must
be
mutually
recognized
by
the
parties
themselves.
EUbookshop v2
Der
so
genehmigte
Prospekt
muß
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
gegenseitig
anerkannt
werden.
Once
approved,
listing
particulars
must
be
recognized
by
the
other
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedschaft
im
jeweiligen
Verein
wird
gegenseitig
anerkannt.
The
membership
in
the
respective
association
is
recognised
mutually.
ParaCrawl v7.1
Alle
Leistungen
werden
gegenseitig
anerkannt,
was
zu
einem
Double
Degree
führt.
All
exams
will
be
mutually
recognised,
resulting
in
a
double
degree.
ParaCrawl v7.1
Vorschriften,
die
ein
gleichwertiges
Schutzniveau
gewährleisten,
sollen
gegenseitig
anerkannt
werden.
Regulations
providing
an
equivalent
level
of
protection
should
be
mutually
recognised.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Nachweis
wird
von
den
Mitgliedstaaten
und
Armenien
ohne
weitere
Nachforschungen
gegenseitig
anerkannt.
Any
such
proof
shall
be
mutually
recognised
by
the
Member
States
and
Armenia
without
any
further
investigation
being
required.
DGT v2019
Die
Genehmigung
des
britischen
Richters
im
Ermittlungsverfahren
wird
im
gemeinsamen
Ermittlungs-
und
Strafverfolgungsraum
gegenseitig
anerkannt.
The
warrant
issued
by
the
British
court
enjoys
mutual
recognition
throughout
the
common
investigation
and
prosecution
area.
TildeMODEL v2018