Translation of "Gegensätze vereinen" in English
Uns
geht
es
hier
im
Monte
Inferno
darum,
angebliche
Gegensätze
zu
vereinen.
At
Monte
Inferno,
we're
dedicated
to
the
marriage
of
supposed
opposites.
OpenSubtitles v2018
Wir
vereinen
Gegensätze,
damit
Sie
ein
holistisches
Bild
bekommen:
We
synthesise
extremes
so
that
you
can
see
the
full
picture.
CCAligned v1
Gegensätze
vereinen
sich
in
perfekter
Hybrid
Fusion!
Opposites
collide
in
perfect
hybrid
fusion!
ParaCrawl v7.1
Übergreifend
geht
es
darum,
den
Reisenden
Wahlfreiheit
anzubieten
und
Gegensätze
zu
vereinen.
Overall,
it
is
about
offering
the
travelers
freedom
of
choice
and
to
unite
opposites.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
wahr
und
eigentlich,
war
es
für
mich
einfacher
meine
Gegensätze
zu
vereinen,
als
ich
verstanden
hab,
dass
Feminismus
kein
Anleitungsbuch
ist,
sondern
eine
Diskussion,
ein
Gespräch,
ein
Prozess.
And
this
is
not
true,
and
actually
uh,
reconciling
all
the
contradictions
I
was
feeling
became
easier
once
I
understood
that
feminism
is
not
a
rulebook
but
a
discussion,
a
conversation,
a
process.
QED v2.0a
Quaternarius
ist
der
lateinische
Name
für
den
Ort,
an
dem
sich
vier
Gegensätze
vereinen:
die
Berge
vom
Norden,
die
Inseln
vom
Süden,
die
Felsenküste
vom
Osten
und
die
große
Halbinsel
vom
Westen
her,
mit
dem
Zusammenstoß
der
Süd-
und
Nordwinde,
der
östlichen
und
westlichen
Handels-,
Traditions-
und
Zivilisationseinflüsse.
Quaternarius
is
the
Latin
name
for
a
place
where
four
extremes
meet:
mountains
from
the
North,
islands
from
the
South,
craggy
shore
from
the
East,
and
a
big
peninsula
from
the
West,
with
the
collision
of
south
and
north
winds,
and
eastern
and
western
influences
of
commerce,
customs,
and
civilisation.
ParaCrawl v7.1
Ob
das
nun
in
einer
Beziehung,
in
Unternehmen,
in
der
Gesellschaft
oder
in
einem
selbst
ist:
es
gilt,
Gegensätze
zu
vereinen.
Be
it
in
a
relationship,
in
enterprises,
in
society
or
within
oneself
–
it’s
always
about
reconciling
opposites.
ParaCrawl v7.1
Denn
gerade
diese
Generation
der
zwischen
1982
und
1996
Geborenen
zeichnet
sich
durch
ihre
Ambivalenz
aus:
scheinbare
Gegensätze
vereinen
sich
in
der
Lebenswelt
der
jungen
Leute.
This
generation
in
particular,
born
between
1982
and
1996,
stands
out
with
their
high
ambivalence:
Seeming
differences
unite
in
the
world
of
these
young
adults.
ParaCrawl v7.1
Als
wollte
etwas,
daß
wir
in
allen
Dingen
die
Gegenwart
der
Gegensätze
erleben,
um
das
zu
finden,
was
IST,
wenn
sich
die
Gegensätze
vereinen
–
wenn
sie
sich
vereinen,
anstatt
voreinander
zu
fliehen.
As
if,
in
each
thing,
you
were
made
to
live
the
presence
of
opposites,
so
as
to
find...
to
find
what
is
when
opposites
are
joined
instead
of
running
away
from
one
another,
they
join.
ParaCrawl v7.1
Heilsam
und
herausfordernd,
meditativ
und
dynamisch
–
so
gelingt
es
uns,
Gegensätze
zu
vereinen
und
eine
eigene
Identität
zu
schaffen.
Healing
and
challenging,
meditative
and
dynamic
–
this
is
how
we
can
bring
opposites
together
and
create
our
own
identity.
ParaCrawl v7.1
Allein
diese
scheinbaren
Gegensätze
zu
vereinen
ist
Rechtfertigung
genug,
um
Malerei
zu
schaffen,
vor
allem
in
einer
Zeit,
in
der
großformatige
Fotografien
mit
recht
banalem
Inhalt
unseren
Blick
allzu
häufig
belästigen.
The
very
challenge
of
uniting
these
apparent
opposites
is
in
itself
a
justification
for
painting,
especially
at
a
time
in
which
large
format
photographs
with
thoroughly
banal
subjects
all
too
often
impinge
unwelcomely
on
our
gaze.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
oft
darum,
die
gegensätzlichsten
Eigenschaften
zu
vereinen.
It
is
often
a
matter
of
bringing
together
the
incompatible.
ParaCrawl v7.1
Woher
kam
die
Idee
zwei
so
gegensätzliche
Materialien
zu
vereinen?
Where
did
this
idea
come
from
to
unite
such
opposite
materials?
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
sollte
man
bei
dem,
was
ich
Ihnen
darstellen
möchte,
besser
von
einer
"Syntopie"
sprechen,
vom
Zusammenkommen
mehrerer
Bausteine,
die
durchaus
schon
existieren
-
von
Bausteinen
aber,
die
sich
auf
neue
und
unkonventionelle
Art
zusammenfügen,
die
in
sich
scheinbare
Gegensätze
vereinigen
und
zugleich
auf
eine
neue
Art
aufheben,
die
einander
gerade
in
dieser
Gegensätzlichkeit
und
in
diesem
Spannungsfeld
benötigen,
um
wirklich
Bausteine
einer
tragfähigen
und
einladenden
menschlichen
Behausung
zu
werden.
It's
the
coming
together
of
several
constituents
which
are
already
absolutely
exist,
but
they
are
falling
into
place
in
a
new
and
unconventional
way.
They
connect
themselves
in
pretended
extremes
and
at
the
same
time
they
cancel
each
other
out
in
a
new
manner,
which
are
needing
that
one
of
each
other
just
in
this
oppositeness
and
in
this
electric
field,
to
really
become
constituents
of
an
inviting
human
accommodation
able
to
take
a
load.
ParaCrawl v7.1
Je
weiter
man
in
diese
Richtung
geht,
desto
extremer
wird
man,
und
desto
mehr
verliert
man
den
Platz
in
der
Mitte,
wo
sich
die
Gegensätze
eigentlich
vereinigen
sollten.
The
further
you
pull,
the
more
extreme
you
get
and
the
more
you
lose
the
place
in
the
middle
where
you
could
actually
contain
opposites.
ParaCrawl v7.1
Indem
die
Partei
aus
der
Erkenntnis
der
Totalität
der
Gesellschaft
die
Interessen
des
Gesamtproletariats
(und
dadurch
vermittelt
die
Interessen
aller
Unterdrückten,
die
Zukunft
der
Menschheit)
vertritt,
muss
sie
in
sich
alle
Gegensätze
vereinigen,
in
denen
sich
diese
vom
Zentrum
des
gesellschaftlichen
Ganzen
gestellten
Aufgaben
ausdrücken.
Because
the
party,
on
the
basis
of
its
knowledge
of
society
in
its
totality,
represents
the
interests
of
the
whole
proletariat
(and
in
doing
so
mediates
the
interests
of
all
the
oppressed
–
the
future
of
mankind),
it
must
unite
within
it
all
the
contradictions
in
which
the
tasks
that
arise
from
the
very
heart
of
this
social
totality
are
expressed.
ParaCrawl v7.1
Hatha
ist
eine
leistungsstarke
Praxis,
die
uns
erlaubt,
zwei
Kräfte
in
einer
symbiotischen
Beziehung
der
Klarheit
und
Transformation
im
Gegensatz
zu
vereinen.
Hatha
is
a
powerful
practice
that
allows
us
to
unite
two
powers
opposed
in
a
symbiotic
relationship
of
clarity
and
transformation.
ParaCrawl v7.1
Management
selbst
heißt,
Lösungen
in
Konfliktbereichen
herbeizuführen,
gegensätzliche
Standpunkte
zu
vereinen
und
unter
Einsatz
von
Strategien,
Taktiken
und
Fähigkeiten
die
gesteckten
Ziele
zu
erreichen.
Management
itself
means,
working
out
solutions
in
the
field
of
conflict,
reconciling
divergent
views
and
accomplishing
the
targets
set,
using
strategies,
tactics
and
skills.
ParaCrawl v7.1
Die
Brücke
zwischen
Europa
und
Asien,
die
Hauptstadt
dreier
Imperien
und
eine
Stadt,
in
der
sich
Chaos
und
Ausgeglichenheit
zu
einem
magischen
Gegensatz
vereinen.
The
bridge
between
Europe
and
Asia,
the
capital
of
three
empires
and
a
city
where
chaos
and
serenity
come
together
to
create
a
magical
contrast.
ParaCrawl v7.1