Translation of "Gegenüber den vorjahren" in English

Das ist gegenüber den Vorjahren ein Rückgang.
That was less than in previous years.
Europarl v8

Das ist wirklich eine gravierende Änderung gegenüber den Vorjahren.
This is really a major change compared with previous years.
Europarl v8

Die Kosten der einzelnen Vorhaben haben sich gegenüber den Vorjahren nicht wesentlich verändert.
Costs per operation do not change significantly compared to previous years.
TildeMODEL v2018

Dies stellt gegenüber den Vorjahren eine deutliche Verbesserung dar.
This represents a considerable improvement on the situation in previous years.
TildeMODEL v2018

Gegenüber den Vorjahren ist damit zwar ein Rückgang zu verzeichnen.
The position is worse than in previous years.
TildeMODEL v2018

Gegenüber den beiden Vorjahren war dieser Rückgang aber geringer.
However, this was less of a drop than in the two previous years.
TildeMODEL v2018

Hierdurch wurde das Risiko einer Überfischung der Makrelenbestände gegenüber den Vorjahren erheblich reduziert.
This has significantly reduced the risk of overfishing mackerel compared to previous years.
TildeMODEL v2018

Wie bei Weizen sind auch die Gersteausfuhren gegenüber den Vorjahren angestiegen.
As is the case for common and durum wheat, barley exports are up on previous years.
EUbookshop v2

Dies ist ein geringfügiger Rückgang gegenüber den beiden Vorjahren.
All opinions are available on the website of the EDPS together with a summary of the case.
EUbookshop v2

Diese Fluktuationsrate war gegenüber den Vorjahren konstant rückläufig.
Staff turnover stood at 3.60%, a rate that reveals an ongoing reduction on previous years.
EUbookshop v2

Die Aufschlüsselungskriterien sind gegenüber den Vorjahren unverän­dert geblieben.
The basis of the breakdown is identical to that used in the corresponding tables in previous Annual Reports.
EUbookshop v2

Der Gesamtumfang der Mittelaufnahme ist im Jahre 1988 gegenüber den Vorjahren deutlich gestiegen.
The borrowings raised in 1988 attest to a distinct increase compared with previous years.
EUbookshop v2

Dennoch waren 2007 beachtliche Fortschritte gegenüber den Vorjahren zu verzeichnen.
However, in 2007 substantial improvements were registered on previous years.
EUbookshop v2

Die laufende Erfassung wurde gegenüber den Vorjahren erheblich beschleunigt.
Routine loading became substantially quicker than in previous years.
EUbookshop v2

Gegenüber den Vorjahren enthält dieser Bericht somit einen neuen Titel.
This report now has a new title, not present in previous years.
EUbookshop v2

Die Bildung programmgemäßer Muster ist gegenüber den Vorjahren noch nicht neu.
The cultivation of a program-created pattern is not new compared to former years.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber den Vorjahren bedeutet das eine Steigerung um rund 60%.
Compared to the past years, it represents an increase of around 60%.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Steigerung gegenüber den Vorjahren.
This is an increase over prior years.
ParaCrawl v7.1

Hier ist eine deutliche Verbesserung gegenüber den Vorjahren erkennbar.
This is quite an improvement compared to previous years.
ParaCrawl v7.1

Mit Rang 53 hat sie sich gegenüber den Vorjahren verbessert.
With the rank of 53 worldwide, it has improved its position compared to previous years.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber den Vorjahren sind über doppelt so viele Tracks eingereicht worden.
Twice as many tracks have been entered than in previous years.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber den Vorjahren blieb der Anteil damit nahezu unverändert.
In recent years this proportion has remained more or less unchanged.
ParaCrawl v7.1

Auch hier ist der Bestand gegenüber den beiden Vorjahren zurückgegangen.
Here, as well, the level had dropped in contrast to the two years before.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptgrund hierfür ist ein gegenüber den Vorjahren ungünstigerer Produktmix.
The major reason is a less favorable product mix in 2012 compared to the previous year.
ParaCrawl v7.1

Die Virulenzhäufigkeiten gegenüber Pm1+Pm2+Pm9 sanken dabei gegenüber den Vorjahren regional teilweise merklich.
The virulence frequencies towards Pm1+Pm2+Pm9 decreased on a regional scale, compared to previous years, in some cases noticeably.
ParaCrawl v7.1