Translation of "Gefunden werden" in English

Es muss eine politische Lösung für diese Krise gefunden werden.
It is essential to find a political solution to this crisis.
Europarl v8

Ich hoffe, dass ein gutes Gleichgewicht gefunden werden konnte.
I hope that a good balance has been found.
Europarl v8

Daher musste etwas gefunden werden, ein kreativer Vorschlag unter Berücksichtigung des Vertrags.
Therefore, something had to be found, an exchange in kind, something creative that respects the Treaty.
Europarl v8

Und auch nur in diesen Systemzusammenhängen können erfolgreiche Lösungen gefunden werden.
It will only be possible to find successful solutions by looking at the interrelationships between the systems.
Europarl v8

Lösungen müssen sowohl auf nationaler Ebene als auch in europäischer Zusammenarbeit gefunden werden.
These must be solved both at national level and through European cooperation.
Europarl v8

Es muß eine vernünftige Lösung gefunden werden.
I think my French colleagues are right: we need to find a reasonable solution.
Europarl v8

Konnte für diese Probleme eine Lösung gefunden werden?
Could a solution be found to these problems?
Europarl v8

Ich hoffe, daß eine diplomatische Lösung in diesem Zusammenhang gefunden werden kann.
I hope that a diplomatic solution can be found to it.
Europarl v8

Für dieses wirklich gravierende Problem der öffentlichen Gesundheit müssen dringend Lösungen gefunden werden.
We must urgently look for solutions to this major public health problem.
Europarl v8

Natürlich müssen dafür auch auf europäischer Ebene gemeinsame Wege gefunden werden.
Clearly, there is good reason to find a common solution at European level.
Europarl v8

Es muß eine europäische Lösung gesucht und gefunden werden.
We have to look for and find a European solution.
Europarl v8

Die Antworten können nicht auf lokaler Ebene gefunden werden.
Responses cannot be local.
Europarl v8

Ja, es müssen Lösungen gefunden werden.
Yes, solutions must be found.
Europarl v8

Es hätte längst eine Lösung gefunden werden müssen.
A solution should have been found by now.
Europarl v8

Angesichts all dieser Herausforderungen kann die Lösung nur auf europäischer Ebene gefunden werden.
In the face of all these challenges, the solution can only be found at European level.
Europarl v8

Es muß also dringlich eine Lösung dafür gefunden werden.
It is a matter of urgency, therefore, to find a solution to the problem.
Europarl v8

Für Norwegen und Island müssen auch in Zukunft praktische Lösungen gefunden werden.
As far as Norway and Iceland are concerned, practical solutions must also be found in the future.
Europarl v8

Es muß eine Lösung gefunden werden.
What is more, there is no doubt that the misery that has just been described affects us all deeply; we have to find a solution to it.
Europarl v8

Auch bei der Finanzierung von URBAN konnte im Kompromißweg eine Lösung gefunden werden.
We also managed to find a compromise solution on the question of the financing of URBAN.
Europarl v8

Daher muss noch immer ein Gleichgewicht in diese Richtung gefunden werden.
Therefore, a balance will still have to be found along these lines.
Europarl v8

Es müssen nachhaltige Lösungen für Vertriebene gefunden werden.
Sustainable solutions are needed for displaced persons.
Europarl v8

Es müssen unbedingt Alternativlösungen gefunden werden.
Clearly, alternative solutions are needed.
Europarl v8

Wir kommen nicht darum herum, daß hier eine Lösung gefunden werden muß.
There is no avoiding the fact that this matter must be resolved.
Europarl v8

Jetzt muß ein Ausweg aus dieser Situation gefunden werden.
A way out of this dilemma must be found now.
Europarl v8

Es mußte also eine Lösung gefunden werden.
So a solution had to be found.
Europarl v8

Wir denken, daß schon bald eine zufriedenstellende Lösung gefunden werden könnte.
We think that it will soon be possible to find a satisfactory solution.
Europarl v8