Translation of "Gefragt sein" in English
Ich
habe
gestern
schon
Herrn
Fischler
gefragt,
ob
dies
sein
Vorschlag
war.
I
have
already
asked
Mr
Fischler
yesterday
whether
this
was
his
suggestion.
Europarl v8
In
vielen
Fällen
wird
die
Unterstützung
der
EU
gefragt
sein.
Union
support
will
be
required
in
many
cases.
Europarl v8
Dann
wird
diese
Idee
gefragt
sein
und
ist
vor
allem
brandneu.
If
you
do
so,
that
idea
will
be
in
demand
and,
moreover,
it
will
be
brand
new.
TED2020 v1
Ich
habe
Tom
gefragt,
woher
er
sein
Auto
hat.
I
asked
Tom
where
he
had
bought
his
car.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
diesem
zeitaufwendigen
Unterfangen
werden
Geduld
und
Zusammenarbeit
gefragt
sein.
This
will
be
long-term
work,
which
will
require
patience
and
cooperation.
TildeMODEL v2018
Und
da
ich
die
einzige
Frau
bin,
werde
ich
zwangsläufig
gefragt
sein.
And
being
the
only
woman
in
the
vicinity,
I'm
bound
to
be
popular.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
Doc
mal
gefragt,
wo
sein
Name
herstammt.
I've
even
asked
the
Doc,
where
his
name
herstammt.
OpenSubtitles v2018
Als
Junggeselle
werden
Sie
sehr
gefragt
sein.
You,
being
single,
would
be
in
great
demand.
There's
quite
a
shortage.
OpenSubtitles v2018
Lokale
und
nationale
Initiativen
sind
angesagt
und
unkonventionelle
Lösungen
dürften
gefragt
sein.
Local
and
national
initiatives
are
needed
and
unconventional
solutions
may
be
called
for.
TildeMODEL v2018
Laut
Touristenbüro
werden
Boote
und
Wohnwagen
sehr
gefragt
sein.
The
visitor
bureau
estimates
high
demand
for
boats
and
recreational
vehicles.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
habe
mich
gefragt,
wo
die
sein
könnte.
Hey,
I
was
wondering
where
these
were.
OpenSubtitles v2018
Warum
werde
eigentlich
ich
nie
gefragt,
Sachverständiger
zu
sein?
Why
doesn't
anyone
ever
ask
me
to
be
an
expert
witness?
I'd
be
great
at
it.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nie
wissen,
wann
königliches
Blut
einmal
gefragt
sein
wird.
One
never
knows
when
royal
blood
may
be
of
value.
OpenSubtitles v2018
Lacey,
ich
habe
Nolan
gefragt,
wie
sein
Abend
war.
Lacey,
I
was
asking
Nolan
about
his
evening.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
gefragt
sein,
weil
du
spitze
bist.
You
are
going
to
be
in
demand,
because
you're
awesome.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wer
das
sein
könnte.
I
wonder
who
it
is?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
danach
gefragt
jemandem
sein
Vorbild
zu
sein.
I
didn't
ask
to
be
nobody's
fucking
role
model.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gefragt,
wo
er
sein
Auto
parken
kann.
He
was
wondering
where
the
best
place
was
to
park.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gefragt,
wie
das
sein
kann?
I
asked
them
how
this
can
be
happening?
OpenSubtitles v2018
In
Zukunft
werden
reifeverzögernde
Maßnahmen
gefragt
sein.
External
repainting
is
required
in
near
future.
WikiMatrix v1
Besonders
gefragt
war
sein
Können
als
Porträtist
und
Medailleur.
He
was
in
particular
demand
as
a
Portraitist
and
medal
designer.
WikiMatrix v1
Dabei
werden
in
zunehmenden
Maße
hochqualifizierte
Arbeitskräfte
gefragt
sein.
While
enlargement
should
provide
more
outlets
for
the
socalled
'northern'
agricultural
products,
there
will
be
greater
competitive
pressure
on
specifically
Mediterranean
products.
EUbookshop v2
Abhängig
von
dem
Aufbau
der
Regeleinrichtung
können
aber
alternative
Verhalten
gefragt
sein.
Regardless
of
the
design
of
the
control
system,
however,
alternative
behaviour
may
be
demanded.
EuroPat v2
Hochentwickelte
Software
und
Diagnosefähigkeiten
werden
gefragt
sein.
Sophisticated
software
and
diagnostic
skills
will
be
required.
EUbookshop v2
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wo
das
sein
mag.
I
was
wondering
where
this
went.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
gefragt
zu
sein
bei
Leuten,
die
Sie
nicht
kennen.
You
seem
to
be
very
popular
with
people
you
don't
know.
OpenSubtitles v2018