Translation of "Gefolgt durch" in English

Moore veröffentlicht, gefolgt durch weitere Fallberichte von derselben Gruppe.
Moore, followed by subsequent case reports from the same group.
Wikipedia v1.0

Gefolgt durch eine Reihe von Anfällen.
This was followed by a series of seizures.
OpenSubtitles v2018

Zwei Wunden in der Bauchgegend, gefolgt durch ein Ripper-ähnliches Kehle-Aufschlitzen.
Two wounds to the midsection followed by a Ripper-like throat-slashing.
OpenSubtitles v2018

Zunächst wird die Diol-verbindung eluiert, gefolgt durch das 1-Acetat.
The diol compound is eluted first, followed by the 1- acetate.
EuroPat v2

Dies ist, gefolgt durch The intramuskuläre Injektion bei 80 Prozent Wirkungsgrad.
This bythe following intramuscular injection of 80 per cent efficiency.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang war es ein Text, aber bald gefolgt durch nette Bilder.
In the beginning it was a text scroll soon followed by a couple of hires pictures.
ParaCrawl v7.1

Aspiration im Übermass, gefolgt durch Dosieren eines bestimmten Volumens.
Aspiration in excess, followed by dosing of set volume.
ParaCrawl v7.1

Sie besteht aus Tiefenreinigung und Enzym-Peeling gefolgt durch eine entschlackende Gesichtsmassage mit Wirkstoffen.
It consists of deep cleansing and enzyme peeling and is followed by a detoxifying facial massage with active ingredients.
ParaCrawl v7.1

Empfang der Komponenten gefolgt durch maßliche Überprüfungen.
Receipt of components followed by dimensional checks.
CCAligned v1

Diese Behandlung besteht aus einer Tiefenreinigung gefolgt durch die traditionelle Beauty-Methode.
This treatment is a basic deep cleansing facial following the traditional beauty method.
ParaCrawl v7.1

Zeichnet jeden Schritt gefolgt vom Benutzer durch die Struktur.
Records every step followed by user through the tree.
ParaCrawl v7.1

Dieser wird zeitlich gefolgt durch die frühen Schallreflektionen.
This is followed by early reflections.
ParaCrawl v7.1

Dieser sind wir gefolgt und durch einen Tunnel bis zum Fáskrúðsfjördur gelangt.
We followed this road and reached the Fáskrúðsfjördur by a tunnel.
ParaCrawl v7.1

Atme ruhig, atme tief durch, gefolgt von einem langsamen Ausatmen.
Breathe easy, take a deep breath, followed by a slow exhalation;
ParaCrawl v7.1

Die Bobosa Zwiebeln werden gefolgt durch die Arten Liria und Grano.
Bobosa onions are followed by the varieties Liria and Grano.
ParaCrawl v7.1

Die Diversifizierung der Fischereien wurde gefolgt durch eine Diversifizierung der Verarbeitung und Vermarktung von Fischerzeugnissen.
Diversification of the fisheries has been followed by diversification of the processing and marketing of fish products.
EUbookshop v2

Die soziale Repräsentativität ist bei Unterschriftenaktionen am größten, gefolgt durch Nachbarschaftaktionen und sonstige kollektive Aktionen.
Social representativeness is highest in the case of petitions, followed by neighbourhood and other public campaigns; it is lowest in the case of public discussions, followed by party contacts and voting.
EUbookshop v2

In ernsten Fällen können Krämpfe und Koma auftreten, gefolgt vom Tod durch respiratorischem Versagen.
Convulsions and coma can occur in serious cases, followed by death from respiratory failure.
WikiMatrix v1

Dieser Artikel geht ein Setup durch, gefolgt durch ein Update von Setups der vorherigen Wochen.
This article will walk through one setup, followed by an update on previous weeks’ setups.
ParaCrawl v7.1

Lämmer werden dann aus den Buchten verkauft, gefolgt von Ewes durch den Ring.
Lambs are then sold from the pens, followed by Ewes through the ring.
CCAligned v1

Schnell gefolgt durch anderen Computergesellschaften wie Commodore mit der Amiga Reihe und Atari mit der 16-Bit-Reihe.
Quickly followed by other computer brands like Commodore with the Amiga series and Atari with it's 16-bit series.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang war es eine Textschriftrolle, bald gefolgt durch einige Sprites oder ein Hires-Bild.
In the beginning it was a text scroll soon followed by a couple of sprites or a hires picture.
ParaCrawl v7.1

Auf dem zweiten Platz wurde die Infrastruktur Schwächen, gefolgt durch die verschärften gesetzlichen Anforderungen.
In second place was infrastructure weaknesses, followed by tougher statutory requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Härtung erfolgt durch Stromwärme in 2 Stufen, gefolgt durch eine UV Härtungsstation.
Curing occurs via Joule heat in 2 stages, followed by a UV curing station.
ParaCrawl v7.1

Das relevanteste Dokument wird zuerst gezeigt, gefolgt durch anderes, weniger relevante Dokumente.
The most relevant document is shown first, followed by other, less relevant documents.
ParaCrawl v7.1

Da die Landkreise der Hauptstädte thailändischer Provinzen normalerweise "Amphoe Mueang" heißen gefolgt durch den Namen der Provinz, ist die Namensgebung des Amphoe Phra Nakhon Si Ayutthaya einzigartig.
This makes it unique among Thailand's capital districts, the rest of which are named "Amphoe Mueang" followed by the name of province.
Wikipedia v1.0

Bei großen Dosen können diese Symptome gefolgt sein durch Bauchweh, starke Übelkeit, Durchfall, verschwommene Sicht und schwerfällige Atmung.
With large doses, these symptoms may be followed by abdominal pain, severe nausea, diarrhea, blurred vision, and labored breathing.
Wikipedia v1.0

Dieser Prozess umfasst die hepatischen Aufnahmetransporter OATP1B1 und 3 gefolgt von einer durch UGT1A1/3 katalysierten Glucuronidierung.
The process involves the hepatic uptake transporters OATP1B1 and 3 followed by UGT1A1/3 catalysed glucuronidation.
ELRC_2682 v1