Translation of "Gefolgt durch" in English
Moore
veröffentlicht,
gefolgt
durch
weitere
Fallberichte
von
derselben
Gruppe.
Moore,
followed
by
subsequent
case
reports
from
the
same
group.
Wikipedia v1.0
Gefolgt
durch
eine
Reihe
von
Anfällen.
This
was
followed
by
a
series
of
seizures.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Wunden
in
der
Bauchgegend,
gefolgt
durch
ein
Ripper-ähnliches
Kehle-Aufschlitzen.
Two
wounds
to
the
midsection
followed
by
a
Ripper-like
throat-slashing.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
wird
die
Diol-verbindung
eluiert,
gefolgt
durch
das
1-Acetat.
The
diol
compound
is
eluted
first,
followed
by
the
1-
acetate.
EuroPat v2
Dies
ist,
gefolgt
durch
The
intramuskuläre
Injektion
bei
80
Prozent
Wirkungsgrad.
This
bythe
following
intramuscular
injection
of
80
per
cent
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
war
es
ein
Text,
aber
bald
gefolgt
durch
nette
Bilder.
In
the
beginning
it
was
a
text
scroll
soon
followed
by
a
couple
of
hires
pictures.
ParaCrawl v7.1
Aspiration
im
Übermass,
gefolgt
durch
Dosieren
eines
bestimmten
Volumens.
Aspiration
in
excess,
followed
by
dosing
of
set
volume.
ParaCrawl v7.1
Sie
besteht
aus
Tiefenreinigung
und
Enzym-Peeling
gefolgt
durch
eine
entschlackende
Gesichtsmassage
mit
Wirkstoffen.
It
consists
of
deep
cleansing
and
enzyme
peeling
and
is
followed
by
a
detoxifying
facial
massage
with
active
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Empfang
der
Komponenten
gefolgt
durch
maßliche
Überprüfungen.
Receipt
of
components
followed
by
dimensional
checks.
CCAligned v1
Diese
Behandlung
besteht
aus
einer
Tiefenreinigung
gefolgt
durch
die
traditionelle
Beauty-Methode.
This
treatment
is
a
basic
deep
cleansing
facial
following
the
traditional
beauty
method.
ParaCrawl v7.1
Zeichnet
jeden
Schritt
gefolgt
vom
Benutzer
durch
die
Struktur.
Records
every
step
followed
by
user
through
the
tree.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wird
zeitlich
gefolgt
durch
die
frühen
Schallreflektionen.
This
is
followed
by
early
reflections.
ParaCrawl v7.1
Dieser
sind
wir
gefolgt
und
durch
einen
Tunnel
bis
zum
Fáskrúðsfjördur
gelangt.
We
followed
this
road
and
reached
the
Fáskrúðsfjördur
by
a
tunnel.
ParaCrawl v7.1
Atme
ruhig,
atme
tief
durch,
gefolgt
von
einem
langsamen
Ausatmen.
Breathe
easy,
take
a
deep
breath,
followed
by
a
slow
exhalation;
ParaCrawl v7.1
Die
Bobosa
Zwiebeln
werden
gefolgt
durch
die
Arten
Liria
und
Grano.
Bobosa
onions
are
followed
by
the
varieties
Liria
and
Grano.
ParaCrawl v7.1
Die
Diversifizierung
der
Fischereien
wurde
gefolgt
durch
eine
Diversifizierung
der
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Fischerzeugnissen.
Diversification
of
the
fisheries
has
been
followed
by
diversification
of
the
processing
and
marketing
of
fish
products.
EUbookshop v2
Die
soziale
Repräsentativität
ist
bei
Unterschriftenaktionen
am
größten,
gefolgt
durch
Nachbarschaftaktionen
und
sonstige
kollektive
Aktionen.
Social
representativeness
is
highest
in
the
case
of
petitions,
followed
by
neighbourhood
and
other
public
campaigns;
it
is
lowest
in
the
case
of
public
discussions,
followed
by
party
contacts
and
voting.
EUbookshop v2
In
ernsten
Fällen
können
Krämpfe
und
Koma
auftreten,
gefolgt
vom
Tod
durch
respiratorischem
Versagen.
Convulsions
and
coma
can
occur
in
serious
cases,
followed
by
death
from
respiratory
failure.
WikiMatrix v1
Dieser
Artikel
geht
ein
Setup
durch,
gefolgt
durch
ein
Update
von
Setups
der
vorherigen
Wochen.
This
article
will
walk
through
one
setup,
followed
by
an
update
on
previous
weeks’
setups.
ParaCrawl v7.1
Lämmer
werden
dann
aus
den
Buchten
verkauft,
gefolgt
von
Ewes
durch
den
Ring.
Lambs
are
then
sold
from
the
pens,
followed
by
Ewes
through
the
ring.
CCAligned v1
Schnell
gefolgt
durch
anderen
Computergesellschaften
wie
Commodore
mit
der
Amiga
Reihe
und
Atari
mit
der
16-Bit-Reihe.
Quickly
followed
by
other
computer
brands
like
Commodore
with
the
Amiga
series
and
Atari
with
it's
16-bit
series.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
war
es
eine
Textschriftrolle,
bald
gefolgt
durch
einige
Sprites
oder
ein
Hires-Bild.
In
the
beginning
it
was
a
text
scroll
soon
followed
by
a
couple
of
sprites
or
a
hires
picture.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
zweiten
Platz
wurde
die
Infrastruktur
Schwächen,
gefolgt
durch
die
verschärften
gesetzlichen
Anforderungen.
In
second
place
was
infrastructure
weaknesses,
followed
by
tougher
statutory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Härtung
erfolgt
durch
Stromwärme
in
2
Stufen,
gefolgt
durch
eine
UV
Härtungsstation.
Curing
occurs
via
Joule
heat
in
2
stages,
followed
by
a
UV
curing
station.
ParaCrawl v7.1
Das
relevanteste
Dokument
wird
zuerst
gezeigt,
gefolgt
durch
anderes,
weniger
relevante
Dokumente.
The
most
relevant
document
is
shown
first,
followed
by
other,
less
relevant
documents.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Landkreise
der
Hauptstädte
thailändischer
Provinzen
normalerweise
"Amphoe
Mueang"
heißen
gefolgt
durch
den
Namen
der
Provinz,
ist
die
Namensgebung
des
Amphoe
Phra
Nakhon
Si
Ayutthaya
einzigartig.
This
makes
it
unique
among
Thailand's
capital
districts,
the
rest
of
which
are
named
"Amphoe
Mueang"
followed
by
the
name
of
province.
Wikipedia v1.0
Bei
großen
Dosen
können
diese
Symptome
gefolgt
sein
durch
Bauchweh,
starke
Übelkeit,
Durchfall,
verschwommene
Sicht
und
schwerfällige
Atmung.
With
large
doses,
these
symptoms
may
be
followed
by
abdominal
pain,
severe
nausea,
diarrhea,
blurred
vision,
and
labored
breathing.
Wikipedia v1.0
Dieser
Prozess
umfasst
die
hepatischen
Aufnahmetransporter
OATP1B1
und
3
gefolgt
von
einer
durch
UGT1A1/3
katalysierten
Glucuronidierung.
The
process
involves
the
hepatic
uptake
transporters
OATP1B1
and
3
followed
by
UGT1A1/3
catalysed
glucuronidation.
ELRC_2682 v1