Translation of "Gefüllt werden" in English
Gleichmaßen
sollte
das
APS-System
mit
Inhalt
gefüllt
werden
und
vollstreckbar
sein.
Similarly,
the
GSP
schemes
should
be
given
proper
teeth
and
be
enforceable.
Europarl v8
Muß
das
Demokratiedefizit
der
Europäischen
Union
nicht
von
zwei
Seiten
her
gefüllt
werden?
Should
the
gap
in
European
democracy
not
be
closed
from
both
sides?
Europarl v8
Die
Plenarsitzungen
müssen
mit
Leben
gefüllt
werden.
The
plenary
sittings
must
be
turned
into
lively
occasions.
Europarl v8
Wassertöpfe
in
Mamallapuram,
India
warten
darauf
gefüllt
zu
werden.
Water
pots
lined
up
for
filling
in
Mamallapuram,
India.
GlobalVoices v2018q4
Sie
können
dort
mit
Rinderhackfleisch,
Huhn,
Guajava
und
Käse
gefüllt
werden.
They
are
a
half-circle
flaky
crust,
filled
with
seasoned
pork,
beef,
chicken,
and
cheese.
Wikipedia v1.0
Die
Transformationsregeln
beschreiben,
wie
die
Knoten
gefüllt
werden
sollen.
In
the
case
of
1.0
and
2.0,
the
specifications
were
published
on
the
same
date.
Wikipedia v1.0
Nach
der
ersten
Rekonstitution
sollte
die
Suspension
sofort
in
einen
Infusionsbeutel
gefüllt
werden.
After
first
reconstitution,
the
suspension
should
be
filled
into
an
infusion
bag
immediately.
EMEA v3
Nach
der
ersten
Rekonstitution
sollte
die
Dispersion
unverzüglich
in
einen
Infusionsbeutel
gefüllt
werden.
After
first
reconstitution,
the
dispersion
should
be
filled
into
an
infusion
bag
immediately.
ELRC_2682 v1
Wir
haben
einen
rechtsfreien
Raum,
der
gefüllt
werden
muss.
So
we
have
a
legal
vacuum
that
needs
to
be
filled.
TED2020 v1
Zuerst
sollte
die
Spritze
teilweise
mit
Luft
gefüllt
werden.
The
syringe
should
initially
be
partially
filled
with
air.
DGT v2019
Das
Erzeugnis
ist
dafür
bestimmt,
mit
Süßigkeiten
gefüllt
zu
werden.
The
product
is
destined
to
be
filled
with
sweets.
DGT v2019
Ganz
allgemein
muss
die
Intermodalität
mit
konkreten
und
praktischen
Inhalten
gefüllt
werden.
Generally,
intermodality
must
be
given
a
firm,
practical
shape.
TildeMODEL v2018
Lücken
in
den
Aufzeichnungen
können
nicht
nachträglich
gefüllt
werden.
Gaps
left
in
the
record
cannot
be
filled
later.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
die
Leere,
die
gefüllt
werden
muss.
I
am
a
void
that
must
be
filled.
OpenSubtitles v2018
Leere
weiße
Seiten,
die
darauf
warten,
gefüllt
zu
werden.
Clean,
white
pages
waiting
to
be
filled.
OpenSubtitles v2018
Doch
in
mir
ist
eine
Leere,
die
nicht
gefüllt
werden
kann.
Yet
there's
an
emptiness
that
can
never
be
filled.
OpenSubtitles v2018
Die
restlichen
Plätze
sollen
mit
Laufkundschaft
gefüllt
werden.
The
rest
we'll
fill
with
walk-ins.
OpenSubtitles v2018
Ein
leeres
Gefäß,
das
nur
darauf
wartet,
gefüllt
zu
werden.
An
empty
vessel
just
waiting
to
be
filled.
OpenSubtitles v2018
Die
Kammer
konnte
in
acht
bis
zehn
Minuten
gefüllt
werden.
The
gun
could
be
set
up
for
combat
in
8–10
minutes.
WikiMatrix v1
Nach
der
Erstellung
der
Mauer
können
die
einzelnen
Trogsteine
gefüllt
und
bepflanzt
werden.
After
the
erection
of
the
wall,
the
individual
trough
stones
may
be
filled
and
provided
with
plants.
EuroPat v2
Auch
kann
das
Rohr
nur
zum
Teil
mit
Russ
gefüllt
werden.
Also,
the
tube
can
be
only
partially
filled
with
carbon
black.
EuroPat v2