Translation of "Gefüllt werden" in English

Gleichmaßen sollte das APS-System mit Inhalt gefüllt werden und vollstreckbar sein.
Similarly, the GSP schemes should be given proper teeth and be enforceable.
Europarl v8

Muß das Demokratiedefizit der Europäischen Union nicht von zwei Seiten her gefüllt werden?
Should the gap in European democracy not be closed from both sides?
Europarl v8

Die Plenarsitzungen müssen mit Leben gefüllt werden.
The plenary sittings must be turned into lively occasions.
Europarl v8

Wassertöpfe in Mamallapuram, India warten darauf gefüllt zu werden.
Water pots lined up for filling in Mamallapuram, India.
GlobalVoices v2018q4

Sie können dort mit Rinderhackfleisch, Huhn, Guajava und Käse gefüllt werden.
They are a half-circle flaky crust, filled with seasoned pork, beef, chicken, and cheese.
Wikipedia v1.0

Die Transformationsregeln beschreiben, wie die Knoten gefüllt werden sollen.
In the case of 1.0 and 2.0, the specifications were published on the same date.
Wikipedia v1.0

Nach der ersten Rekonstitution sollte die Suspension sofort in einen Infusionsbeutel gefüllt werden.
After first reconstitution, the suspension should be filled into an infusion bag immediately.
EMEA v3

Nach der ersten Rekonstitution sollte die Dispersion unverzüglich in einen Infusionsbeutel gefüllt werden.
After first reconstitution, the dispersion should be filled into an infusion bag immediately.
ELRC_2682 v1

Wir haben einen rechtsfreien Raum, der gefüllt werden muss.
So we have a legal vacuum that needs to be filled.
TED2020 v1

Zuerst sollte die Spritze teilweise mit Luft gefüllt werden.
The syringe should initially be partially filled with air.
DGT v2019

Das Erzeugnis ist dafür bestimmt, mit Süßigkeiten gefüllt zu werden.
The product is destined to be filled with sweets.
DGT v2019

Ganz allgemein muss die Intermodalität mit konkreten und praktischen Inhalten gefüllt werden.
Generally, intermodality must be given a firm, practical shape.
TildeMODEL v2018

Lücken in den Aufzeichnungen können nicht nachträglich gefüllt werden.
Gaps left in the record cannot be filled later.
TildeMODEL v2018

Ich bin die Leere, die gefüllt werden muss.
I am a void that must be filled.
OpenSubtitles v2018

Leere weiße Seiten, die darauf warten, gefüllt zu werden.
Clean, white pages waiting to be filled.
OpenSubtitles v2018

Doch in mir ist eine Leere, die nicht gefüllt werden kann.
Yet there's an emptiness that can never be filled.
OpenSubtitles v2018

Die restlichen Plätze sollen mit Laufkundschaft gefüllt werden.
The rest we'll fill with walk-ins.
OpenSubtitles v2018

Ein leeres Gefäß, das nur darauf wartet, gefüllt zu werden.
An empty vessel just waiting to be filled.
OpenSubtitles v2018

Die Kammer konnte in acht bis zehn Minuten gefüllt werden.
The gun could be set up for combat in 8–10 minutes.
WikiMatrix v1

Nach der Erstellung der Mauer können die einzelnen Trogsteine gefüllt und bepflanzt werden.
After the erection of the wall, the individual trough stones may be filled and provided with plants.
EuroPat v2

Auch kann das Rohr nur zum Teil mit Russ gefüllt werden.
Also, the tube can be only partially filled with carbon black.
EuroPat v2