Translation of "Gefühle empfinden" in English
Zu
diesen
Widersprüchen
kommen
noch
die
gegensätzlichen
Gefühle,
die
wir
empfinden.
In
addition
to
these
conflicts
of
interest,
there
are
also
the
very
different
feelings
that
we
ourselves
have
about
all
this.
Europarl v8
Damit
meine
ich
nicht,
dass
sie
dieselben
Gefühle
empfinden
--
And
I
don't
just
mean
they're
feeling
the
same
emotions.
TED2020 v1
Du
musst
gerade
ziemlich
gemischte
Gefühle
empfinden.
You
must
be
feeling
such
mixed
emotions
right
now.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
nur
aufgefallen,
dass
Sie
Gefühle
für
ihn
empfinden.
I
just
noticed
that
you
have
some
emotions
for
him.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
dir
auch
helfen,
Gefühle
zu
empfinden.
He
can
help
you,
too.
He
can
help
you
find
emotion.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
hier
keinerlei
Gefühle
empfinden?
I'm
not
supposed
to
have
feelings?
OpenSubtitles v2018
Data
ist
nicht
fähig,
solche
Gefühle
zu
empfinden.
Data
is
not
capable
of
the
emotions
you're
assigning
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
geboren,
ohne
die
Fähigkeit,
Gefühle
zu
empfinden.
They
were
born
without
the
ability
to
feel.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
dass
ich
ernsthafte
Gefühle
für
dich
empfinden
könnte?
Do
you
believe
I
could
have
any
kind
of
serious
feelings
for
you?
OpenSubtitles v2018
Gefühle
–
wir
empfinden
stets
ein
gewisses
Ausmaß
von
Glücklichsein
oder
Unglücklichsein.
Feeling
–
we
always
feel
some
level
of
happiness
or
unhappiness.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
werden
in
Reaktion
auf
mein
Verhalten
Gefühle
empfinden.
You
will
have
feelings
in
response
to
this.
ParaCrawl v7.1
Sie
erlaubt
dem
Hörer
Gefühle
zu
empfinden,
ohne
sentimental
zu
werden.
It
allows
the
listener
to
experience
emotions
without
becoming
sentimental.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nun
wissenschaftlich
anerkannt,
dass
Tiere
Gefühle
wie
Schmerz
empfinden
können.
It
is
now
scientifically
recognised
that
animals
can
experience
feelings,
such
as
pain.
ParaCrawl v7.1
Besonders
interessieren
mich
Emotionen
und
Gefühle
oder
subjektives
Empfinden.
I'm
particularly
interested
in
emotions
and
feelings
or
subjective
experience.
ParaCrawl v7.1
Hör
zu,
ich
weiß
du
bist
ein
Roboter
und
unfähig
Gefühle
zu
empfinden...
Listen,
uh,
I
know
you're
a
robot
and
incapable
of
emotion...
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
also
daran
arbeiten,
mehr
positive
Gefühle
zu
empfinden
und
Erfahrungen
zu
machen.
So
you
should
be
working
to
have
more
positive
emotions
and
experiences.
ParaCrawl v7.1
Das
Wahrnehmungsvermögen
eines
Tieres
besteht
im
Wesentlichen
in
seiner
Fähigkeit,
Gefühle
zu
empfinden
und
seine
Bewegungen
zu
kontrollieren.
The
consciousness
of
an
animal
is
essentially
its
ability
to
feel
emotions
and
control
its
voluntary
mobility.
DGT v2019
Aufhören,
Gefühle
zu
empfinden,
aufzuhören,
sie
fühlen
zu
wollen,
das
ist...
der
Tod.
To
stop
feeling
emotions,
to
stop
wanting
to
feel
them...
is
to
feel...
death.
OpenSubtitles v2018
Mein
innigster
Wunsch
ist
es,
keine
sinnlichen
Gefühle
mehr
zu
empfinden
beim
Anblick
jener
Körperteile,
die
nicht
zur
fleischlichen
Lust
anregen
sollten.
"My
most
ardent
desire
"is
to
no
longer
feel
erotic
sensations
"towards
these
parts
that
should
not
arouse
pleasures
of
the
flesh.
OpenSubtitles v2018
Wie
konntest
du
diese
Worte
schreiben,
und
diese
Gefühle
empfinden,
aber
uns
so
einfach
aufgeben?
How
could
you
write
these
words
and
feel
these
feelings,
but
give
up
on
us
so
easily?
I...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
gleich
bitten,
Ihre
Augen
zu
schließen
und
zu
versuchen,
zu
erkennen,
welche
Gefühle
Sie
gerade
empfinden.
In
a
moment,
I'm
going
to
ask
if
you
would
close
your
eyes
and
see
if
you
can
work
out
what
emotions
you're
feeling
right
now.
TED2020 v1
Summer,
mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
ohne
Kraft
bevor
Menschen
mir
sagten,
dass
sie
Gefühle
für
mich
empfinden.
Summer,
my
whole
life
I've
been
completely
powerless
before
people
who
say
they
have
feelings
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Gefühle,
die
sie
empfinden,
werden
solange
nicht
gelöst,
bis
sie
die
Ursache
kennen.
Now
the
emotions
you're
feeling
won't
be
resolved
until
you
know
whathey're
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
die
Gefühle
von
anderen
empfinden
und
wie
meine
Taten
in
diesem
Leben
sie
berührt
hatten.
I
could
sense
the
feelings
of
others
and
how
my
actions
in
this
life
had
touched
them.
ParaCrawl v7.1
Doch
was
auch
geschehen
mag,
wenn
Sie
mutig
vorwärts
blicken,
werden
Sie
feststellen,
daß
Sie
jetzt
wieder
lebendige
Gefühle
empfinden.
No
matter
what
occurs,
if
you
have
the
courage
to
look,
you
will
discover
that
you
are
feeling
alive
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
aus
bedürftigen
Familien
und
alte
Menschen
werden
die
Möglichkeit
haben,
diese
Gefühle
zu
empfinden
und
die
heiligen
Osterfeste
zu
genießen.
Children
from
deprived
families
and
elderly
people
will
have
the
opportunity
to
experience
these
feelings
and
to
enjoy
the
holy
feast
of
Easter.
ParaCrawl v7.1