Translation of "Tolles gefühl" in English
Das
muss
ein
tolles
Gefühl
sein.
It
must
be
a
great
feeling.
OpenSubtitles v2018
Schenken
ist
ein
so
tolles
Gefühl.
I-I
knew
it
was
wrong,
but
I
couldn't
stop
myself.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
tolles
Gefühl
den
perfekten
Moment
zu
erwischen.
It
feels
good
because
you're
capturing
something
where
everything
is
great.
OpenSubtitles v2018
Ein
tolles
Gefühl,
Profi
zu
sein.
It
feels
good
to
be
a
pro
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
tolles
Gefühl
so.
PEDROSA:
It's
a
great
feeling,
this
one.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
tolles
Gefühl,
einen
Blödmann
auszurauben.
There's
no
better
feeling
doing
a
Bamp;
E,
reaping'
off
some
dumb-dumb
idiot.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
ein
tolles
Gefühl
für
ihn
gewesen
sein.
It
felt
good
to
take
that
from
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
tolles
Gefühl,
oder?
It's
a
good
feeling,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
War
das
ein
tolles
Gefühl,
den
alten
Mann
fertig
zu
machen?
Did
it
feel
good
sticking
it
to
the
old
man?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
muss
zugeben,
die
Einsen
gaben
mir
ein
tolles
Gefühl.
Yeah,
I
gotta
admit,
getting
those
A's
felt
pretty
good.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
ein
tolles
Gefühl.
And
that
makes
me
feel
very
good
about
myself.
OpenSubtitles v2018
Das
zu
sehen
war
ein
tolles
Gefühl.
That
really
made
me
feel
good
to
see
that.
Oh,
that's
great.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
ein
tolles
Gefühl.
This
feels
so
good.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
wirklich
ein
tolles
Gefühl
für
Musik.
And
he
really
had
a
wonderful
instinct
for
music.
OpenSubtitles v2018
Ein
tolles
Gefühl,
wenn
man
diesen
besonderen
Menschen
gefunden
hat.
It's
a
wonderful
feeling
when
you
finally
find
that
special
person.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
tolles
Gefühl
ein
Tier
zu
töten.
It
is
great
feeling
when
you
kill
an
animal
OpenSubtitles v2018
Man
fühlte
sich
lebendig,
und
das
war
ein
tolles
Gefühl.
You
just
felt
alive,
it
was
such
a
great
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
ein
tolles
Gefühl
sein...
It
must
be
a
great
feeling
to
have...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
tolles
Gefühl,
ein
guter
Mensch
zu
sein!
It
feels
great
to
be
a
good
guy
!
OpenSubtitles v2018
Muss
ein
tolles
Gefühl
sein
zu
laufen.
Yeah,
it's
gotta
feel
good
to
walk
again,
huh?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
tolles
Gefühl,
bis
es
zur
Gewohnheit
wird.
But
it's
not
an
uncommon
feeling
when
one
first
starts,
but
then
you
get
used
to
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
kein
besonders
tolles
Gefühl.
I
don't
think
I
much
care
for
the
feeling.
OpenSubtitles v2018
Das
war
einfach
nur
ein
tolles
Gefühl.
I
didn't
feel
nothing,
except
good.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
ein
tolles
Gefühl.
I
just...
I
feel
good.
It
feels
great.
OpenSubtitles v2018
Zu
wissen,
dass
sie
mir
zusehen,
gibt
mir
ein
tolles
Gefühl.
Just
knowing
that
they're
watching
me,
makes
you
feel
good.
OpenSubtitles v2018
Einen
Beitrag
zu
leisten
ist
sicher
ein
tolles
Gefühl,
nicht?
But
it's
great
to
come
home
and
feel
like
you've
made
a
contribution,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018