Translation of "Gefälschte arzneimittel" in English

Auf verschiedenen Stufen der Vertriebskette haben wir gefälschte Arzneimittel entdeckt.
We have discovered fake medicines at different stages of the supply chain.
Europarl v8

Gefälschte Arzneimittel gehören zu den am häufigsten gefälschten Produkten in der EU.
Fake medicines are the most commonly encountered of all the counterfeit products in the EU.
Europarl v8

Tatsächlich gelangen viele gefälschte Arzneimittel beim Umverpacken in die legale Lieferkette.
A lot of fake medicine is getting into the legal supply chain during repackaging.
Europarl v8

Gefälschte Arzneimittel sind eine Plage, die lange Zeit ignoriert worden ist.
Falsified medicinal products are a scourge that has long been ignored.
Europarl v8

Den Abgeordneten ist sicherlich bekannt, dass sich gefälschte Arzneimittel von Arzneimittelfälschungen unterscheiden.
As Members will know, falsified medicines are different from counterfeit products.
Europarl v8

Gefälschte Arzneimittel betreffen die öffentliche Gesundheit.
Falsified medicines are about public health.
Europarl v8

Gefälschte Arzneimittel wirken anders als vom Arzt verschriebene Medikamente.
Fake medicines may have effects other than those of the tablets prescribed by the doctor.
Europarl v8

Gefälschte Arzneimittel sind eine globale Gefahr.
Falsified medicines are a global danger.
Europarl v8

Gefälschte Arzneimittel finden auch zunehmend ihren Weg in die lizenzierte Lieferkette.
Falsified medicines are also increasingly finding their way into the licensed distribution chain.
Europarl v8

Wir haben für den Bericht von Frau Matias über gefälschte Arzneimittel gestimmt.
We voted for the Matias report on falsified medicines.
Europarl v8

Die Kommission unterstützt deshalb die Initiativen der Weltgesundheitsbehörde zum Kampf gegen gefälschte Arzneimittel.
The Commission therefore supports the initiatives of the World Health Organization to combat counterfeit medicines.
Europarl v8

Gefälschte Arzneimittel werden ohne jegliche Kontrolle hergestellt und illegal in Umlauf gebracht.
Counterfeit medicines are manufactured and traded illegally without any form of supervision.
Europarl v8

Gefälschte Arzneimittel sind nicht in jedem Fall leicht von den Originalarzneimitteln zu unterscheiden.
Falsified medicinal products can not always be easily distinguished from originals;
TildeMODEL v2018

Dieser Aspekt ist nicht Gegenstand der Richtlinie über gefälschte Arzneimittel.
The Directive on 'falsified medicines' does not deal with this aspect.
TildeMODEL v2018

Letztes Jahr wurden an den europäischen Grenzen 800 000 gefälschte Arzneimittel beschlagnahmt.
Last year 800,000 fake medicines were seized at European borders.
TildeMODEL v2018

Gefälschte Arzneimittel sind nicht zu verwechseln mit nachgeahmten Arzneimitteln.
Falsified medicines are not to be confused with counterfeit medicines.
TildeMODEL v2018

Gefälschte Arzneimittel und schadhafte Auto- bzw. Flugzeugersatzteile sind äußerst gefährlich für den Verbraucher.
Falsified medical products, deficient automobile or aeroplane spare parts pose a very real security risk for the consumer.
EUbookshop v2

Gefälschte Arzneimittel sind illegal und können gefährlich für Ihre Gesundheit sein.
Counterfeited medicines are illegal and may be harmful to your health.
CCAligned v1

Hergestellt von professionellen Kriminellen sehen gefälschte Arzneimittel dem Originalprodukt oft zum Verwechseln ähnlich.
Crafted by professional criminals, counterfeit drugs often look identical to the original product.
ParaCrawl v7.1

Laut Angaben der Weltgesundheitsorganisation machen gefälschte Arzneimittel rund 50 % der im Internet angebotenen Produkte aus.
According to information from the World Health Organisation, falsified medicines account for around 50% of products offered on the Internet.
Europarl v8

Gefälschte Arzneimittel sind ein weltweites Problem, das im globalen Kontext betrachtet werden muss.
Falsified medicinal products are a global problem, and should be examined in a global context.
Europarl v8

Bei der heutigen Abstimmung habe ich für den Bericht von Frau Matias über gefälschte Arzneimittel gestimmt.
In today's vote I voted in favour of the report by Mrs Matias on falsified medicinal products.
Europarl v8

Dies ist sicherlich einer der Hauptgründe dafür, dass gefälschte Arzneimittel sich auf dem Markt ausbreiten.
It is certainly one of the main reasons why counterfeit pharmaceuticals are spreading on to the market.
Europarl v8

Gefälschte Arzneimittel sind stille Killer.
Falsified medicines are silent killers.
Europarl v8

Vier der sechs Rückrufe aus Klasse 1 bezogen sich auf gefälschte, zentral zugelassene Arzneimittel.
Four out of the 6 class-1 recalls related to counterfeited centrally authorised medicines.
ELRC_2682 v1

Gefälschte Arzneimittel sind im besten Fall unwirksam, können aber auch schädlich oder gar tödlich sein.
Falsified medicines can be ineffective, harmful or even deadly.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie soll verhindern, dass gefälschte Arzneimittel in die Hände der Patienten gelangen.
This Directive aims to prevent falsified medicines from reaching patients.
TildeMODEL v2018

Was sind gefälschte Arzneimittel und warum stellen sie in der EU ein Problem dar?
What are falsified medicines and why are they a problem in the EU?
TildeMODEL v2018

Allerdings imitiert das gefälschte Arzneimittel in der Regel das Original, nicht die Generika.
However, the appearance of a counterfeit medicine usually mimics that of the original one.
Wikipedia v1.0