Translation of "Geeignete vorgehensweise" in English
Wir
konsultieren
derzeit
die
Öffentlichkeit
über
die
dazu
am
besten
geeignete
Vorgehensweise.“
We
are
now
consulting
the
public
on
the
best
EU-wide
approach
to
this".
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
als
die
am
besten
geeignete
Vorgehensweise
zu
Beginn
des
Spiels.
This
is
considered
to
be
the
most
suitable
course
of
action
at
the
start
of
the
match.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sollte
der
Netzmanager
operative
Einschränkungen
und
Engpässe
ermitteln
und
eine
geeignete
Vorgehensweise
vorschlagen.
Furthermore,
the
Network
Manager
should
identify
operational
constraints
and
bottlenecks
and
suggest
appropriate
action.
DGT v2019
Aus
dem
nachfolgenden
Methodenbaukasten
wählen
wir
gemeinsam
die
für
Ihr
Projekt
am
besten
geeignete
Vorgehensweise.
Together
we
select
the
approach
that
fits
best
for
your
project
from
the
following
toolkit
of
methods.
CCAligned v1
Eine
hierfür
geeignete
Vorgehensweise
ist
die
Monte-Carlo-Simulation,
siehe
InfoBox
„Neue
Hilfsmittel
und
Darstellungsformen“.
Monte
Carlo
simulations
are
one
suitable
approach
here,
see
the
InfoBox
on
“New
aids
and
forms
of
presentation”.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierung
dieser
Art
von
Projekt,
die
mit
den
Zielen
der
Strategie
Europa
2020
in
vollem
Einklang
steht,
leistet
einen
maßgeblichen
Beitrag
zur
Entwicklung
einer
nachhaltigen
Wirtschaft
sowie
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
und
der
Beförderung
der
Beschäftigung
und
ist
angesichts
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise,
die
wir
gegenwärtig
erleben,
gleichzeitig
eine
besonders
geeignete
Vorgehensweise.
In
fact,
the
funding
of
this
type
of
project,
which
is
completely
in
line
with
the
objectives
of
the
Europe
2020
strategy,
makes
a
key
contribution
towards
the
development
of
a
sustainable
economy,
combating
climate
change
and
promoting
employment,
while
also
constituting
a
particularly
suitable
method
given
the
economic
and
financial
crisis
that
we
are
experiencing
at
present.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
dass
das
die
geeignete
Vorgehensweise
ist,
um
das
Bild
der
Europäischen
Union
insgesamt
dort
klar
erscheinen
zu
lassen.
I
do
not
find
that
the
right
way
to
go
about
presenting
a
clear
picture
of
the
European
Union
as
a
whole.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
das
die
geeignete
Vorgehensweise
und
die
beste
Möglichkeit,
um
die
Stabilität
der
Finanzierung
zu
gewährleisten.
I
think
that
will
be
the
best
way
of
proceeding
and
the
best
approach
for
giving
stability
to
such
funding.
Europarl v8
Wir
alle
sind
uns
darin
einig,
dass
das
Thema
Irak
überdacht
und
die
am
besten
geeignete
Vorgehensweise
gefunden
werden
muss.
We
all
agree
that
there
is
clearly
a
need
to
re-think
the
whole
Iraqi
issue
and
to
identify
the
best
course
of
action
to
take.
Europarl v8
Die
Bewertung
des
jährlichen
Abschreibungsbetrags
für
die
Abbaurechte
für
die
betroffene
Ware
anhand
des
„beizulegenden
Zeitwerts“
erschien
als
die
geeignete
Vorgehensweise.
In
this
regard
the
amount
of
the
yearly
depreciation
of
the
mining
rights
related
to
the
product
concerned,
evaluated
on
the
basis
of
‘fair
value’
was
considererd
as
appropriate.
DGT v2019
Die
EBA
arbeitet
Entwürfe
technischer
Regulierungsstandards
aus,
um
die
Kriterien
zu
präzisieren,
nach
denen
die
zuständigen
Behörden
die
geeignete
Vorgehensweise
und
den
Zeitplan
bei
der
schrittweisen
Ausweitung
des
IRB-Ansatzes
auf
die
in
Absatz
3
genannten
Forderungsklassen
festlegen.
EBA
shall
develop
draft
regulatory
technical
standards
to
specify
the
conditions
according
to
which
competent
authorities
shall
determine
the
appropriate
nature
and
timing
of
the
sequential
roll
out
of
the
IRB
Approach
across
exposure
classes
referred
to
in
paragraph
3.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
sind
Verhandlungen
zwischen
den
Sozialpartnern
die
am
besten
geeignete
Vorgehensweise
bei
Fragen
im
Zusammenhang
mit
Modernisierung
und
Bewältigung
des
Wandels.
In
this
context,
negotiations
between
the
social
partners
are
the
most
suitable
way
forward
on
questions
related
to
modernisation
and
management
of
change.
TildeMODEL v2018
Es
verwundert,
dass
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
schreibt,
sie
wolle
Bemühungen
um
einen
Abschluss
transnationaler
Kollektivvereinbarungen
und
weltweiter
Rahmenvereinbarungen
unterstützen
(Abschnitt
"Mit
der
Zivilgesellschaft
und
den
Unternehmen
zusammenarbeiten"),
vertritt
doch
die
ILO
den
Standpunkt,
dass
keine
bestimmte,
einzelne
Verhandlungsmethode
gefördert,
sondern
die
jeweils
geeignete
Vorgehensweise
von
Fall
zu
Fall
festgelegt
werden
sollte.
It
is
disturbing
to
read
in
the
communication
that
Tthe
Commission
intends
to
support
efforts
to
conclude
transnational
collective
agreements
and
global
framework
agreements
since
even
ILO
takes
the
position
that
no
one
particular
method
of
bargaining
should
be
promoted
since
the
appropriate
means
must
be
determined
on
case
by
case
basis
(heading
'Working
with
civil
society
and
the
business
sector').
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Programms
ist
es,
einen
Beitrag
zur
Sicherstellung
eines
hohen
Gesundheitsschutzniveaus
in
bezug
auf
seltene
Krankheiten
dadurch
zu
leisten,
da
der
Zugang
zu
Informationen
ber
seltene
Krankheiten
insbesondere
f
r
Patienten,
die
Berufsgruppen
des
Gesundheitsbereichs
und
Forscher
erleichtert
wird,
die
grenz
berschreitende
Zusammenarbeit
mit
gemeinn
tzigen
Organisationen,
die
mittelbar
oder
unmittelbar
von
diesen
Krankheiten
betroffenen
Personen
Unterst
tzung
leisten,
gef
rdert
und
eine
geeignete
Vorgehensweise
bei
Clustern
sichergestellt
wird.
Its
aim
is
to
contribute
towards
ensuring
a
high
level
of
health
protection
in
relation
to
rare
diseases
by
facilitating
access
to
information
about
these
diseases,
in
particular
for
patients,
health
professionals
and
researchers,
by
encouraging
cross-border
cooperation
between
voluntary
support
groups
for
those
affected,
directly
or
indirectly,
by
these
diseases
and
by
ensuring
optimum
handling
of
clusters.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Programms
ist
es,
in
Abstimmung
mit
anderen
Gemeinschaftsmaßnahmen
einen
Beitrag
zur
Sicherstellung
eines
hohen
Gesundheitsschutzniveaus
in
bezug
auf
seltene
Krankheiten
dadurch
zu
leisten,
daß
der
Zugang
zu
Informationen
über
seltene
Krankheiten
insbesondere
für
die
mittelbar
oder
unmittelbar
von
diesen
Krankheiten
betroffenen
Personen,
Berufsgruppen
des
Gesundheitsbereichs
und
Forscher
erleichtert
wird,
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
mit
gemeinnützigen
Organisationen,
die
mittelbar
oder
unmittelbar
von
diesen
Krankheiten
betroffenen
Personen
Unterstützung
leisten,
gefördert
und
eine
geeignete
Vorgehensweise
bei
Clustern
sichergestellt
wird.
The
aim
of
the
programme
is
to
contribute,
in
coordination
with
other
Community
measures,
towards
ensuring
a
high
level
of
health
protection
in
relation
to
rare
diseases
by
facilitating
access
to
information
about
these
diseases,
in
particular
for
those
affected,
directly
or
indirectly,
health
professionals
and
researchers,
by
encouraging
cross-border
cooperation
of
voluntary
support
groups
for
those
affected,
directly
or
indirectly,
by
these
diseases
and
by
ensuring
optimum
handling
of
clusters.
TildeMODEL v2018
Ziel
dieses
Programms
ist
es,
in
Abstimmung
mit
anderen
Gemeinschaftsmaßnahmen
einen
Beitrag
zur
Sicherstellung
eines
hohen
Gesundheitsschutzniveaus
im
Bereich
seltener
Krankheiten
dadurch
zu
leisten,
daß
der
Zugang
zu
Informationen
über
diese
Krankheiten
insbesondere
für
Berufsgruppen
des
Gesundheitsbereichs
und
Forscher
sowie
die
mittelbar
oder
unmittelbar
von
diesen
Krankheiten
betroffenen
Personen
erleichtert,
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
von
Freiwilligenverbänden
zur
Unterstützung
dieser
Personen
gefördert
und
eine
geeignete
Vorgehensweise
bei
Clustern
sichergestellt
wird.
The
aim
of
this
programme
is
to
contribute,
in
coordination
with
other
Community
measures,
towards
insuring
a
high
level
of
health
protection
in
relation
to
rare
diseases
by
facilitating
access
to
information
about
these
diseases,
in
particular
for
health
professionals,
researchers
and
for
those
affected
directly
or
indirectly
by
these
diseases,
by
encouraging
cross-border
cooperation
of
voluntary
support
groups
for
the
last
mentioned
and
by
ensuring
optimum
handling
of
clusters.
TildeMODEL v2018
Ziel
dieses
Programms
ist
es,
in
Abstimmung
mit
anderen
Gemeinschaftsmaßnahmen
einen
Beitrag
zur
Sicherstellung
eines
hohen
Gesundheitsschutzniveaus
im
Bereich
seltener
Krankheiten
dadurch
zu
leisten,
daß
die
Kenntnisse
über
seltene
Krankheiten
verbessert
und
der
Zugang
zu
Informationen
über
diese
Krankheiten
insbesondere
für
Berufsgruppen
des
Gesundheitsbereichs
und
Forscher
sowie
die
mittelbar
oder
unmittelbar
von
diesen
Krankheiten
betroffenen
Personen
erleichtert,
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
von
Freiwilligenverbänden
zur
Unterstützung
dieser
Personen
gefördert
und
verstärkt,
eine
geeignete
Vorgehensweise
bei
Clustern
sichergestellt
und
die
Errichtung
eines
Überwachungssystems
für
seltene
Krankheiten
gefördert
wird,
damit
schnell
und
wirksam
reagiert
werden
kann.
The
aim
of
this
programme
is
to
contribute,
in
coordination
with
other
Community
measures,
towards
insuring
a
high
level
of
health
protection
in
relation
to
rare
diseases
by
improving
knowledge
about
and
facilitating
access
to
information
about
rare
diseases,
in
particular
for
health
professionals,
researchers,
and
for
those
affected
directly
or
indirectly
by
these
diseases,
by
encouraging
and
strengthening
transnational
cooperation
of
voluntary
support
groups
for
the
last
mentioned
and
by
ensuring
optimum
handling
of
clusters
and
by
fostering
the
setting
up
of
a
system
of
surveillance
for
rare
diseases
so
that
a
rapid
and
effective
response
can
be
made;
TildeMODEL v2018
Die
Ausarbeitung
der
Vorschläge
zu
Fragen
der
Infrastruktur
könnte
hingegen
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen,
da
sich
das
gesamte
Marktgefüge
im
Fluss
befindet
und
man
erst
noch
Einigkeit
über
die
geeignete
Vorgehensweise
erzielen
muss.
Any
proposals
in
the
area
of
market
infrastructure
are
likely
to
take
longer
given
the
fluidity
of
market
structures
and
the
need
to
build
consensus
on
appropriate
provisions
and
mechanisms
for
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Eine
geeignete
Vorgehensweise
zur
Herstellung
der
Trifluorethylschwefelverbindungen
besteht
darin,
daß
man
das
gewählte
Thiol
in
einem
geeigneten
Lösungmittel
unter
Inertgas
vorlegt
und
mit
Alkalimetallhydroxid
in
das
Thiolat
verwandelt.
A
suitable
procedure
for
preparing
the
trifluoroethyl
sulfur
compounds
comprises
initially
charging
the
thiol
selected
in
a
suitable
solvent
under
inert
gas
and
converting
it
into
the
thiolate
using
alkali
metal
hydroxide.
EuroPat v2
Sind
die
Gemeinschaftsorgane
den
noch
aus
anderen
Gründen
der
Auffassung,
daß
das
Inverkehrbringen
des
in
Frage
stehenden
Erzeugnisses
zu
untersagen
sei,
so
haben
sie
die
hierfür
geeignete
Vorgehensweise,
wie
hier
den
Erlaß
der
Richtlinie
96/22,
zu
wählen.
If
the
institutions
nevertheless
consider
that
they
have
other
reasons
for
prohibiting
the
marketing
of
the
product
in
question,
they
are
under
a
duty
to
act
by
the
appropriate
means,
as
they
did
in
this
case
by
adopting
Directive
96/22.
EUbookshop v2
Sind
die
Gemein
schaftsorgane
dennoch
aus
anderen
Gründen,
etwa
zum
Schutz
der
Ge
sundheit
gegen
die
rechtswidrige
Ver
wendung
eines
bestimmten
Stoffs
oder
zur
Wiederherstellung
des
diesbezüglichen
Vertrauens
der
Verbraucher,
der
Auffassung,
daß
das
Inverkehrbringen
des
in
Frage
stehenden
Erzeugnisses
zu
untersagen
sei,
so
haben
sie
die
hierfür
geeignete
Vorgehensweise,
wie
den
Er
laß
einer
das
Inverkehrbringen
des
Er
zeugnisses
untersagenden
Verordnung,
zu
wählen.
If
the
institutions
nevertheless
consider
that
they
have
other
reasons
for
prohibiting
the
marketing
of
the
product
in
question
—
such
as
the
protection
of
human
health
against
the
unlawful
use
of
a
particular
substance
or
the
restoration
of
consumer
confidence
in
that
regard,
they
are
under
a
duty
to
act
by
the
appropriate
means,
such
as
the
adoption
of
legislation
prohibiting
the
placing
of
that
product
on
the
market.
EUbookshop v2
Sobald
die
Erwiderung
der
Bundesrepublik
Deutschland
auf
die
Mahnung
vorliegt,
wird
die
Kommission
nochmals
alle
Faktoren
prüfen,
um
die
am
besten
geeignete
rechtliche
Vorgehensweise
auswählen
zu
können.
As
soon
as
Germany
replies
to
the
letter
of
notice,
the
Commission
will
reconsider
all
the
facts
with
the
aim
of
selecting
the
most
appropriate
legal
action.
EUbookshop v2