Translation of "Geeignete vorgehensweise" in English

Wir konsultieren derzeit die Öffentlichkeit über die dazu am besten geeignete Vorgehensweise.“
We are now consulting the public on the best EU-wide approach to this".
TildeMODEL v2018

Dies gilt als die am besten geeignete Vorgehensweise zu Beginn des Spiels.
This is considered to be the most suitable course of action at the start of the match.
ParaCrawl v7.1

Zudem sollte der Netzmanager operative Einschränkungen und Engpässe ermitteln und eine geeignete Vorgehensweise vorschlagen.
Furthermore, the Network Manager should identify operational constraints and bottlenecks and suggest appropriate action.
DGT v2019

Aus dem nachfolgenden Methodenbaukasten wählen wir gemeinsam die für Ihr Projekt am besten geeignete Vorgehensweise.
Together we select the approach that fits best for your project from the following toolkit of methods.
CCAligned v1

Eine hierfür geeignete Vorgehensweise ist die Monte-Carlo-Simulation, siehe InfoBox „Neue Hilfsmittel und Darstellungsformen“.
Monte Carlo simulations are one suitable approach here, see the InfoBox on “New aids and forms of presentation”.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzierung dieser Art von Projekt, die mit den Zielen der Strategie Europa 2020 in vollem Einklang steht, leistet einen maßgeblichen Beitrag zur Entwicklung einer nachhaltigen Wirtschaft sowie zur Bekämpfung des Klimawandels und der Beförderung der Beschäftigung und ist angesichts der Wirtschafts- und Finanzkrise, die wir gegenwärtig erleben, gleichzeitig eine besonders geeignete Vorgehensweise.
In fact, the funding of this type of project, which is completely in line with the objectives of the Europe 2020 strategy, makes a key contribution towards the development of a sustainable economy, combating climate change and promoting employment, while also constituting a particularly suitable method given the economic and financial crisis that we are experiencing at present.
Europarl v8

Ich finde nicht, dass das die geeignete Vorgehensweise ist, um das Bild der Europäischen Union insgesamt dort klar erscheinen zu lassen.
I do not find that the right way to go about presenting a clear picture of the European Union as a whole.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist das die geeignete Vorgehensweise und die beste Möglichkeit, um die Stabilität der Finanzierung zu gewährleisten.
I think that will be the best way of proceeding and the best approach for giving stability to such funding.
Europarl v8

Wir alle sind uns darin einig, dass das Thema Irak überdacht und die am besten geeignete Vorgehensweise gefunden werden muss.
We all agree that there is clearly a need to re-think the whole Iraqi issue and to identify the best course of action to take.
Europarl v8

Die Bewertung des jährlichen Abschreibungsbetrags für die Abbaurechte für die betroffene Ware anhand des „beizulegenden Zeitwerts“ erschien als die geeignete Vorgehensweise.
In this regard the amount of the yearly depreciation of the mining rights related to the product concerned, evaluated on the basis of ‘fair value’ was considererd as appropriate.
DGT v2019

Die EBA arbeitet Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus, um die Kriterien zu präzisieren, nach denen die zuständigen Behörden die geeignete Vorgehensweise und den Zeitplan bei der schrittweisen Ausweitung des IRB-Ansatzes auf die in Absatz 3 genannten Forderungsklassen festlegen.
EBA shall develop draft regulatory technical standards to specify the conditions according to which competent authorities shall determine the appropriate nature and timing of the sequential roll out of the IRB Approach across exposure classes referred to in paragraph 3.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang sind Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern die am besten geeignete Vorgehensweise bei Fragen im Zusammenhang mit Modernisierung und Bewältigung des Wandels.
In this context, negotiations between the social partners are the most suitable way forward on questions related to modernisation and management of change.
TildeMODEL v2018

Es verwundert, dass die Kommission in ihrer Mitteilung schreibt, sie wolle Bemühun­gen um einen Abschluss transnationaler Kollektivvereinbarungen und weltweiter Rahmenver­einbarungen unterstützen (Abschnitt "Mit der Zivilgesellschaft und den Unternehmen zusam­menarbeiten"), vertritt doch die ILO den Standpunkt, dass keine bestimmte, einzelne Verhand­lungsmethode gefördert, sondern die jeweils geeignete Vorgehensweise von Fall zu Fall festgelegt werden sollte.
It is disturbing to read in the communication that Tthe Commission intends to support efforts to conclude transnational collective agreements and global framework agreements since even ILO takes the position that no one particular method of bargaining should be promoted since the appropriate means must be determined on case by case basis (heading 'Working with civil society and the business sector').
TildeMODEL v2018

Ziel des Programms ist es, einen Beitrag zur Sicherstellung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus in bezug auf seltene Krankheiten dadurch zu leisten, da der Zugang zu Informationen ber seltene Krankheiten insbesondere f r Patienten, die Berufsgruppen des Gesundheitsbereichs und Forscher erleichtert wird, die grenz berschreitende Zusammenarbeit mit gemeinn tzigen Organisationen, die mittelbar oder unmittelbar von diesen Krankheiten betroffenen Personen Unterst tzung leisten, gef rdert und eine geeignete Vorgehensweise bei Clustern sichergestellt wird.
Its aim is to contribute towards ensuring a high level of health protection in relation to rare diseases by facilitating access to information about these diseases, in particular for patients, health professionals and researchers, by encouraging cross-border cooperation between voluntary support groups for those affected, directly or indirectly, by these diseases and by ensuring optimum handling of clusters.
TildeMODEL v2018

Ziel des Programms ist es, in Abstimmung mit anderen Gemeinschaftsmaßnahmen einen Beitrag zur Sicherstellung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus in bezug auf seltene Krankheiten dadurch zu leisten, daß der Zugang zu Informationen über seltene Krankheiten insbesondere für die mittelbar oder unmittelbar von diesen Krankheiten betroffenen Personen, Berufsgruppen des Gesundheitsbereichs und Forscher erleichtert wird, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit gemeinnützigen Organisationen, die mittelbar oder unmittelbar von diesen Krankheiten betroffenen Personen Unterstützung leisten, gefördert und eine geeignete Vorgehensweise bei Clustern sichergestellt wird.
The aim of the programme is to contribute, in coordination with other Community measures, towards ensuring a high level of health protection in relation to rare diseases by facilitating access to information about these diseases, in particular for those affected, directly or indirectly, health professionals and researchers, by encouraging cross-border cooperation of voluntary support groups for those affected, directly or indirectly, by these diseases and by ensuring optimum handling of clusters.
TildeMODEL v2018

Ziel dieses Programms ist es, in Abstimmung mit anderen Gemeinschaftsmaßnahmen einen Beitrag zur Sicherstellung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus im Bereich seltener Krankheiten dadurch zu leisten, daß der Zugang zu Informationen über diese Krankheiten insbesondere für Berufsgruppen des Gesundheitsbereichs und Forscher sowie die mittelbar oder unmittelbar von diesen Krankheiten betroffenen Personen erleichtert, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit von Freiwilligenverbänden zur Unterstützung dieser Personen gefördert und eine geeignete Vorgehensweise bei Clustern sichergestellt wird.
The aim of this programme is to contribute, in coordination with other Community measures, towards insuring a high level of health protection in relation to rare diseases by facilitating access to information about these diseases, in particular for health professionals, researchers and for those affected directly or indirectly by these diseases, by encouraging cross-border cooperation of voluntary support groups for the last mentioned and by ensuring optimum handling of clusters.
TildeMODEL v2018

Ziel dieses Programms ist es, in Abstimmung mit anderen Gemeinschaftsmaßnahmen einen Beitrag zur Sicherstellung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus im Bereich seltener Krankheiten dadurch zu leisten, daß die Kenntnisse über seltene Krankheiten verbessert und der Zugang zu Informationen über diese Krankheiten insbesondere für Berufsgruppen des Gesundheitsbereichs und Forscher sowie die mittelbar oder unmittelbar von diesen Krankheiten betroffenen Personen erleichtert, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit von Freiwilligenverbänden zur Unterstützung dieser Personen gefördert und verstärkt, eine geeignete Vorgehensweise bei Clustern sichergestellt und die Errichtung eines Überwachungssystems für seltene Krankheiten gefördert wird, damit schnell und wirksam reagiert werden kann.
The aim of this programme is to contribute, in coordination with other Community measures, towards insuring a high level of health protection in relation to rare diseases by improving knowledge about and facilitating access to information about rare diseases, in particular for health professionals, researchers, and for those affected directly or indirectly by these diseases, by encouraging and strengthening transnational cooperation of voluntary support groups for the last mentioned and by ensuring optimum handling of clusters and by fostering the setting up of a system of surveillance for rare diseases so that a rapid and effective response can be made;
TildeMODEL v2018

Die Ausarbeitung der Vorschläge zu Fragen der Infrastruktur könnte hingegen längere Zeit in Anspruch nehmen, da sich das gesamte Marktgefüge im Fluss befindet und man erst noch Einigkeit über die geeignete Vorgehensweise erzielen muss.
Any proposals in the area of market infrastructure are likely to take longer given the fluidity of market structures and the need to build consensus on appropriate provisions and mechanisms for their implementation.
TildeMODEL v2018

Eine geeignete Vorgehensweise zur Herstellung der Trifluorethylschwefelverbindungen besteht darin, daß man das gewählte Thiol in einem geeigneten Lösungmittel unter Inertgas vorlegt und mit Alkalimetallhydroxid in das Thiolat verwandelt.
A suitable procedure for preparing the trifluoroethyl sulfur compounds comprises initially charging the thiol selected in a suitable solvent under inert gas and converting it into the thiolate using alkali metal hydroxide.
EuroPat v2

Sind die Gemeinschaftsorgane den noch aus anderen Gründen der Auffassung, daß das Inverkehrbringen des in Frage stehenden Erzeugnisses zu untersagen sei, so haben sie die hierfür geeignete Vorgehensweise, wie hier den Erlaß der Richtlinie 96/22, zu wählen.
If the institutions nevertheless consider that they have other reasons for prohibiting the marketing of the product in question, they are under a duty to act by the appropriate means, as they did in this case by adopting Directive 96/22.
EUbookshop v2

Sind die Gemein schaftsorgane dennoch aus anderen Gründen, etwa zum Schutz der Ge sundheit gegen die rechtswidrige Ver wendung eines bestimmten Stoffs oder zur Wiederherstellung des diesbezüglichen Vertrauens der Verbraucher, der Auffassung, daß das Inverkehrbringen des in Frage stehenden Erzeugnisses zu untersagen sei, so haben sie die hierfür geeignete Vorgehensweise, wie den Er laß einer das Inverkehrbringen des Er zeugnisses untersagenden Verordnung, zu wählen.
If the institutions nevertheless consider that they have other reasons for prohibiting the marketing of the product in question — such as the protection of human health against the unlawful use of a particular substance or the restoration of consumer confidence in that regard, they are under a duty to act by the appropriate means, such as the adoption of legislation prohibiting the placing of that product on the market.
EUbookshop v2

Sobald die Erwiderung der Bundesrepublik Deutschland auf die Mahnung vorliegt, wird die Kommission nochmals alle Faktoren prüfen, um die am besten geeignete rechtliche Vorgehensweise auswählen zu können.
As soon as Germany replies to the letter of notice, the Commission will reconsider all the facts with the aim of selecting the most appropriate legal action.
EUbookshop v2