Translation of "Geeignete räume" in English
Wir
bieten
geeignete
Räume
für
Ihre
geschäftlichen
Unternehmungen
an.
We
offer
premises
suitable
for
your
business
activities.
CCAligned v1
Bevor
die
Gemeinde
ein
eigenes
Schulgebäude
hatte,
wurden
geeignete
Räume
angemietet.
Before
the
municipality
had
a
its
own
school
building,
suitable
areas
were
rented.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Prüfstelle
verfügt
über
geeignete
Räume,
anerkannte
Prüfeinrichtungen
und
geprüfte
Normale.
Our
test
facility
uses
suitable
rooms,
recognized
test
apparatus,
and
verified
standards.
ParaCrawl v7.1
Durch
Eigentümer
sind
trockene,
für
Wohnzwecke
geeignete
Räume
zur
Verfügung
zu
stellen.
Through
owners
is
dry
to
make
available
for
residential-purposes
of
suitable
spaces.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
verfügen
nur
Gemeinden,
Unternehmen
und
Hochschulen
geeignete
Räume.
Usually,
only
communities,
enterprises
or
universities
have
suitable
facilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermittlung
kann
sie
geeignete
Räume
zeigen,
was
sie
bevorzugen
die
meisten.
The
attendant
can
show
them
suitable
rooms,
which
they
will
prefer
most.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
geeignete
Räume
für
die
Unterbringung
und
speziell
auf
ihn
zugeschnittene
Ad-hoc-Dienste.
Here
you
will
find
suitable
spaces
to
host
him/her
and
ad
hoc
services
designed
specifically
for
him.
ParaCrawl v7.1
Lebensmittelunternehmen,
die
Verarbeitungserzeugnisse
herstellen,
bearbeiten
und
umhüllen,
müssen
über
geeignete,
ausreichend
große
Räume
zur
getrennten
Lagerung
der
Rohstoffe
einerseits
und
der
Verarbeitungserzeugnisse
andererseits
und
über
ausreichende,
separate
Kühlräume
verfügen.
Food
businesses
manufacturing,
handling
and
wrapping
processed
foodstuffs
are
to
have
suitable
rooms,
large
enough
for
the
separate
storage
of
raw
materials
from
processed
material
and
sufficient
separate
refrigerated
storage.
DGT v2019
Sie
gestattet
den
Mitgliedstaaten,
innerhalb
der
Programme
zur
Entwicklung
der
ländlichen
Räume
geeignete
Maßnahmen
durchzuführen,
die
die
Umstellung
der
Tabak
erzeugenden
Regionen
erleichtern
sollen.
This
transfer
will
enable
the
Member
States
to
take
appropriate
measures
to
facilitate
the
redevelopment
of
tobacco-growing
regions
as
part
of
the
programmes
for
the
development
of
rural
areas.
Europarl v8
Geeignete
Räume
oder
Bereiche
müssen
für
die
Diagnose,
Behandlung
und
Bekämpfung
von
Krankheiten
zur
Verfügung
stehen,
um
zu
gewährleisten,
daßdass
keine
unannehmbare
Beeinträchtigung
der
Prüfsysteme
auftritt.
Suitable
rooms
or
areas
should
be
available
for
the
diagnosis,
treatment
and
control
of
diseases,
in
order
to
ensure
that
there
is
no
unacceptable
degree
of
deterioration
of
test
systems.
TildeMODEL v2018
Lebensmittelunternehmen,
die
Verarbeitungserzeugnisse
herstellen,
bearbeiten
und
umhüllen,
müssen
zur
Vermeidung
von
Kontaminationen
über
geeignete,
ausreichend
große
Räume
zur
getrennten
Lagerung
der
zu
verarbeitenden
Rohstoffe
und
ausreichende,
separate
Kühlräume
verfügen.
For
processed
foodstuffs
food
businesses
manufacturing,
handling
and
wrapping
processed
foodstuffs
must
have
suitable
rooms
large
enough
for
the
separate
storage
of
raw
materials
from
processed
material,
with
sufficient
separate
refrigerated
storage
to
prevent
contamination.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Freibord
so
bemessen
ist,
dass
die
Seite
des
Schottendecks
bei
einem
Krängungswinkel
von
5°
oder
weniger
eintaucht,
muss
die
Entwässerung
geschlossener
Laderäume,
die
sich
auf
dem
Schottendeck
befinden,
in
einen
geeigneten
Raum
oder
geeignete
Räume
mit
ausreichendem
Fassungsvermögen
erfolgen,
die
mit
einem
Alarm
für
hohen
Wasserstand
sowie
mit
geeigneten
Einrichtungen
zu
Außenbordentwässerung
ausgerüstet
sind.
Where
the
freeboard
is
such
that
the
edge
of
the
bulkhead
deck
is
immersed
when
the
ship
heels
5°
or
less,
the
drainage
of
the
enclosed
cargo
spaces
on
the
bulkhead
deck
shall
be
led
to
a
suitable
space,
or
spaces,
of
adequate
capacity,
having
high
water
level
alarm
and
provided
with
suitable
arrangements
for
discharge
overboard.
TildeMODEL v2018
In
immer
mehr
Hotel-
und
Unterkunftsverzeichnissen
wird
zwar
erwähnt,
daß
„Nichtraucherräume"
vorhanden
sind,
doch
dieser
Hinweis
ist
für
bestimmte
Gäste
zu
allgemein
(siehe
Abschnitt
„Anforderungen
an
geeignete
Räume
für
Allergiker"
in
Kapitel
9).
The
avaüabüity
of
'non-smoking'
rooms
is
mentioned
in
an
increasing
number
of
hotel
directories
and
accommodation
guides
but
for
teaveUers
with
more
stringent
requirements
(see
section
"Requirementsfor
allergy-free
rooms",
Chapter
9)
this
information
is
inadequate.
EUbookshop v2
Das
CEI
'übernimmt
die
Verantwortung
für
die
örtlichen
Konsultationen
in
den
EG-Ländern
und
schließt
zu
diesem
Zweck
in
jedem
Land
einen
Vertrag
mit
einer
nationalen
oder
örtlichen
Stelle,
die
sich
damit
verpflichtet,
geeignete
Teilnehmer
einzuladen,
Räume
für
die
Veranstaltung
bereitzustellen
und
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
zu
treffen,
für
die
Verteilung
der
Dokumente
vor
und
nach
der
Veranstaltung
zu
sorgen
und
einen
abschließenden
Bericht
einschließlich
einer
eigenen
Stellungnahme
zu
den
Diskussionen
auszuarbeiten.
CEI
will
be
responsible
for
the
local
meetings
in
EEC
countries
and
will
enter
into
a
contract
with
a
national
or
local
body
in
each
country
to
cover
the
recruitment
of
suitable
participants;
the
provision
of
premises
for
a
meetings
together
with
all
necessary
provisions:
the
distribution
of
documentation
before
and
after
the
meeting;
and
the
production
of
an
assessment
and
final
report
on
the
meeting.
EUbookshop v2
Auf
das
Obergeschoss
und
das
Dachgeschoss
verteilen
sich
insgesamt
vier
als
Schlafzimmer
geeignete
Räume,
Ankleidezimmer,
ein
Wohn-
und
Esszimmer,
eine
Küche,
zwei
Wirtschaftsräume
sowie
zwei
Badezimmer.
On
the
upper
floor
and
the
roof
level
lie
a
total
of
four
rooms
suited
for
conversion
into
bedrooms,
a
living
and
dining
room,
a
kitchen
and
two
bathrooms.
ParaCrawl v7.1
Reservieren
Sie
geeignete
Räume
–
wir
stellen
deren
Ausschmückung,
den
Catering-Service,
das
entsprechende
technische
Umfeld,
interessante
kulturelle
Programme,
Hostessen,
einen
Moderator
und
Fotodokumentationen
der
gesamten
Veranstaltung.
Reserve
a
suitable
space
–
arrange
the
decor,
catering
services,
corresponding
technical
equipment,
an
interesting
cultural
program,
hostesses,
a
moderator,
and
photo
documentation
of
the
whole
event.
CCAligned v1
Auf
dem
Gebiet
des
fast
10
000
m2
großen
Gebäudes
werden
für
verschieden
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Ton
und
der
Musik,
vor
allem
für
Bildungs-
und
Konzertveranstaltungen
geeignete
Räume,
und
der
akustisch
hervorragendes
Erlebnis
bietender
Dom
der
Töne
angebracht.
The
close
to
10
000
sq
m
building
will
accommodate
spaces
suitable
for
various
activities
relating
to
audio
and
music
and,
in
particular,
educational
and
concert
events,
as
well
as
the
Sound
Dome
that
offers
a
superb
acoustic
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
Institution
bietet
schon
seit
längerer
Zeit
Deutschunterricht
an,
hat
genügend
geeignete
Räume
und
kann
eine/n
Prüfungsverantwortliche/n
mit
sehr
guten
Deutschkenntnissen
und
fachlicher
Qualifikation
benennen.
The
institution
has
offered
German
courses
for
some
time,
has
appropriate
sufficiently
sized
premises
and
can
appoint
an
examination
coordinator
with
a
very
good
knowledge
of
German
and
professional
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
ja
dafür
nicht
nur
die
ATI
SponsorInnen
benötigt,
sondern
auch
ÜbersetzerInnen,
freiwillige
SchülerInnen
und
geeignete
Räume.
The
sessions
can
require
not
only
Sponsors,
but
translators,
volunteer
students
and
a
space
in
which
to
work.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Satz
1
Nummer
3
kann
außerhalb
der
Betriebsstätte
die
Prüfung
der
Gewebe
und
Gewebezubereitungen
in
beauftragten
Betrieben,
die
keiner
eigenen
Erlaubnis
bedürfen,
durchgeführt
werden,
wenn
bei
diesen
hierfür
geeignete
Räume
und
Einrichtungen
vorhanden
sind
und
gewährleistet
ist,
dass
die
Prüfung
nach
dem
Stand
von
Wissenschaft
und
Technik
erfolgt
und
die
verantwortliche
Person
nach
§
20c
ihre
Verantwortung
wahrnehmen
kann.
By
way
of
derogation
from
sentence
1
number
3,
the
testing
of
the
tissues
and
tissue
preparations
may
be
conducted
outside
of
the
factory
site,
in
commissioned
factories
which
do
not
require
an
authorisation
of
their
own,
if
suitable
rooms
and
facilities
are
available
there
and
if
it
is
guaranteed
that
testing
is
conducted
in
keeping
with
the
state
of
the
art
in
science
and
technology
and
the
responsible
person
pursuant
to
Section
20c
is
able
to
assume
his/her
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Geeignete
Räume,
um
die
riesigen
Druckmaschinen
zu
entkommen,
um
ihn
zermalmen
läuft
Mario
muss
aufstehen.
Appropriate
spaces
to
escape
the
giant
presses
to
crush
him
running
Mario
needs
to
stand
up.
ParaCrawl v7.1
Das
klare
Wasser,
die
Sauberkeit
des
Strandes
und
des
Sandes
(womit
man
spielt
und
Burgen
baut),
die
Anwesenheit
von
Rettungsschwimmern
und
Rettungsbooten,
Spiele
und
Unterhaltung,
geeignete
Räume,
um
die
Windeln
zu
wechseln
oder
die
Kleinen
zu
stillen,
die
Nähe
zu
Eisdielen
und
Erfrischungsorte,
sind
die
Kriterien,
die
von
den
Kinderärzten
bewertet
werden,
um
den
italienischen
Stränden
den
Aufkleber
"grüne
Flagge"
zuzuweisen.
The
clear
water,
the
cleanliness
of
the
beach
and
the
sand
(with
which
one
plays
and
builds
castles),
the
presence
of
lifeguards
and
lifeboats,
games
and
entertainment,
suitable
rooms
to
change
the
diapers
or
to
breastfeed
the
little
ones,
the
proximity
to
ice
cream
parlors
and
refreshment
rooms,
are
the
criteria
that
are
assessed
by
the
pediatricians
to
assign
the
label
"green
flag"
to
the
Italian
beaches.
ParaCrawl v7.1
Zur
religiösen
Unterweisung
oder
für
die
Andachtsübungen
von
Angehörigen
anderer
Glaubensbekenntnisse
stellt
die
Anstaltsdirektion
geeignete
Räume
zur
Verfügung,
auch
falls
keine
Geistlichen
anwesend
sind.
The
prison
management
will
make
suitable
premises
available
for
religious
instruction
or
for
the
religious
practices
of
other
faiths,
even
if
there
are
no
ministers
of
that
faith.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
sowohl
geeignete
Arbeitsmaterialien
und
–räume,
als
auch
mit
Kreativitätstechniken
vertraute
ModeratorInnen
wichtig
für
das
Gelingen
einer
Zukunftswerkstatt.
So
suitable
accommodation
and
working
materials,
and
facilitators
familiar
with
creativity
techniques,
are
vital
for
a
Future
Workshop
to
be
a
success.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Einnahmen
ihrer
Verkäufe
erworbene
Geräte
benötigen
Stauraum
und
die
Durchführung
von
Seminaren,
Capacity
Building
Maßnahmen
und
Workshops
für
weitere
Frauen
in
der
Region
brauchen
geeignete
Räume.
Equipment
purchased
through
the
proceeds
of
their
sales
require
storage
space
and
the
holding
of
seminars,
capacity
building
measures
and
workshops
for
other
women
in
the
region
need
suitable
spaces.
ParaCrawl v7.1