Translation of "Geehrt werden" in English
Denn
wird
eine
Person
geehrt,
werden
alle
geehrt.
For
when
one
is
honored,
all
are
honored.
TED2020 v1
Hogan,
wir
werden
geehrt,
durch
den
Besuch
von
General
von
Treger.
Hogan!
We
are
to
be
honored
by
the
presence
of
General
von
Treger.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
ich
könnte
jemals
so
prächtig
geehrt
werden?
You
really
think
I
could
ever
be
that
richly
honored?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eigenartig,
für
den
schlimmsten
Tag
seines
Lebens
geehrt
zu
werden.
It
is
sort
of
weird
being
honored
for
the
worst
day
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
fühlen
uns
geehrt,
geehrt
zu
werden.
We
are
honored
to
be
honored.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Andenken
sollte
geehrt
werden,
nicht
zwischen
Ale
und
Brüsten
untergehen.
Her
memory
should
be
cherished,
not
lost
in
a
fog
of
ale
and
bosoms.
OpenSubtitles v2018
Jeder
auf
diese
Ringe
geleistete
Eid
muss
geehrt
und
eingehalten
werden.
Any
oath
that
you
swear
on
these
rings
must
be
honored
and
kept.
OpenSubtitles v2018
Leider
kann
der
Mut
Ihres
Mannes
nicht
offiziell
geehrt
werden.
I
very
much
regret
that
your
husband's
bravery
can't
be
publicly
celebrated.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
das
freiwillig
getan,
und
sie
wird
dafür
geehrt
werden.
She
did
so
willingly
and
she
will
be
honoured
for
it.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
gerne
bei
einer
Feierlichkeit
geehrt
werden.
He'd
love
to
be
honored
in
a
celebration
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schade,
dass
er
nicht
heute
Abend
geehrt
werden
soll.
It
is
a
pity
he
shall
not
be
honored
this
night.
OpenSubtitles v2018
Dinge
der
Schönheit
müssen
geehrt
werden.
Things
of
beauty
need
to
be
honored.
OpenSubtitles v2018
Einige
Stars
hatten
die
Organisation
unterstützt
und
sollten
an
diesem
Abend
geehrt
werden.
Quite
a
few
stars
had
helped
the
Archives...
and
were
going
to
be
recognized
that
evening
with
plaques
of
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Kracklite
wird
von
der
römischen
Öffentlichkeit
geehrt
werden.
Kracklite
is
going
to
be
honored
by
Roman
publicity.
OpenSubtitles v2018
Aber
verdient
es
ein
Mann,
für
Mord
geehrt
zu
werden?
But
does
a
man
deserve
to
be
honored
for
killing
somebody?
OpenSubtitles v2018
Wer
nicht
stirbt
–
dessen
Name
wird
geehrt
werden.
Whoever
blasphemes
the
name
of
the
Lord
shall
surely
be
put
to
death.
WikiMatrix v1
Auch
Nichtmitglieder
können
mit
der
Gesellschaftsmedaille
geehrt
werden.
Non-commissioned
members
of
the
military
may
also
be
awarded
the
medal
for
services.
WikiMatrix v1
Sie
verdienen
es
wie
jede
andere,
geehrt
zu
werden.
They
deserve
to
be
honored
just
like
everyone
else.
OpenSubtitles v2018
Kirchen
sollten
nach
Märtyrern
benannt,
die
Reliquien
der
Märtyrer
geehrt
werden.
Churches
should
be
called
after
martyrs,
and
the
relics
of
martyrs
honoured.
WikiMatrix v1
In
der
Regel
sollen
nicht
mehr
als
20
Personen
pro
Jahr
geehrt
werden.
Annually,
no
more
than
20
medals
are
awarded.
WikiMatrix v1
Ich
wusste
nicht,
dass
Sie
heute
geehrt
werden.
I
didn't
know
you
were
receiving
an
award.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen
mit
der
Ehre
des
Islam
geehrt
zu
werden.
We
hope
that
we
may
be
honoured
with
the
honour
of
Islam.
QED v2.0a
Die
Harmonie
soll
geschätzt
werden,
die
Vermeidung
böswilligen
Widerstandes
soll
geehrt
werden.
Harmony
is
to
be
valued,
and
the
avoidance
of
wanton
opposition
to
be
honoured.
WikiMatrix v1
Gefühle
und
Emotionen
sind
die
universelle
Sprache
geehrt
werden
sollte,.
Feelings
and
emotions
are
the
universal
language
should
be
honored.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
geehrt,
um
Ihnen
Proben
anzubieten.
We
are
honored
to
offer
you
samples.
CCAligned v1
A:
Wir
werden
geehrt,
um
Ihnen
Proben
für
freies
anzubieten.
A:
We
are
honored
to
offer
you
samples
for
free.
CCAligned v1