Translation of "Geehrt werden" in English

Denn wird eine Person geehrt, werden alle geehrt.
For when one is honored, all are honored.
TED2020 v1

Hogan, wir werden geehrt, durch den Besuch von General von Treger.
Hogan! We are to be honored by the presence of General von Treger.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du wirklich, ich könnte jemals so prächtig geehrt werden?
You really think I could ever be that richly honored?
OpenSubtitles v2018

Es ist eigenartig, für den schlimmsten Tag seines Lebens geehrt zu werden.
It is sort of weird being honored for the worst day of your life.
OpenSubtitles v2018

Wir fühlen uns geehrt, geehrt zu werden.
We are honored to be honored.
OpenSubtitles v2018

Ihr Andenken sollte geehrt werden, nicht zwischen Ale und Brüsten untergehen.
Her memory should be cherished, not lost in a fog of ale and bosoms.
OpenSubtitles v2018

Jeder auf diese Ringe geleistete Eid muss geehrt und eingehalten werden.
Any oath that you swear on these rings must be honored and kept.
OpenSubtitles v2018

Leider kann der Mut Ihres Mannes nicht offiziell geehrt werden.
I very much regret that your husband's bravery can't be publicly celebrated.
OpenSubtitles v2018

Sie hat das freiwillig getan, und sie wird dafür geehrt werden.
She did so willingly and she will be honoured for it.
OpenSubtitles v2018

Er würde gerne bei einer Feierlichkeit geehrt werden.
He'd love to be honored in a celebration like that.
OpenSubtitles v2018

Es ist schade, dass er nicht heute Abend geehrt werden soll.
It is a pity he shall not be honored this night.
OpenSubtitles v2018

Dinge der Schönheit müssen geehrt werden.
Things of beauty need to be honored.
OpenSubtitles v2018

Einige Stars hatten die Organisation unterstützt und sollten an diesem Abend geehrt werden.
Quite a few stars had helped the Archives... and were going to be recognized that evening with plaques of appreciation.
OpenSubtitles v2018

Kracklite wird von der römischen Öffentlichkeit geehrt werden.
Kracklite is going to be honored by Roman publicity.
OpenSubtitles v2018

Aber verdient es ein Mann, für Mord geehrt zu werden?
But does a man deserve to be honored for killing somebody?
OpenSubtitles v2018

Wer nicht stirbt – dessen Name wird geehrt werden.
Whoever blasphemes the name of the Lord shall surely be put to death.
WikiMatrix v1

Auch Nichtmitglieder können mit der Gesellschaftsmedaille geehrt werden.
Non-commissioned members of the military may also be awarded the medal for services.
WikiMatrix v1

Sie verdienen es wie jede andere, geehrt zu werden.
They deserve to be honored just like everyone else.
OpenSubtitles v2018

Kirchen sollten nach Märtyrern benannt, die Reliquien der Märtyrer geehrt werden.
Churches should be called after martyrs, and the relics of martyrs honoured.
WikiMatrix v1

In der Regel sollen nicht mehr als 20 Personen pro Jahr geehrt werden.
Annually, no more than 20 medals are awarded.
WikiMatrix v1

Ich wusste nicht, dass Sie heute geehrt werden.
I didn't know you were receiving an award.
OpenSubtitles v2018

Wir hoffen mit der Ehre des Islam geehrt zu werden.
We hope that we may be honoured with the honour of Islam.
QED v2.0a

Die Harmonie soll geschätzt werden, die Vermeidung böswilligen Widerstandes soll geehrt werden.
Harmony is to be valued, and the avoidance of wanton opposition to be honoured.
WikiMatrix v1

Gefühle und Emotionen sind die universelle Sprache geehrt werden sollte,.
Feelings and emotions are the universal language should be honored.
ParaCrawl v7.1

Wir werden geehrt, um Ihnen Proben anzubieten.
We are honored to offer you samples.
CCAligned v1

A: Wir werden geehrt, um Ihnen Proben für freies anzubieten.
A: We are honored to offer you samples for free.
CCAligned v1