Translation of "Gedämpfte erwartungen" in English
Widerstand
und
Unzufriedenheit
wurden
auch
durch
das
verhältnismäßig
niedrige
Niveau
der
gesellschaftlichen
Erwartungen
gedämpft.
Opposition
and
dissatisfaction
were
also
dampened
by
the
relatively
low
level
of
societal
expectation.
ParaCrawl v7.1
Der
Gang
der
Dinge,
insbesondere
die
Entwicklung
der
Wirtschaft,
hat
die
Erwartungen
gedämpft,
und
daher
glaube
ich,
dass
alle
Teilnehmer
und
Beobachter
des
Gipfels
leidlich
zufrieden
sein
können,
wenn
der
Gipfel
in
einem
Klima
allgemeiner
Übereinstimmung
und
eines
gemeinsamen
Nenners
stattfand
oder
auch
wenn
eine
Bilanz
der
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Ländern
Lateinamerikas
und
der
Karibik
präsentiert
werden
konnte,
die
konkrete
Aktionen,
Assoziierungsabkommen
mit
Mexiko
und
Chile,
die
Bekräftigung
der
Perspektive
und
des
Willens
eines
Assoziierungsabkommens
mit
dem
Mercosur
wie
auch
einer
positiven
Perspektive
für
die
Partnerschaft
mit
den
Andenstaaten
und
den
mittelamerikanischen
Ländern
ausweist.
Developments,
in
particular
economic
developments,
have
lessened
expectations
and
I
therefore
believe
that
all
the
participants
and
observers
at
the
summit
can
be
moderately
satisfied
with
the
fact
that
the
summit
has
taken
place
within
a
context
of
general
agreements,
of
common
denominators,
and
by
the
fact
that
we
have
been
able
to
present
an
assessment
of
relations
between
the
European
Union
and
the
Latin
American
and
Caribbean
countries
which
contains
concrete
achievements,
association
agreements
with
Mexico
and
with
Chile,
the
maintenance
of
the
prospect
and
the
will
for
an
association
agreement
with
Mercosur
and
also
the
maintenance
of
a
positive
outlook
in
relation
to
the
partnership
with
the
Andean
countries
and
the
countries
of
Central
America.
Europarl v8
Angesichts
der
gedämpften
Erwartungen
des
Privatsektors
und
der
umfangreichen
brachliegenden
Kapazitäten
können
sich
die
Unternehmen
nicht
darauf
verlassen,
dass
Investitionen
jetzt
zu
künftigen
Gewinnen
führen.
With
private
sector
expectations
low
and
spare
capacity
high
managers
cannot
count
on
future
profits
from
current
investment.
TildeMODEL v2018
Bereits
im
Vorfeld
wurden
die
Erwartungen
gedämpft,
als
klar
wurde,
dass
es
wenig
Gemeinsamkeiten
zwischen
reichen
und
armen
Ländern,
zwischen
verschiedenen
Regionen
und
unterschiedlichen
Interessengruppen
gab.
Already
in
the
run-up
expectations
were
dampened
as
it
became
clear
that
there
was
little
common
ground
between
rich
and
poorer
countries,
between
regions
and
different
interest
groups.
ParaCrawl v7.1
Der
Spezialchemie-Konzern
SKW
Metallurgie
hat
2016
mit
einem
Einbruch
der
globalen
Stahlkonjunktur
zu
kämpfen
gehabt,
dessen
Ausmaß
die
gedämpften
Erwartungen
bis
zum
Herbst
des
Jahres
sogar
noch
übertroffen
hat.
In
2016,
the
SKW
Metallurgie
Group,
globally
leading
provider
of
primary
and
secondary
metallurgy
solutions
for
the
steel
industry,
had
to
cope
with
a
decline
in
the
global
steel
industry,
the
extent
of
which
has
even
exceeded
the
already
low
expectation
until
autumn
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
gedämpfter
Erwartungen
hinsichtlich
des
Gehaltsniveaus
und
der
Chancen,
schnell
eine
neue
Arbeitsstelle
zu
finden,
gewinnt
die
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie
für
die
Mitarbeitenden
zunehmend
an
Bedeutung.
Due
to
dampened
expectations
about
salary
levels
and
the
ability
to
quickly
find
a
new
job,
work-life
balance
has
become
increasingly
important
to
employees.
ParaCrawl v7.1
Wer
Händel
als
einen
der
größten
Dramatiker
der
Musikgeschichte
schätzt,
wird
sich
diesem
Werk
folglich
mit
gedämpften
Erwartungen
nähern.
Those
who
admire
Handel
as
one
of
the
greatest
dramatists
in
the
history
of
music
might
therefore
approach
this
work
with
lower
expectations.
ParaCrawl v7.1
Wir
wußten
nicht
was
uns
hier
erwarten
würde,
aber
nach
4
Jahren
können
wir
sagen,
unsere
gedämpften
Erwartungen
wurden
durchaus
übererfüllt.
We
did
not
know
what
we
had
to
expect,
but
after
4
years
we
could
say,
our
subdued
expectation
had
been
overachieved.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Weiterbildungsanbieter
ihre
derzeitige
aktuelle
Lage
noch
mit
einem
Wert
von
+32
beurteilen,
so
zeigt
der
Ausblick
ins
kommende
Jahr
mit
nur
noch
+14
die
deutlich
gedämpften
Erwartungen.
Although
continuing
education
and
training
providers
attach
a
value
of
+32
to
their
present
situation,
their
expectations
for
the
coming
year
are
much
more
modest
at
+14.
ParaCrawl v7.1