Translation of "Geduld zeigen" in English
Wenn
sie
Geduld
zeigen,
so
ist
doch
das
Feuer
ihre
Bleibe.
Even
if
they
are
patient,
the
Fire
will
still
be
their
homes.
Tanzil v1
Sie
werden
Engagement,
Entschlossenheit,
Geduld
und
Realitätssinn
zeigen
müssen.
You
will
need
to
show
commitment,
determination,
patience
and
realism.
TildeMODEL v2018
So
heben
Geduld
und
zeigen
die
bunten
Fotos.
So
heave
patience
and
reveal
the
colorful
photo.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
von
Blasenentzündung
ist
schnell
unmöglich,
Sie
müssen
Geduld
zeigen.
Treatment
of
cystitis
is
quickly
impossible,
you
need
to
show
patience.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
Toleranz
und
Geduld
zeigen.
You
should
show
tolerance
and
patience.
ParaCrawl v7.1
So
heben
Geduld
und
zeigen
die
bunte
Foto.
So
heave
patience
and
reveal
the
colorful
photo.
ParaCrawl v7.1
Ideen
und
Pläne
gibt
es
viele,
man
muss
nur
Geduld
zeigen.
There
are
many
ideas
and
plans,
one
just
needs
to
be
patient.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
den
Islam
friedlich
und
mit
Geduld
zeigen.
We
need
to
show
Islam
in
a
peaceful
way
and
with
patience.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
taktische
Geduld
zeigen.
We're
gonna
need
to
use
some
tactical
patience.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wirst
Geduld
zeigen?
And
you
will
be
patient?
OpenSubtitles v2018
Aber
lass
uns
Geduld
zeigen.
Let's
go
with
patience.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
müssen
viel
Geduld
zeigen,
um
sich
auf
eine
solch
schwierige
Frage
zu
einigen.
And
you
will
have
to
show
a
lot
of
patience
to
come
to
an
agreement
on
such
a
difficult
question.
ParaCrawl v7.1
Also
Herr
Rothley,
bitte
noch
einmal
auf
die
Kritiker
hören
und
noch
ein
bißchen
Geduld
zeigen,
dann
haben
wir
eine
verbesserte
Vorlage,
und
dann
ist
das
Parlament
in
der
Auseinandersetzung
mit
dem
Rat
in
einer
guten
Position.
So,
Mr
Rothley,
please
listen
to
the
critics
one
more
time
and
show
a
little
patience,
then
we
shall
have
an
improved
draft,
and
then
Parliament
will
be
in
a
strong
position
in
its
argument
with
the
Council.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
daher
auf
diese
Wichtigkeit
einstellen,
Geduld
zeigen,
natürlich
ihnen
immer
wieder
sagen,
wie
es
besser
gemacht
werden
sollte,
aber
diesen
gewissen
unerträglich
belehrenden
Ton,
den
wir
allzu
oft
annehmen,
ablegen.
We
should
therefore
take
due
account
of
this
important
role
and
show
patience;
of
course,
we
should
keep
telling
them
how
to
improve,
but
without
that
unbearably
schoolmasterly
tone
which
we
are
all
too
often
inclined
to
adopt.
Europarl v8
Die
begonnenen
Prozesse
müssen
sie
weiterführen
und
während
der
Zeit,
in
der
die
Verhandlungen
geführt
werden,
Geduld
zeigen.
They
must
continue
the
processes
which
they
have
been
going
through
and
show
patience
whilst
they
are
going
through
the
negotiations.
Europarl v8
Wie
auch
bei
anderen
Liberalisierungen
gilt
es,
Besonnenheit
und
Geduld
zu
zeigen,
um
unseren
Beschlüssen
einen
Spielraum
zu
geben,
der
ausreicht,
sich
den
Änderungen
anzupassen,
ohne
dass
das
negative
Auswirkungen
auf
eine
grundlegende
öffentliche
Dienstleistung
hat.
As
in
the
case
of
other
kinds
of
liberalisation,
we
must
be
careful
and
patient
so
that
our
decisions
allow
for
a
sufficient
margin
to
adapt
to
the
changes
and
do
not
have
a
negative
effect
on
any
basic
public
service.
Europarl v8
Wenn
dies
bedeutet,
dass
Amerika
ein
wenig
Geduld
zeigen
muss,
dann
ist
das
nichts
Verwerfliches.
And
if
that
requires
America
to
show
a
little
patience,
that
is
no
bad
thing.
Europarl v8
Die
begonnenen
Prozesse
müssen
sie
,
weiterführen
und
während
der
Zeit,
in
der
die
Verhandlungen
geführt
werden,
Geduld
zeigen.
They
must
continue
the
processes
which
they
have
been
going
through
and
show
patience
whilst
they
are
going
through
the
negotiations.
EUbookshop v2
Diese
Entwicklung
hat
von
selbst
zur
operationeilen
Phase
geführt,
in
der
wir
erneut
Geduld
zeigen
und
verschiedene
Möglichkeiten
erproben
müssen.
This
development
is
now
leading
logically
to
an
operational
phase
in
which,
yet
again,
we
must
have
the
patience
to
experiment
a
little.
EUbookshop v2
Manchmal,
damit
das
Baby
lernen
kann,
seine
Sachen
selbst
zu
platzieren,
sollten
Mama
und
Papa
viel
Geduld
zeigen.
Sometimes,
in
order
for
the
baby
to
learn
to
put
his
things
into
place
himself,
mom
and
dad
should
show
a
lot
of
patience.
ParaCrawl v7.1
Während
es
unmöglich
ist,
Hinweise
auf
Ihre
Gegner
aufgrund
der
Geschwindigkeit
des
Speed
Poker
zu
nehmen,
wenn
Sie
kommen
gegen
einen
aggressiven
Spieler,
stellen
Sie
sicher,
Geduld
zu
zeigen,
ihn
in
Ihrem
Monster
Hand
zeichnen.
While
it’s
impossible
to
take
notes
on
your
opponents
due
to
the
speed
of
Speed
Poker,
when
you
come
up
against
an
aggressive
player,
make
sure
to
display
patience
to
draw
him
into
your
monster
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
Güte
Gottes
liegt
dem
göttlichen
freien
Willen
zugrunde
—
der
universalen
Tendenz
zu
lieben,
Barmherzigkeit
zu
zeigen,
Geduld
zu
üben
und
zu
vergeben.
The
goodness
of
Godˆ
rests
at
the
bottom
of
the
divineˆ
free-willness
—
the
universal
tendency
to
love,
show
mercy,
manifest
patience,
and
minister
forgiveness.
ParaCrawl v7.1
You
won
't
Ergebnisse
über
Nacht
zu
sehen,
aber
wenn
man
Geduld
zeigen
und
treu
zu
bleiben
das
Übungsprogramm,
beginnen
Sie
das
gewünschte
Ergebnis
zu
sehen.
You
will
not
see
results
overnight,
but
if
you
have
patience,
exhibitions
and
remain
faithful
to
the
program,
you
begin
to
see
the
results
you
want.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
das
Zimmer
allein,
und
Kinder
-
zwei
(vor
allem,
wenn
es
ein
Bruder
und
Schwester
ist),
haben
Sie
die
ganze
Phantasie
und
Geduld
zu
zeigen,
ebenso
das
Zimmer
teilen,
und
markieren
Sie
jede
ihre
Ecke.
But
if
the
room
alone,
and
children
-
two
(especially
if
it's
a
brother
and
sister),
you
have
to
show
all
the
imagination
and
patience
to
equally
divide
the
room
and
highlight
each
their
corner.
ParaCrawl v7.1