Translation of "Gedanken zu" in English
Ich
möchte
nur
zwei
Gedanken
zu
diesem
Themenfeld
ergänzen.
I
would
just
like
to
add
two
thoughts
on
this
matter.
Europarl v8
Unsere
ersten
Gedanken
gehen
natürlich
zu
ihnen.
Our
first
thoughts
go
out
to
them,
of
course.
Europarl v8
Ich
stimme
diesem
Gedanken
inständig
zu.
I
strongly
agree
with
this
idea.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
aber
bitten,
sich
hierzu
grundsätzlich
Gedanken
zu
machen.
However,
I
would
like
to
ask
you
to
think
about
this
carefully.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
wirklich,
diesen
Gedanken
nicht
weiter
zu
verfolgen.
I
would
ask
you
in
all
seriousness
not
to
pursue
this
idea
any
further.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
auf
einen
anderen
Gedanken
zu
sprechen
kommen.
I
would
like
to
come
back
to
another
thought
and
share
it
with
you.
Europarl v8
Aber
wir
fangen
an,
uns
Gedanken
zu
machen.
Yet
we
are
starting
to
think
things
over.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
es
Sache
der
Institutionen,
diesen
Gedanken
zu
fördern.
I
believe
that
it
is
the
responsibility
of
the
institutionsto
promote
this
idea.
Europarl v8
Dann
sind
meine
Gedanken
weiter
zu
Ihnen
Dreien
gewandert.
Then
I
found
my
thoughts
turning
to
you
three.
Europarl v8
Das
gibt
uns
auch
die
Gelegenheit,
Gedanken
zu
dieser
wichtigen
Problematik
auszutauschen.
It
also
provides
us
with
the
opportunity
to
exchange
thoughts
on
these
important
matters.
Europarl v8
So
hat
man
überhaupt
keine
Chance,
diesen
Gedanken
jemals
zu
verwirklichen.
This
means
that
there
is
no
chance
at
all
of
us
ever
putting
this
idea
into
practice.
Europarl v8
Hier
stimme
ich
Ihrem
Gedanken
zu:
die
Einstimmigkeit
muss
aufgehoben
werden.
Here,
then,
I
agree
with
your
idea:
we
have
to
scrap
unanimity.
Europarl v8
Ich
darf
die
Kommission
bitten,
sich
darüber
Gedanken
zu
machen.
I
urge
the
Commission
to
give
thought
to
it.
Europarl v8
In
einem
Augenblicke
war
alles
bereit,
Coppenole's
Gedanken
zu
verwirklichen.
In
the
twinkling
of
an
eye,
all
was
ready
to
execute
Coppenole's
idea.
Books v1
Er
kam
auf
den
Gedanken,
den
Versuch
zu
machen,
wieder
umzukehren.
The
idea
occurred
to
him
of
making
an
effort
to
retrace
his
steps.
Books v1
Mahiette
schien
aus
ihren
Gedanken
zu
erwachen.
Mahiette
appeared
to
awaken
from
her
thoughts.
Books v1
Erlauben
Sie
mir
zunächst
einige
Gedanken
zu
den
Ausführungen
meines
Vorredners
Jean-Claude
Juncker
.
Nothing
in
what
I
will
say
should
be
interpreted
in
terms
of
our
monetary
policy
stance
and
our
future
decision
next
Thursday
.
In
accepting
this
prestigious
award
,
let
me
first
reflect
on
what
Jean-Claude
Juncker
just
said
.
ECB v1
Abstrakte
Ideen
sind
fade
Gedanken
im
Vergleich
zu
diesen
ersten
Bienen
und
Blumen.
Abstract
ideas
are
pale
things
compared
to
those
first
bees
and
blossoms.
TED2020 v1
Nun
gerieth
ich
auf
den
Gedanken,
dich
zu
entführen.
Then
the
idea
of
abducting
you
occurred
to
me.
Books v1
Ein
bekannter
Zeichner
teilte
seine
Gedanken
zu
Mizukis
Ableben
mit
seinen
Twitter-Followern:
A
popular
illustrator
shared
his
own
thoughts
about
Mizuki's
passing
with
his
Twitter
followers:
GlobalVoices v2018q4
Ich
werde
lernen,
meine
Gedanken
zu
steuern.
I
will
learn
to
control
my
thoughts.
Tatoeba v2021-03-10
Er
konnte
den
Gedanken,
sie
zu
verlieren,
nicht
ertragen.
He
couldn't
bear
the
thought
of
leaving
her.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
brachte
seine
Gedanken
zu
Papier.
Tom
put
his
thoughts
on
paper.
Tatoeba v2021-03-10