Translation of "Gedanken zu" in English

Ich möchte nur zwei Gedanken zu diesem Themenfeld ergänzen.
I would just like to add two thoughts on this matter.
Europarl v8

Unsere ersten Gedanken gehen natürlich zu ihnen.
Our first thoughts go out to them, of course.
Europarl v8

Ich stimme diesem Gedanken inständig zu.
I strongly agree with this idea.
Europarl v8

Ich möchte Sie aber bitten, sich hierzu grundsätzlich Gedanken zu machen.
However, I would like to ask you to think about this carefully.
Europarl v8

Ich bitte Sie wirklich, diesen Gedanken nicht weiter zu verfolgen.
I would ask you in all seriousness not to pursue this idea any further.
Europarl v8

Ich möchte gern auf einen anderen Gedanken zu sprechen kommen.
I would like to come back to another thought and share it with you.
Europarl v8

Aber wir fangen an, uns Gedanken zu machen.
Yet we are starting to think things over.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist es Sache der Institutionen, diesen Gedanken zu fördern.
I believe that it is the responsibility of the institutionsto promote this idea.
Europarl v8

Dann sind meine Gedanken weiter zu Ihnen Dreien gewandert.
Then I found my thoughts turning to you three.
Europarl v8

Das gibt uns auch die Gelegenheit, Gedanken zu dieser wichtigen Problematik auszutauschen.
It also provides us with the opportunity to exchange thoughts on these important matters.
Europarl v8

So hat man überhaupt keine Chance, diesen Gedanken jemals zu verwirklichen.
This means that there is no chance at all of us ever putting this idea into practice.
Europarl v8

Hier stimme ich Ihrem Gedanken zu: die Einstimmigkeit muss aufgehoben werden.
Here, then, I agree with your idea: we have to scrap unanimity.
Europarl v8

Ich darf die Kommission bitten, sich darüber Gedanken zu machen.
I urge the Commission to give thought to it.
Europarl v8

In einem Augenblicke war alles bereit, Coppenole's Gedanken zu verwirklichen.
In the twinkling of an eye, all was ready to execute Coppenole's idea.
Books v1

Er kam auf den Gedanken, den Versuch zu machen, wieder umzukehren.
The idea occurred to him of making an effort to retrace his steps.
Books v1

Mahiette schien aus ihren Gedanken zu erwachen.
Mahiette appeared to awaken from her thoughts.
Books v1

Erlauben Sie mir zunächst einige Gedanken zu den Ausführungen meines Vorredners Jean-Claude Juncker .
Nothing in what I will say should be interpreted in terms of our monetary policy stance and our future decision next Thursday . In accepting this prestigious award , let me first reflect on what Jean-Claude Juncker just said .
ECB v1

Abstrakte Ideen sind fade Gedanken im Vergleich zu diesen ersten Bienen und Blumen.
Abstract ideas are pale things compared to those first bees and blossoms.
TED2020 v1

Nun gerieth ich auf den Gedanken, dich zu entführen.
Then the idea of abducting you occurred to me.
Books v1

Ein bekannter Zeichner teilte seine Gedanken zu Mizukis Ableben mit seinen Twitter-Followern:
A popular illustrator shared his own thoughts about Mizuki's passing with his Twitter followers:
GlobalVoices v2018q4

Ich werde lernen, meine Gedanken zu steuern.
I will learn to control my thoughts.
Tatoeba v2021-03-10

Er konnte den Gedanken, sie zu verlieren, nicht ertragen.
He couldn't bear the thought of leaving her.
Tatoeba v2021-03-10

Tom brachte seine Gedanken zu Papier.
Tom put his thoughts on paper.
Tatoeba v2021-03-10