Translation of "Gebundener vermittler" in English

Vertraglich gebundener Vermittler zu sein, erfordert ein hohes Maß an Engagement und Professionalität.
Being a tied agent comes with a significant level of commitment and professionalism.
CCAligned v1

Die Mitgliedstaaten schreiben der Wertpapierfirma vor, sicherzustellen, dass ein vertraglich gebundener Vermittler mitteilt, in welcher Eigenschaft er handelt und welche Firma er vertritt, wenn er mit Kunden oder potenziellen Kunden Kontakt aufnimmt oder bevor er mit diesen Geschäfte abschließt.
Member States shall require the investment firm to ensure that a tied agent discloses the capacity in which he is acting and the firm which he is representing when contacting or before dealing with any client or potential client.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollten von einer Registrierung absehen oder die Registrierung entziehen, wenn aus der tatsächlich ausgeübten Tätigkeit unzweifelhaft hervorgeht, dass ein vertraglich gebundener Vermittler die Rechtsordnung eines Mitgliedstaats in der Absicht gewählt hat, sich den strengeren Normen eines anderen Mitgliedstaats zu entziehen, in dem er den überwiegenden Teil seiner Tätigkeit auszuüben beabsichtigt oder ausübt.
Member States' competent authorities should not register or should withdraw the registration where the activities actually carried on indicate clearly that a tied agent has opted for the legal system of one Member State for the purpose of evading the stricter standards in force in another Member State within the territory of which it intends to carry on or does carry on the greater part of its activities.
TildeMODEL v2018

Weil ein vertraglich gebundener Vermittler verkaufen nur die Produkte der Firma sie arbeiten für ihre Ratschläge können vorgespannt werden.
Because a tied agent can only sell the products from the company they work for their advice can be biased.
ParaCrawl v7.1

Ein vertraglich gebundener Vermittler arbeitet für ein bestimmtes Unternehmen und wird nur empfehlen Dienstleistungen oder Produkte, das Unternehmen bietet.
A tied agent works for a specific company and will only recommend services or products that the company provides.
ParaCrawl v7.1

Dieser vertraglich gebundene Vermittler unterliegt den für Zweigniederlassungen geltenden Bestimmungen dieser Richtlinie.
Such tied agent shall be subject to the provisions of this Directive relating to branches.
TildeMODEL v2018

Inwiefern leistet der vertraglich gebundene Vermittler einen Beitrag zur Strategie der Firma/des Konzerns?
Describe the main objectives of the tied agent.
DGT v2019

Mitgliedstaaten, die Wertpapierfirmen gestatten, vertraglich gebundene Vermittler heranzuziehen, richten ein öffentliches Register ein.
Member States that decide to allow investment firms to appoint tied agents shall establish a public register.
DGT v2019

Beabsichtigt die Wertpapierfirma, vertraglich gebundene Vermittler heranzuziehen, so teilt die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats der Wertpapierfirma auf Ersuchen der zuständigen Behörde des Aufnahmemitgliedstaats innerhalb einer angemessenen Frist den bzw. die Namen der vertraglich gebundenen Vermittler mit, die die Wertpapierfirma in jenem Mitgliedstaat heranzu-ziehen beabsichtigt.
In cases where the investment firm intends to use tied agents, the competent authority of the home Member State of the investment firm shall, at the request of the competent authority of the host Member State and within a reasonable time, communicate the identity of the tied agents that the investment firm intends to use in that Member State.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Wertpapierfirmen die Tätigkeiten ihrer vertraglich gebundenen Vermittler überwachen, um zu gewährleisten, dass sie diese Richtlinie auf Dauer einhalten, wenn sie über vertraglich gebundene Vermittler tätig werden.
Member States shall require the investment firms to monitor the activities of their tied agents so as to ensure that they continue to comply with this Directive when acting through tied agents.
JRC-Acquis v3.0

Vertraglich gebundene Vermittler werden in das öffentliche Register des Mitgliedstaats eingetragen, in dem sie niedergelassen sind.
Tied agents shall be registered in the public register in the Member State where they are established.
JRC-Acquis v3.0

Zieht eine Wertpapierfirma einen vertraglich gebundenen Vermittler heran, der in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsmitgliedstaat ansässig ist, so wird dieser vertraglich gebundene Vermittler der Zweigniederlassung gleichgestellt und unterliegt den für Zweigniederlassungen geltenden Bestimmungen dieser Richtlinie.
In cases where an investment firm uses a tied agent established in a Member State outside its home Member State, such tied agent shall be assimilated to the branch and shall be subject to the provisions of this Directive relating to branches.
JRC-Acquis v3.0

Hat der Mitgliedstaat, in dem der vertraglich gebundene Vermittler niedergelassen ist, gemäß Absatz 1 festgelegt, dass von der zuständigen Behörde zugelassene Wertpapierfirmen nicht berechtigt sind, vertraglich gebundene Vermittler heranzuziehen, so werden diese vertraglich gebundenen Vermittler bei der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats der Wertpapierfirma, für die sie tätig sind, registriert.
Where the Member State in which the tied agent is established has decided, in accordance with paragraph 1, not to allow the investment firms authorised by their competent authorities to appoint tied agents, those tied agents shall be registered with the competent authority of the home Member State of the investment firm on whose behalf it acts.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass vertraglich gebundene Vermittler nur dann in das öffentliche Register eingetragen werden, wenn feststeht, dass sie ausreichend gut beleumdet sind und über angemessene allgemeine, kaufmännische und berufliche Kenntnisse verfügen, um alle einschlägigen Informationen über die angebotene Dienstleistung korrekt an den Kunden oder den potenziellen Kunden weiterleiten zu können.
Member States shall ensure that tied agents are only admitted to the public register if it has been established that they are of sufficiently good repute and that they possess appropriate general, commercial and professional knowledge so as to be able to communicate accurately all relevant information regarding the proposed service to the client or potential client.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können beschließen, dass Wertpapierfirmen überprüfen dürfen, ob die von ihnen herangezogenen vertraglich gebundenen Vermittler ausreichend gut beleumdet sind und über die Kenntnisse gemäß Unterabsatz 3 verfügen.
Member States may decide that investment firms can verify whether the tied agents which they have appointed are of sufficiently good repute and possess the knowledge as referred to in the third subparagraph.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können den zuständigen Behörden gestatten, mit Wertpapierfirmen und Kreditinstituten, deren Verbänden und sonstigen Rechtspersönlichkeiten bei der Registrierung von vertraglich gebundenen Vermittlern und der Überwachung der Einhaltung der Anforderungen nach Absatz 3 durch die vertraglich gebundenen Vermittler zusammenarbeiten.
Member States may allow competent authorities to collaborate with investment firms and credit institutions, their associations and other entities in registering tied agents and in monitoring compliance of tied agents with the requirements of paragraph 3.
JRC-Acquis v3.0

Insbesondere können vertraglich gebundene Vermittler durch Wertpapierfirmen, Kreditinstitute oder deren Verbände und sonstige Rechtspersönlichkeiten unter der Aufsicht der zuständigen Behörde registriert werden.
In particular, tied agents may be registered by an investment firm, credit institution or their associations and other entities under the supervision of the competent authority.
JRC-Acquis v3.0

Um eine doppelte Erfassung der Beträge im Zusammenhang mit den Entgelten für vertraglich gebundene Vermittler zu vermeiden, sollten die Vorschriften überdies den Abzug der Entgelte für vertraglich gebundene Vermittler vor Addition dieses Prozentsatzes zu den Eigenmittelanforderungen vorsehen.
Nevertheless, given that costs related to tied agents have some element of variability but cannot be considered a fully variable cost item but it would be disproportionate to include the full amount of the costs related to tied agents to the own funds requirements, these rules should provide for the inclusion only of a percentage of these costs in the own funds requirements.
DGT v2019

Beabsichtigt das Kreditinstitut, vertraglich gebundene Vermittler heranzuziehen, teilt die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats des Kreditinstituts innerhalb eines Monats nach Erhalt der Informationen der gemäß Artikel 83 Absatz 1 als Kontaktstelle benannten zuständigen Behörde des Aufnahmemitgliedstaats die Namen der vertraglich gebundenen Vermittler mit, die das Kreditinstitut in dem genannten Mitgliedstaat als Dienstleistungserbringer heranzuziehen beabsichtigt.
Where the credit institution intends to use tied agents, the competent authority of the home Member State of the credit institution shall, within one month from the reception of the information, communicate to the competent authority of the host Member State designated as contact point in accordance with Article 83(1) the identity of the tied agents that the credit institution intends to use to provide services in that Member State.
TildeMODEL v2018

Bei grenzübergreifenden Geschäften können diese Vermittler, die zur Verwaltung von Kundengeldern und/oder Finanzinstrumenten befugt sind, diese Praxis im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats nur dann fortsetzen, wenn dieser seinen eigenen vertraglich gebundenen Vermittlern eine derartige Verwaltung gestattet.
In the case of a cross-border operation, these tied agents authorised to handle clients' funds and/or financial instruments may continue with this practice in the territory of another Member State only if this allows their tied agent to handle them.
TildeMODEL v2018

Beide Artikel enthalten einen neuen Absatz, dem zufolge die zuständigen Herkunftslandbehörden verpflichtet sind, den Aufnahmelandbehörden auf Anfrage die Identität der vertraglich gebundenen Vermittler mitzuteilen.
Both articles also include a new paragraph obliging home member State competent authorities to communicate the identity of the tied agents when requested by the host authorities.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der vertraglich gebundenen Vermittler (Artikel 23) sieht der gemeinsame Standpunkt vor, dass die Mitgliedstaaten diese in ihrem Hoheitsgebiet registrieren können, um ihnen die Verwaltung von Kundengeldern und/oder Finanzinstrumenten im Namen und unter der vollen Verantwortung der Wertpapierfirma zu gestatten, für die sie handeln.
On tied agents (Article 23), the common position provides that Member States may allow tied agents registered in their territory to handle clients' money and/or financial instruments on behalf and under the full responsibility of the investment firm for which they are acting.
TildeMODEL v2018