Translation of "Gebrannte mandeln" in English

Sie möchte auch eine Schüssel gebrannte Mandeln.
She'd also like a bowl of smoked almonds.
OpenSubtitles v2018

In unseren Shop habt ihr verschiedene Möglichkeiten gebrannte Mandeln zu kaufen.
In our shop you have different ways to buy roasted almonds.
CCAligned v1

Wichtig ist, dass die angebrochenen Packungen gebrannte Mandeln luftdicht verschlossen werden.
It is important that the opened packs of roasted almonds are sealed airtight.
CCAligned v1

Das gleiche gilt beim Bierbrauen, oder versuchen Sie mal gebrannte Mandeln ohne Kupfer zu machen...
The same is true for brewing beer, or try making roasted almonds without using copper...
ParaCrawl v7.1

Zwischen den malerischen Fassaden der Backsteingotik verkaufen die Händler Schmalzgebäck, gebrannte Mandeln und Glühwein.
Between the picturesque facades of Gothic brick, traders sell doughnuts, roasted almonds and GlÃ1?4hwein.
ParaCrawl v7.1

Dort kann man Punsch und Glühwein trinken und süße Kleinigkeiten wie Marzipan, Schaumbecher oder gebrannte Mandeln essen.
You can drink mulled wine, eat sweet treats like gingerbread or sugar roasted almonds.
ParaCrawl v7.1

Sein volles Bouquet, der seidig-weiche Charakter und ein nuancenreiches Aroma, in dem Vanille, gebrannte Mandeln und ein Hauch von Muskatnuss zu erkennen sind, machen ihn zu einem besonderen Brandy.
Its full bouquet of silky-soft character and a nuanced flavor in the vanilla, roasted almonds and a touch of nutmeg can be seen, make him a special brandy.
ParaCrawl v7.1

Gebrannte Mandeln und Glühwein, traditionelle Holzschnitzereien und regionale Produkte finden Sie hier genauso wie stimmungsvolle Musik und romantische Beleuchtung.
Branded almonds and mulled wine, traditional wood carvings and regional products can be found here, just as much as moody music and romantic lighting.
ParaCrawl v7.1

Glühwein, gebrannte Mandeln oder ein originelles Weihnachtsgeschenk - ein Bummel über die bekannten Kölner Weihnachtsmärkte gehört zur Adventszeit dazu.
Mulled wine, roasted almonds or an original Christmas gift - a stroll around the well-known Cologne Christmas markets is a traditional part of the season of Advent.
ParaCrawl v7.1

Die Süssigkeiten Amateure können die bekannte örtliche Spezialität genießen: die Praslines von Montargis, köstliche gebrannte und karamellisierte Mandeln.
Those of you with a sweet tooth can savour the famous local speciality, Montargis pralines: delicious caramelised roasted almonds.
ParaCrawl v7.1

Auf den Straßen werden gebrannte Mandeln & Karamell verkauft, und zwar von “Mägden” in langen weiten Kleidern.
On the streets, maids in long, wide dresses sell roasted almonds & caramel.
ParaCrawl v7.1

Das war übrigens ein ziemlich kleiner Zirkus, so daß alle mehrere Aufgabengebiete hatten, der Messerwerfer war auch der Zirkus-Maestro und der Hundedompteur, und die Schlangendame verkaufte z.B. nach der Schlangenshow gebrannte Mandeln.
This was, by the way, a pretty small circus, so everybody had several responsibilities, the knife thrower was also the circus maestro and the dog trainer, and the snake lady sold roasted almonds after the snake show, for example.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Tage wieder kürzer werden und die Luft abkühlt, steigt die Vorfreude auf die winterlichen Leckereien wie Glühwein und gebrannte Mandeln.
When the days get shorter and the air cools, anticipation for winter’s treats such as mulled wine and roasted almonds starts to rise.
ParaCrawl v7.1

Gewürzte Cashewkerne, knackige und schonend geröstete Erdnüsse und Mandeln mit feiner Röstnote treffen auf süße Rosinen, exotische Kokoswürfel und süße gebrannte Mandeln.
Spicy cashews, crisp and gently roasted peanuts and almonds with a fine roasted flavor are paired with sweet raisins, exotic coconut cubes and sweet roasted almonds.
ParaCrawl v7.1

Neben den Klassikern, gebrannte Mandeln, Glühwein und Bratwürstchen, erfreuen sich typische Frankfurter Weihnachtsspezialitäten wie Bethmännchen, warmer Apfelwein und Quetschmännchen besonderer Beliebtheit.
In addition to the classic roasted almonds, mulled wine and sausages, you can enjoy typical Frankfurt Christmas specialties such as Bethmännchen (“a little Bethmann”), hot cider and Quetenkännchen.
ParaCrawl v7.1

Ob gebrannte Mandeln aus der Ehren Zuckerwarenfabrik, Weihnachtsnudeln aus der Nudelschmiede Stade oder Apfelringe von Hunkelstide – immer finden sich regionale Produkte aus kleinen Manufakturen in den Beuteln aus ungebleichter und zertifizierter Bio-Baumwolle.
Whether roasted almonds from the Ehren Zuckerwarenfabrik, Christmas noodles from the Stade pasta factory or apple rings from Hunkelstide – all kinds of regional products by small manufacturers are sold in bags made of unbleached and certified organic cotton.
ParaCrawl v7.1

Ab 23. November serviert man hier mit Blick auf den Donaukanal Glühwein, Würstel und gebrannte Mandeln.
Mulled wine, sausages and toasted almonds are served here from November 23 with a view of the Danube Canal.
ParaCrawl v7.1

Konavle Stickerei, handgefertigten Trachten oder hausgemachte Süßigkeiten wie gebrannte Mandeln und Orangeat - dies sind nur einige von vielen Angeboten.
Konavle embroidery, handmade traditional costumes or homemade sweets like sugared almonds and candied orange peel – these are just some of many offered.
ParaCrawl v7.1

Zutaten: Apfelstücke, Kandierte Ananasstücke (Ananas, Zucker), kandierte Papayastücke (Papaya, Zucker), Zimtstangen, Rote Beete Stücke, gebrannte Mandeln, Popcorn, Weinbeeren, Aroma, Erdnüsse, Kokoschips (Kokosnuss, Kokosfett, Zucker).
Ingredients: apple bits, candied pineapple bits (pineapple, sugar), candied papaya bits (papaya, sugar), cinnamon sticks, beetroot bits, roasted almonds, popcorn (corn, sugar, rape oil), raisins, flavour, peanut bits, coconut chips (coconut, coconut fat, sugar)
ParaCrawl v7.1

Köstlicher wärmender Punsch, Lebkuchen, kandierte Früchte, gebrannte Mandeln und viele andere weihnachtliche Köstlichkeiten verzaubern die Besucher.
Delicious warming punch, gingerbread, candied fruit, roasted almonds and many other Christmas delicacies enchant the visitors.
ParaCrawl v7.1

Für alle, die also nicht bis zur nächsten Kirmes auf die feinen Knaberreien verzichten wollen, gibt es von Seeberger ab November “Gebrannte Mandeln”: das ganze Jahr über und besonders knackig.
For all those who do not wish to do without their delicious snacks until the next county fair, Seeberger’s “Roasted Almonds” will be available from November - all year round and with a particularly crunchy texture.
ParaCrawl v7.1

Gezeichnete Banner mit der Inschrift „Zeige draußen, was Du drinnen glaubst“ sind unterlegt von der Budenwerbung „Knabberhäuschen“, die gebrannte Mandeln und Nüsse anpreist.
Drawings of banners with the inscription „Show outwardly what you believe internally“, underneath it the sign on a fun-food stall offering roasted almonds and nuts.
ParaCrawl v7.1

Wer schon immer einmal Marzipan, Piñonates (Gebäck mit Pinienkernen), gebrannte Mandeln, Marquesas oder andere handgefertigte Süßwaren kosten wollte, der sollte sich diese Gelegenheit zum Kauf dieser Produkte nicht entgehen lassen.
If you always wanted to try marzipan, piñonates (candied pine nuts), sugarcoated almonds, marquesas (sweet biscuits), or other traditional delights, then this is an excellent opportunity to buy them.
ParaCrawl v7.1

Besonders bekannt sind wir aufgrund der Hausspezialitäten gebrannte Mandeln, Karamelbonbons und des Obst in Schokolade, und die sich bei Gastspielen unseres Theaters immer größerer Beliebtheit erfreuen.
We are especially renowned for our roasted almonds, caramel and fruit in chocolate, which we make ourselves and we also offer them during our theatre's guest performances.
ParaCrawl v7.1

Also, schaut mal in unsere Liste und dann wird es Zeit für Glühwein und gebrannte Mandeln.
So have a look at our list and then it's time for mulled wine and roasted almonds.
ParaCrawl v7.1