Translation of "Gebrannte mandeln" in English
Sie
möchte
auch
eine
Schüssel
gebrannte
Mandeln.
She'd
also
like
a
bowl
of
smoked
almonds.
OpenSubtitles v2018
In
unseren
Shop
habt
ihr
verschiedene
Möglichkeiten
gebrannte
Mandeln
zu
kaufen.
In
our
shop
you
have
different
ways
to
buy
roasted
almonds.
CCAligned v1
Wichtig
ist,
dass
die
angebrochenen
Packungen
gebrannte
Mandeln
luftdicht
verschlossen
werden.
It
is
important
that
the
opened
packs
of
roasted
almonds
are
sealed
airtight.
CCAligned v1
Das
gleiche
gilt
beim
Bierbrauen,
oder
versuchen
Sie
mal
gebrannte
Mandeln
ohne
Kupfer
zu
machen...
The
same
is
true
for
brewing
beer,
or
try
making
roasted
almonds
without
using
copper...
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
malerischen
Fassaden
der
Backsteingotik
verkaufen
die
Händler
Schmalzgebäck,
gebrannte
Mandeln
und
Glühwein.
Between
the
picturesque
facades
of
Gothic
brick,
traders
sell
doughnuts,
roasted
almonds
and
GlÃ1?4hwein.
ParaCrawl v7.1
Dort
kann
man
Punsch
und
Glühwein
trinken
und
süße
Kleinigkeiten
wie
Marzipan,
Schaumbecher
oder
gebrannte
Mandeln
essen.
You
can
drink
mulled
wine,
eat
sweet
treats
like
gingerbread
or
sugar
roasted
almonds.
ParaCrawl v7.1
Sein
volles
Bouquet,
der
seidig-weiche
Charakter
und
ein
nuancenreiches
Aroma,
in
dem
Vanille,
gebrannte
Mandeln
und
ein
Hauch
von
Muskatnuss
zu
erkennen
sind,
machen
ihn
zu
einem
besonderen
Brandy.
Its
full
bouquet
of
silky-soft
character
and
a
nuanced
flavor
in
the
vanilla,
roasted
almonds
and
a
touch
of
nutmeg
can
be
seen,
make
him
a
special
brandy.
ParaCrawl v7.1
Gebrannte
Mandeln
und
Glühwein,
traditionelle
Holzschnitzereien
und
regionale
Produkte
finden
Sie
hier
genauso
wie
stimmungsvolle
Musik
und
romantische
Beleuchtung.
Branded
almonds
and
mulled
wine,
traditional
wood
carvings
and
regional
products
can
be
found
here,
just
as
much
as
moody
music
and
romantic
lighting.
ParaCrawl v7.1
Glühwein,
gebrannte
Mandeln
oder
ein
originelles
Weihnachtsgeschenk
-
ein
Bummel
über
die
bekannten
Kölner
Weihnachtsmärkte
gehört
zur
Adventszeit
dazu.
Mulled
wine,
roasted
almonds
or
an
original
Christmas
gift
-
a
stroll
around
the
well-known
Cologne
Christmas
markets
is
a
traditional
part
of
the
season
of
Advent.
ParaCrawl v7.1
Die
Süssigkeiten
Amateure
können
die
bekannte
örtliche
Spezialität
genießen:
die
Praslines
von
Montargis,
köstliche
gebrannte
und
karamellisierte
Mandeln.
Those
of
you
with
a
sweet
tooth
can
savour
the
famous
local
speciality,
Montargis
pralines:
delicious
caramelised
roasted
almonds.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Straßen
werden
gebrannte
Mandeln
&
Karamell
verkauft,
und
zwar
von
“Mägden”
in
langen
weiten
Kleidern.
On
the
streets,
maids
in
long,
wide
dresses
sell
roasted
almonds
&
caramel.
ParaCrawl v7.1
Das
war
übrigens
ein
ziemlich
kleiner
Zirkus,
so
daß
alle
mehrere
Aufgabengebiete
hatten,
der
Messerwerfer
war
auch
der
Zirkus-Maestro
und
der
Hundedompteur,
und
die
Schlangendame
verkaufte
z.B.
nach
der
Schlangenshow
gebrannte
Mandeln.
This
was,
by
the
way,
a
pretty
small
circus,
so
everybody
had
several
responsibilities,
the
knife
thrower
was
also
the
circus
maestro
and
the
dog
trainer,
and
the
snake
lady
sold
roasted
almonds
after
the
snake
show,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Tage
wieder
kürzer
werden
und
die
Luft
abkühlt,
steigt
die
Vorfreude
auf
die
winterlichen
Leckereien
wie
Glühwein
und
gebrannte
Mandeln.
When
the
days
get
shorter
and
the
air
cools,
anticipation
for
winter’s
treats
such
as
mulled
wine
and
roasted
almonds
starts
to
rise.
ParaCrawl v7.1
Gewürzte
Cashewkerne,
knackige
und
schonend
geröstete
Erdnüsse
und
Mandeln
mit
feiner
Röstnote
treffen
auf
süße
Rosinen,
exotische
Kokoswürfel
und
süße
gebrannte
Mandeln.
Spicy
cashews,
crisp
and
gently
roasted
peanuts
and
almonds
with
a
fine
roasted
flavor
are
paired
with
sweet
raisins,
exotic
coconut
cubes
and
sweet
roasted
almonds.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Klassikern,
gebrannte
Mandeln,
Glühwein
und
Bratwürstchen,
erfreuen
sich
typische
Frankfurter
Weihnachtsspezialitäten
wie
Bethmännchen,
warmer
Apfelwein
und
Quetschmännchen
besonderer
Beliebtheit.
In
addition
to
the
classic
roasted
almonds,
mulled
wine
and
sausages,
you
can
enjoy
typical
Frankfurt
Christmas
specialties
such
as
Bethmännchen
(“a
little
Bethmann”),
hot
cider
and
Quetenkännchen.
ParaCrawl v7.1
Ob
gebrannte
Mandeln
aus
der
Ehren
Zuckerwarenfabrik,
Weihnachtsnudeln
aus
der
Nudelschmiede
Stade
oder
Apfelringe
von
Hunkelstide
–
immer
finden
sich
regionale
Produkte
aus
kleinen
Manufakturen
in
den
Beuteln
aus
ungebleichter
und
zertifizierter
Bio-Baumwolle.
Whether
roasted
almonds
from
the
Ehren
Zuckerwarenfabrik,
Christmas
noodles
from
the
Stade
pasta
factory
or
apple
rings
from
Hunkelstide
–
all
kinds
of
regional
products
by
small
manufacturers
are
sold
in
bags
made
of
unbleached
and
certified
organic
cotton.
ParaCrawl v7.1
Ab
23.
November
serviert
man
hier
mit
Blick
auf
den
Donaukanal
Glühwein,
Würstel
und
gebrannte
Mandeln.
Mulled
wine,
sausages
and
toasted
almonds
are
served
here
from
November
23
with
a
view
of
the
Danube
Canal.
ParaCrawl v7.1
Konavle
Stickerei,
handgefertigten
Trachten
oder
hausgemachte
Süßigkeiten
wie
gebrannte
Mandeln
und
Orangeat
-
dies
sind
nur
einige
von
vielen
Angeboten.
Konavle
embroidery,
handmade
traditional
costumes
or
homemade
sweets
like
sugared
almonds
and
candied
orange
peel
–
these
are
just
some
of
many
offered.
ParaCrawl v7.1
Zutaten:
Apfelstücke,
Kandierte
Ananasstücke
(Ananas,
Zucker),
kandierte
Papayastücke
(Papaya,
Zucker),
Zimtstangen,
Rote
Beete
Stücke,
gebrannte
Mandeln,
Popcorn,
Weinbeeren,
Aroma,
Erdnüsse,
Kokoschips
(Kokosnuss,
Kokosfett,
Zucker).
Ingredients:
apple
bits,
candied
pineapple
bits
(pineapple,
sugar),
candied
papaya
bits
(papaya,
sugar),
cinnamon
sticks,
beetroot
bits,
roasted
almonds,
popcorn
(corn,
sugar,
rape
oil),
raisins,
flavour,
peanut
bits,
coconut
chips
(coconut,
coconut
fat,
sugar)
ParaCrawl v7.1
Köstlicher
wärmender
Punsch,
Lebkuchen,
kandierte
Früchte,
gebrannte
Mandeln
und
viele
andere
weihnachtliche
Köstlichkeiten
verzaubern
die
Besucher.
Delicious
warming
punch,
gingerbread,
candied
fruit,
roasted
almonds
and
many
other
Christmas
delicacies
enchant
the
visitors.
ParaCrawl v7.1
Für
alle,
die
also
nicht
bis
zur
nächsten
Kirmes
auf
die
feinen
Knaberreien
verzichten
wollen,
gibt
es
von
Seeberger
ab
November
“Gebrannte
Mandeln”:
das
ganze
Jahr
über
und
besonders
knackig.
For
all
those
who
do
not
wish
to
do
without
their
delicious
snacks
until
the
next
county
fair,
Seeberger’s
“Roasted
Almonds”
will
be
available
from
November
-
all
year
round
and
with
a
particularly
crunchy
texture.
ParaCrawl v7.1
Gezeichnete
Banner
mit
der
Inschrift
„Zeige
draußen,
was
Du
drinnen
glaubst“
sind
unterlegt
von
der
Budenwerbung
„Knabberhäuschen“,
die
gebrannte
Mandeln
und
Nüsse
anpreist.
Drawings
of
banners
with
the
inscription
„Show
outwardly
what
you
believe
internally“,
underneath
it
the
sign
on
a
fun-food
stall
offering
roasted
almonds
and
nuts.
ParaCrawl v7.1
Wer
schon
immer
einmal
Marzipan,
Piñonates
(Gebäck
mit
Pinienkernen),
gebrannte
Mandeln,
Marquesas
oder
andere
handgefertigte
Süßwaren
kosten
wollte,
der
sollte
sich
diese
Gelegenheit
zum
Kauf
dieser
Produkte
nicht
entgehen
lassen.
If
you
always
wanted
to
try
marzipan,
piñonates
(candied
pine
nuts),
sugarcoated
almonds,
marquesas
(sweet
biscuits),
or
other
traditional
delights,
then
this
is
an
excellent
opportunity
to
buy
them.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bekannt
sind
wir
aufgrund
der
Hausspezialitäten
gebrannte
Mandeln,
Karamelbonbons
und
des
Obst
in
Schokolade,
und
die
sich
bei
Gastspielen
unseres
Theaters
immer
größerer
Beliebtheit
erfreuen.
We
are
especially
renowned
for
our
roasted
almonds,
caramel
and
fruit
in
chocolate,
which
we
make
ourselves
and
we
also
offer
them
during
our
theatre's
guest
performances.
ParaCrawl v7.1
Also,
schaut
mal
in
unsere
Liste
und
dann
wird
es
Zeit
für
Glühwein
und
gebrannte
Mandeln.
So
have
a
look
at
our
list
and
then
it's
time
for
mulled
wine
and
roasted
almonds.
ParaCrawl v7.1