Translation of "Geboren sein" in English
Er
wurde
um
800
in
Kufa
geboren,
wo
sein
Vater
Statthalter
war.
His
father
was
the
governor
of
Kufa,
and
al-Kindi
received
his
preliminary
education
there.
Wikipedia v1.0
Nach
einigen
Angaben
soll
er
in
einer
angesehenen
Marranenfamilie
in
Lissabon
geboren
sein.
He
is
supposed
by
the
historian
Heinrich
Graetz
to
have
been
born
in
1570.
Wikipedia v1.0
Wir
hatten
das
Glück,
in
derselben
Galaxie
geboren
worden
zu
sein.
We
were
lucky
of
having
born
in
the
same
galaxy.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
das
Gefühl,
in
der
falschen
Epoche
geboren
zu
sein.
I
feel
like
I
was
born
in
the
wrong
era.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wurde
in
Portici
geboren,
während
sein
Vater
König
beider
Sizilien
war.
He
was
born
in
Naples
(11
November
1748),
while
his
father
was
King
of
Naples
and
Sicily.
Wikipedia v1.0
Manchmal
wünsche
ich
mir,
reich
anstatt
genial
geboren
zu
sein.
Sometimes
I
wish
I'd
been
born
rich
instead
of
brilliant.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dir
wünschen,
nie
geboren
zu
sein!
When
I'm
through
with
you,
you'll
wish
you'd
never
been
born.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
dafür
sorge,
dass
du
bereust,
je
geboren
zu
sein...
Before
I
make
thee
sorry
thou
wert
born...
OpenSubtitles v2018
In
sechs
Monaten
wird
sie
wie
neu
geboren
sein,
besser
als
zuvor.
In
six
months
time,
she'll
be
as
good
as
new,
Hertz.
Better.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
nicht
stirbt,
werde
ich
nie
geboren
sein.
If
she
doesn't
die,
I'm
never
born.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
was
es
heißt,
als
ein
Bastard
geboren
zu
sein.
You
know
what
it's
like
to
be
born
a
bastard.
OpenSubtitles v2018
Zum
Torwart
muss
man
geboren
sein.
You
have
to
be
born
a
goalie.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
wünschen
mit
ihrem
jetzigen
Wissen
geboren
zu
sein?
How
many
wish
they
were
born
knowing
what
they
know
now?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
fertig
bin,
Regina,
wirst
du
nicht
einmal
geboren
sein.
When
I'm
done,
Regina...
you'll
have
never
even
been
born.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Zeitenergie
dich
erwischt,
wirst
du
nie
geboren
worden
sein.
If
the
time
energy
catches
up
with
you,
you'll
never
have
been
born.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh
in
diese
Familie
hinein
geboren
zu
sein.
Well,
I'm
glad
that
I
was
born
into
this
family.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
dafür
geboren
zu
sein,
Widerstand
zu
brechen.
You
seem
a
man
born
to
overcome
resistance.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
vor
langem
geboren
zu
sein.
"I
feel
like
I
was
born
so
long
ago..."
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
das
Gleiche,
wie
nie
geboren
worden
zu
sein.
It's
not
the
same
as
never
being
born.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihr
seid
beide
geboren,
Könige
zu
sein.
But
both
of
you
were
born
to
be
kings.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
es
bereuen,
geboren
worden
zu
sein.
You'll
regret
the
day
you
were
born.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
euch
wünschen,
nicht
geboren
worden
zu
sein.
You'll
wish
you
were
never
fucking
born.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dir
wünschen
niemals
geboren
worden
zu
sein,
Kumpel.
You'll
wishyou
were
never
born,pal.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
geboren,
König
zu
sein.
I
was
born
to
be
a
king!
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
geboren
worden
sein,
um
Gutes
zu
tun.
I
must
have
been
born
to
do
some
good.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
hier
schon
geboren
sein,
um
es
richtig
wickeln
zu
können.
It's
necessary
to
be
born
here
to
tie
it
so
it
stay
tight!
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dir
wünschen,
nie
geboren
worden
zu
sein.
By
the
time
we're
finished,
you're
gonna
wish
you
weren't
born!
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
stumm
geboren
sein,
dann
hätte
ich
eine
Ausrede
gehabt.
I
wish
I
were
born
without
a
tongue,
that
way
I
would
have
an
excuse.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
des
Ochsen
geboren
zu
sein
verheißt
Gutes.
You
know,
being
born
under
the
Year
of
the
Ox
is
a
good
thing.
OpenSubtitles v2018