Translation of "Gebe" in English
Ich
gebe
Ihnen
ein
Beispiel
dafür,
wann
der
Rat
dies
nicht
tut.
I
am
going
to
give
you
an
example
where
the
Council
does
not
do
that.
Europarl v8
Ich
fragte,
ob
es
Einwände
gegen
den
mündlichen
Änderungsantrag
gebe.
I
asked
if
there
were
any
objections
to
the
oral
amendment.
Europarl v8
Ich
gebe
meinen
Traum
nicht
auf,
Herr
Präsident!
Mr
President,
I
am
not
giving
up
on
my
dream.
Europarl v8
Ich
gebe
nun
das
Wort
an
Frau
Meissner.
Now
I
give
the
floor
to
Mrs
Meissner.
Europarl v8
Das
gebe
ich
offen
zu,
das
ist
kein
Geheimnis.
I
am
happy
to
admit
that
openly.
It
is
not
a
secret.
Europarl v8
Ich
gebe
gerne
zu,
daß
es
immer
Platz
für
Verbesserungen
gibt.
I
readily
admit
that
there
is
always
room
for
improvement.
Europarl v8
Die
Kommission
sagt,
es
gebe
weniger
Fisch
zu
fangen.
The
Commission
says
there
are
fewer
fish
available
to
catch.
Europarl v8
Ich
gebe
also
gern
meine
Stellungnahme
zu
dem
Bericht
ab.
So
I
am
happy
to
offer
my
comments
on
the
report.
Europarl v8
Er
kommt
auch
zu
der
Folgerung,
daß
es
dort
dann
Geldmittel
gebe.
He
also
suggests
by
implication
that
there
is
a
fund
there.
Europarl v8
Man
könnte
weiterhin
meinen,
es
gebe
grundsätzliche
Meinungsverschiedenheiten
hier
im
Parlament.
One
might
also
have
the
impression
that
there
are
substantial
divisions
within
this
Parliament.
Europarl v8
Vor
dem
Hintergrund
dieser
guten
Ergebnisse
gebe
ich
der
Empfehlung
meine
volle
Unterstützung.
Against
the
backdrop
of
these
positive
results,
I
give
the
adjustment
my
full
support.
Europarl v8
Es
sind
gewisse
Unregelmäßigkeiten
vorgekommen,
das
gebe
ich
zu.
I
admit
that
mistakes
have
been
made.
Europarl v8
Ich
gebe
zu,
daß
die
Mehrheit
meiner
Fraktion
nicht
dafür
gestimmt
hat.
I
admit
that
a
majority
of
my
group
did
not
vote
in
favour
of
that.
Europarl v8
Ich
gebe
zu,
daß
diese
Thematik
nun
wirklich
viel
zu
ernst
ist.
I
admit
that
this
topic
is
now
actually
far
too
serious.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gebe
es
Exportbuchhändler,
die
direkt
an
die
Endabnehmer
verkaufen.
It
also
explains
that
there
are
exporting
booksellers,
who
sell
direct
to
end-users.
DGT v2019
Die
SIDE
erklärt,
es
gebe
keine
Rentabilitätsschwelle
für
diese
Art
von
Geschäftstätigkeit.
SIDE
maintains
there
is
no
profitability
threshold
for
the
type
of
activity
concerned.
DGT v2019
Des
Weiteren
vertritt
CWP
die
Auffassung,
dass
es
keine
Wettbewerbsverzerrungen
gebe.
Furthermore,
CWP
considered
that
there
were
no
distortions
of
competition.
DGT v2019
Dies
gebe
ihnen
das
Gefühl,
dass
„Dinge
zugedeckt
werden“.
It
gave
them
the
feeling
that
‘things
are
being
covered
up’.
DGT v2019
Ich
habe
die
Rede
des
Herrn
Kommissars
gehört
und
gebe
ihm
vollkommen
Recht.
I
listened
to
the
Commissioner
and
he
is
quite
right.
Europarl v8
Ich
gebe
aber
zu,
daß
ich
mich
unhöflich
verhalten
habe.
In
any
case,
I
admit
that
this
was
not
very
polite.
Europarl v8
Ich
gebe
zu,
daß
diese
Zusammenarbeit
derzeit
nicht
besonders
gut
ist.
I
freely
admit
that
the
two
do
not
appear
to
be
working
very
well
together
at
present.
Europarl v8