Translation of "Gebe" in English

Ich gebe Ihnen ein Beispiel dafür, wann der Rat dies nicht tut.
I am going to give you an example where the Council does not do that.
Europarl v8

Ich fragte, ob es Einwände gegen den mündlichen Änderungsantrag gebe.
I asked if there were any objections to the oral amendment.
Europarl v8

Ich gebe meinen Traum nicht auf, Herr Präsident!
Mr President, I am not giving up on my dream.
Europarl v8

Ich gebe nun das Wort an Frau Meissner.
Now I give the floor to Mrs Meissner.
Europarl v8

Das gebe ich offen zu, das ist kein Geheimnis.
I am happy to admit that openly. It is not a secret.
Europarl v8

Ich gebe gerne zu, daß es immer Platz für Verbesserungen gibt.
I readily admit that there is always room for improvement.
Europarl v8

Die Kommission sagt, es gebe weniger Fisch zu fangen.
The Commission says there are fewer fish available to catch.
Europarl v8

Ich gebe also gern meine Stellungnahme zu dem Bericht ab.
So I am happy to offer my comments on the report.
Europarl v8

Er kommt auch zu der Folgerung, daß es dort dann Geldmittel gebe.
He also suggests by implication that there is a fund there.
Europarl v8

Man könnte weiterhin meinen, es gebe grundsätzliche Meinungsverschiedenheiten hier im Parlament.
One might also have the impression that there are substantial divisions within this Parliament.
Europarl v8

Vor dem Hintergrund dieser guten Ergebnisse gebe ich der Empfehlung meine volle Unterstützung.
Against the backdrop of these positive results, I give the adjustment my full support.
Europarl v8

Es sind gewisse Unregelmäßigkeiten vorgekommen, das gebe ich zu.
I admit that mistakes have been made.
Europarl v8

Ich gebe zu, daß die Mehrheit meiner Fraktion nicht dafür gestimmt hat.
I admit that a majority of my group did not vote in favour of that.
Europarl v8

Ich gebe zu, daß diese Thematik nun wirklich viel zu ernst ist.
I admit that this topic is now actually far too serious.
Europarl v8

Darüber hinaus gebe es Exportbuchhändler, die direkt an die Endabnehmer verkaufen.
It also explains that there are exporting booksellers, who sell direct to end-users.
DGT v2019

Die SIDE erklärt, es gebe keine Rentabilitätsschwelle für diese Art von Geschäftstätigkeit.
SIDE maintains there is no profitability threshold for the type of activity concerned.
DGT v2019

Des Weiteren vertritt CWP die Auffassung, dass es keine Wettbewerbsverzerrungen gebe.
Furthermore, CWP considered that there were no distortions of competition.
DGT v2019

Dies gebe ihnen das Gefühl, dass „Dinge zugedeckt werden“.
It gave them the feeling that ‘things are being covered up’.
DGT v2019

Ich habe die Rede des Herrn Kommissars gehört und gebe ihm vollkommen Recht.
I listened to the Commissioner and he is quite right.
Europarl v8

Ich gebe aber zu, daß ich mich unhöflich verhalten habe.
In any case, I admit that this was not very polite.
Europarl v8

Ich gebe zu, daß diese Zusammenarbeit derzeit nicht besonders gut ist.
I freely admit that the two do not appear to be working very well together at present.
Europarl v8