Translation of "Gebäude und anlagen" in English

Ferner seien 36 Mio. EUR für die Gebäude und Anlagen vorgesehen.
EUR 36 million had also been earmarked for buildings and structural expenditure.
TildeMODEL v2018

Ab 1850 entstanden weitere Gebäude und verschlissene Anlagen mussten erneuert werden.
From 1850, more buildings were erected and old facilities had to be renovated.
WikiMatrix v1

Wir gestalten unsere Gebäude, Anlagen und Prozesse energetisch und wirtschaftlich günstig.
We design our buildings, equipment and processes energetically and economically favorable.
ParaCrawl v7.1

Mit der Analysefunktion lässt sich das energetische Verhalten Ihrer Gebäude und Anlagen erkennen.
The analysis function recognizes the energetic behaviour of your buildings and systems.
ParaCrawl v7.1

Unsere automatischen Brandschutzanlagen tragen zum sicheren Betrieb Ihrer Gebäude und Anlagen bei.
Fire Protection Systems Our automatic fire protection systems ensure the safety of your buildings and operations.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend komplex sind die Gebäude und die gebäudetechnischen Anlagen.
Buildings and technical building equipment are accordingly complex.
ParaCrawl v7.1

Alte Gebäude und Anlagen wurden umgestaltet, restauriert oder verbessert.
Old buildings and facilities have also been revamped, restored or improved.
ParaCrawl v7.1

Vertrauen Sie auf unsere jahrzehntelange Erfahrung für jede Lebensphase Ihrer Gebäude und Anlagen.
Whatever the stage of life of your buildings, you can count on our decades of experience.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie Ihrem Facility Management die Kontrolle über Gebäude und Anlagen.
Give your facility management control over buildings and systems.
CCAligned v1

Die Logistik verwaltet die Gebäude und Anlagen.
Logistics is responsible for the buildings and facilities.
CCAligned v1

Mit der unbedeutenden Ausnahme wurden die Gebäude und Anlagen des Zoos erhalten.
Most buildings and other objects of the Zoo were preserved.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage wird neue Gebäude und Anlagen für zusätzliche Produktions- und Lagerkapazitäten umfassen.
The facility will include new buildings and equipment for additional production and warehouse capacities.
ParaCrawl v7.1

Sie verknüpft Gebäude, Anlagen und Betrieb mit dem großen Netz.
It links buildings, plants and company with the large network.
ParaCrawl v7.1

Die monumentalen Gebäude und Anlagen der Energieindustrie zeugen von stolzer 150-jähriger Industrietradition.
The monumental buildings and installations of the energy producing industry testify to a proud industrial tradition of 150 years.
ParaCrawl v7.1

Die GfH investiert in die Sanierung der Gebäude und baulichen Anlagen.
The GfH invests in renovation of buildings and engineered structures.
ParaCrawl v7.1

Wir sind hier, um Gebäude und Anlagen, die hier bleiben, zu begutachten.
We have been sent to perform a preliminary survey of buildings and equipment.
OpenSubtitles v2018

Auch strengere Spezifikationen für neue Gebäude und bestehende Anlagen können zu einer höheren Energieeffizienz führen.
Energy efficient improvements may also result from stricter specifications for new buildings and old facilities.
EUbookshop v2

Griechenland verpachtete die Hafengelände, Gebäude und Anlagen für die Dauer von 40 Jahren an PPA.
The Greek government leased the port zone lands, buildings and facilities of Piraeus Port to PPA for 40 years.
WikiMatrix v1

Hierzu mietete das Gemeinschaftsunternehmen einige Gebäude und Anlagen von AWE in dem Werk Eisenach-West.
For this purpose the joint venture rented from AWE some buildings on the Eisenach-West site.
EUbookshop v2

Über 2000 Gebäude, Anlagen und Ensembles sind als geschützt (Stand 2012).
More than 2,000 buildings and sites have been protected as listed buildings in Sweden.
Wikipedia v1.0

Gebäude, Anlagen und Einrichtungen verlangen auch nach der Übergabe und Inbetriebnahme große Aufmerksamkeit.
Buildings, plants and facilities also require a great deal of attention after being handed over and after operation has begun.
ParaCrawl v7.1

Das Zimmer selbst war geräumig und sauber, wie alle verbundenen Gebäude und Anlagen.
The room itself was spacious and clean, as were all of the associated buildings and grounds.
ParaCrawl v7.1

Die Entkernung oder Teilentkernung dieser Gebäude und baulichen Anlagen ist der erste Schritt zur Modernisierung.
The gutting or partial gutting of these buildings is the first step towards modernisation.
ParaCrawl v7.1

Entwickeln und planen Sie Gebäude und Anlagen beliebiger Größe und Komplexität mit umfassenden Architekturtools.
Develop and design buildings and facilities of any size and complexity with comprehensive architectural tools.
ParaCrawl v7.1

Die historische Jungenschule stammt aus dem 16. Jahrhundert und die Gebäude und Anlagen sind schlichtweg atemberaubend.
The ancient school for boys dates back to the 16th century, and the building and grounds are absolutely gorgeous.
ParaCrawl v7.1

Dadurch entlasten wir Sie von wertschöpfungsfremden Aufgaben und optimieren permanent die Prozesse Ihrer Gebäude und Anlagen.
We take care of the non-value added tasks and optimize permanently the processes of your buildings and facilities.
ParaCrawl v7.1

Für die Errichtung neuer Gebäude und Anlagen stehen im Industriepark Frankfurt-Höchst 50 Hektar Freiflächen zur Verfügung.
There are 50 hectares of vacant area in the Industriepark Höchst to construct new buildings and plants.
ParaCrawl v7.1