Translation of "Gar nichts machen" in English

Kann man da gar nichts machen?
Can't anything be done?
Tatoeba v2021-03-10

Ich will, dass Sie sich hinsetzen und gar nichts machen!
I want you to sit over there and not do nothing.
OpenSubtitles v2018

Da kannst du jetzt gar nichts machen.
You can't do anything now.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte am ersten Tag gar nichts machen!
On my first day, I couldn't do anything!
OpenSubtitles v2018

Im Moment kann er gar nichts machen.
There's nothing he can do now.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns über gar nichts mehr Sorgen machen.
We don't have to worry about anything anymore.
OpenSubtitles v2018

Frau Bernhard, ich glaube, da können Sie gar nichts machen.
I don't think you can do anything.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir auch gar nichts recht machen, Billy.
It seems like I can't do anything right for you, Billy.
OpenSubtitles v2018

Könnt ihr denn gar nichts richtig machen?
Can you then do not do anything right?
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt da gar nichts machen.
You aren't going to do anything.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nach meiner Familie geht, darf ich gar nichts machen.
As far as my family's concerned, I can't do anything.
OpenSubtitles v2018

Sie können gar nichts für mich machen.
You can't do shit for me.
OpenSubtitles v2018

Du lässt mich gar nichts machen.
You are not letting me do anything.
OpenSubtitles v2018

Mit einer Schauspielerin, die nicht probt, kann ich gar nichts machen.
Yes, but how should I make anything with an actress who refuses to rehearse?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen gar nichts vor irgendwem machen.
We don't have to do anything in front of anybody.
OpenSubtitles v2018

Ich kann gar nichts machen, aber ihr zwei könntet mit ihr reden.
I can't do anything, but you two could talk to her.
OpenSubtitles v2018

Kannst du denn gar nichts machen?
Isn't there anything you can do?
OpenSubtitles v2018

Willst du gar nichts dagegen machen?
You're not gonna do anything about that?
OpenSubtitles v2018

Kann man gar nichts dagegen machen?
I mean, I can't be like that?
OpenSubtitles v2018

Ich kann gar nichts mehr machen.
I can't do anything anymore.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, wir müssen gar nichts machen, okay?
Listen, we really need to do anything , Okay?
OpenSubtitles v2018

Also musst du gar nichts machen.
So you don't have to do anything.
OpenSubtitles v2018

Du musst gar nichts machen, nur...
You don't have to do anything. I'll just...
OpenSubtitles v2018

Ich soll also gar nichts machen.
So, I am to do nothing?
OpenSubtitles v2018

Wir können gar nichts zusammen machen.
We can't do anything together.
OpenSubtitles v2018

Baby, ich will gar nichts machen.
Babe, I don't want to do nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte dich gebeten, gar nichts zu machen.
I asked you not to do anything.
OpenSubtitles v2018