Translation of "Ganze summe" in English
Niemand
kann
leugnen,
daß
das
Ganze
eine
Summe
von
Details
ist.
No
one
can
deny
that
a
whole
is
made
up
of
details.
Europarl v8
Ja,
und
sie
hat
sich
die
ganze
Summe
bar
auszahlen
lassen.
Yes.
She
took
out
the
entire
amount
in
cash.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
problemlos
die
ganze
Summe
bekommen.
We'll
have
no
difficulty
getting
the
entire
amount.
OpenSubtitles v2018
Wir
erlassen
dir
die
ganze
Summe,
wenn
du
das
für
uns
tust.
We'll
be
glad
to
dismiss
the
whole
matter
if
you
will
do
this
for
us.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
das
also
nicht
die
ganze
Summe?
So
you
don't...
have
all
the
money?
OpenSubtitles v2018
Demzufolge
braucht
ihr
die
ganze
Summe.
By
extension,
you
need
all
of
that
money!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
die
ganze
Summe.
I
don't
have
the
whole
amount.
OpenSubtitles v2018
Bei
Reiseschecks
passt
die
ganze
Summe
in
Form
der
Belege
in
seine
Anzugtasche.
But
with
traveler's
checks,
he
can
carry
that
amount...
in
his
coat
pocket
in
the
form
of
receipts.
OpenSubtitles v2018
Und:
Ist
das
Ganze
die
Summe
seiner
Teile?
"The
Sum
of
its
Parts".
WikiMatrix v1
Sie
hätte
nicht
die
ganze
Summe
der
Stadt
spenden
müssen.
At
any
rate,
she
didn't
have
to
donate
all
the
money
to
the
town,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Verschatft
er
mir
die
ganze
Summe,
gebe
ihm
sofort
20.000
Mark.
He
Verschatft
me
the
whole
sum,
immediately
give
him
20,000
marks.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
ganze
Summe
hier.
I
have
all
the
money
here.
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
die
ganze
Summe
sofort
bezahlen?
Do
I
need
to
pay
the
entire
sum
at
once?
CCAligned v1
Wir
erstatten
die
ganze
Summe
abgezogen
durch
die
Versandkosten.
We
will
refund
the
whole
sum
subtracted
by
the
shipping
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Summe
und
das
Wesentliche
des
Lebens
ist
das
Leben
selber.
The
whole
sum
and
substance
of
life
is
life
itself.
ParaCrawl v7.1
Soll
ich
die
ganze
Summe
bei
meiner
Ankunft
bezahlen?
Should
I
pay
whole
amount
upon
my
arrival?
CCAligned v1
Ist
das
Ganze
die
Summe
seiner
Teile?
Is
the
whole
the
sum
of
its
parts?
CCAligned v1
Das
Ganze
ist
die
Summe
seiner
Teile.
The
whole
is
the
sum
of
its
parts.
CCAligned v1
Daraus
setzt
sich
fast
die
ganze
Summe
des
Fonds
zusammen.
Almost
the
whole
of
it
is
made
up
by
the
workers.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
ganze
Summe.
It's
the
full
amount.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
gesammelte
Betrag
wird
nur
verwendet,
wenn
zum
geplanten
Zeitpunkt
die
ganze
Summe
vorliegt.
But
the
collected
amount
will
be
used
only
when
the
whole
sum
is
there
on
the
scheduled
date.
ParaCrawl v7.1
Doch
was
bedeutet
es,
dass
das
ganze
Wesen
die
Summe
der
Teile
ist?
But
what's
that
about
the
whole
being
the
sum
of
the
parts?
ParaCrawl v7.1
Falls
unser
Dienst
für
Sie
nicht
funktioniert,
werden
wir
Ihnen
die
ganze
Summe
zurückzahlen.
If
our
service
doesn't
work
for
you,
we
will
return
your
money,
in
full.
ParaCrawl v7.1
Ein
lineares
System
ist
eins,
worin
das
Ganze
der
Summe
der
Teile
gleich
ist.
A
linear
system
is
one
in
which
the
whole
is
equal
to
the
sum
of
the
parts.
ParaCrawl v7.1
Wie
alle
wir
so
gut
wissen,
ist
das
Ganze
größer
als
Summe
seiner
Teile.
As
we
all
know
so
well,
the
whole
is
greater
than
the
sum
of
its
parts.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bezahlung
ist
es
nötig,
die
ganze
Summe
auf
einmal
zu
bezahlen.
When
paying,
total
amount
must
be
paid
at
once.
ParaCrawl v7.1