Translation of "Ganze summe" in English

Niemand kann leugnen, daß das Ganze eine Summe von Details ist.
No one can deny that a whole is made up of details.
Europarl v8

Ja, und sie hat sich die ganze Summe bar auszahlen lassen.
Yes. She took out the entire amount in cash.
OpenSubtitles v2018

Wir werden problemlos die ganze Summe bekommen.
We'll have no difficulty getting the entire amount.
OpenSubtitles v2018

Wir erlassen dir die ganze Summe, wenn du das für uns tust.
We'll be glad to dismiss the whole matter if you will do this for us.
OpenSubtitles v2018

Dann ist das also nicht die ganze Summe?
So you don't... have all the money?
OpenSubtitles v2018

Demzufolge braucht ihr die ganze Summe.
By extension, you need all of that money!
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht die ganze Summe.
I don't have the whole amount.
OpenSubtitles v2018

Bei Reiseschecks passt die ganze Summe in Form der Belege in seine Anzugtasche.
But with traveler's checks, he can carry that amount... in his coat pocket in the form of receipts.
OpenSubtitles v2018

Und: Ist das Ganze die Summe seiner Teile?
"The Sum of its Parts".
WikiMatrix v1

Sie hätte nicht die ganze Summe der Stadt spenden müssen.
At any rate, she didn't have to donate all the money to the town, you know.
OpenSubtitles v2018

Verschatft er mir die ganze Summe, gebe ihm sofort 20.000 Mark.
He Verschatft me the whole sum, immediately give him 20,000 marks.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die ganze Summe hier.
I have all the money here.
OpenSubtitles v2018

Muss ich die ganze Summe sofort bezahlen?
Do I need to pay the entire sum at once?
CCAligned v1

Wir erstatten die ganze Summe abgezogen durch die Versandkosten.
We will refund the whole sum subtracted by the shipping costs.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Summe und das Wesentliche des Lebens ist das Leben selber.
The whole sum and substance of life is life itself.
ParaCrawl v7.1

Soll ich die ganze Summe bei meiner Ankunft bezahlen?
Should I pay whole amount upon my arrival?
CCAligned v1

Ist das Ganze die Summe seiner Teile?
Is the whole the sum of its parts?
CCAligned v1

Das Ganze ist die Summe seiner Teile.
The whole is the sum of its parts.
CCAligned v1

Daraus setzt sich fast die ganze Summe des Fonds zusammen.
Almost the whole of it is made up by the workers.
ParaCrawl v7.1

Das ist die ganze Summe.
It's the full amount.
OpenSubtitles v2018

Aber der gesammelte Betrag wird nur verwendet, wenn zum geplanten Zeitpunkt die ganze Summe vorliegt.
But the collected amount will be used only when the whole sum is there on the scheduled date.
ParaCrawl v7.1

Doch was bedeutet es, dass das ganze Wesen die Summe der Teile ist?
But what's that about the whole being the sum of the parts?
ParaCrawl v7.1

Falls unser Dienst für Sie nicht funktioniert, werden wir Ihnen die ganze Summe zurückzahlen.
If our service doesn't work for you, we will return your money, in full.
ParaCrawl v7.1

Ein lineares System ist eins, worin das Ganze der Summe der Teile gleich ist.
A linear system is one in which the whole is equal to the sum of the parts.
ParaCrawl v7.1

Wie alle wir so gut wissen, ist das Ganze größer als Summe seiner Teile.
As we all know so well, the whole is greater than the sum of its parts.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bezahlung ist es nötig, die ganze Summe auf einmal zu bezahlen.
When paying, total amount must be paid at once.
ParaCrawl v7.1