Translation of "Ganz schlicht und einfach" in English
Aber
das
zwischen
uns
ist
geschäftlich,
ganz
schlicht
und
einfach.
But
what
he
and
I
have,
it's
a
business
arrangement
it's
pure
and
simple.
OpenSubtitles v2018
Und
heute
haben
Sie
es
sich
verdient
ganz
schlicht
und
einfach.
And
today
you
earned
it,
plain
and
simple.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
des
Weiteren
inakzeptabel,
dass
dieses
Haus
sich
bezüglich
dieser
Angelegenheit
selbst
in
eine
Art
europäischen
Big
Brother
verwandelt,
in
einen
Generalinquisiteur,
der
sich
direkt
in
eine
Angelegenheit
einmischt,
die
ganz
schlicht
und
einfach
eine
Angelegenheit
des
jeweiligen,
einzelnen
Mitgliedstaates
ist.
It
is
equally
unacceptable
for
this
House
to
style
itself
a
kind
of
European
Big
Brother
on
this,
an
inquisitor-general
who
directly
interferes
in
an
issue
that
is
purely
and
simply
a
matter
for
the
individual
Member
States.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
wollte
in
der
Tat
ganz
schlicht
und
einfach
alle
Exporterstattungen
für
lebende
Tiere
europäischer
Herkunft,
das
für
Drittländer
bestimmt
ist
(natürlich
einschließlich
Rindfleisch...),
abschaffen.
In
fact,
the
Committee
on
Transport
was
hoping
purely
and
simply
to
abolish
all
the
export
refunds
for
the
export
of
live
animals
to
third
countries
(including,
of
course,
cattle).
Europarl v8
Aber
ich
glaube,
es
ist
nicht
nur
unser
Recht,
sondern
auch
ganz
schlicht
und
einfach
unsere
Verpflichtung,
darauf
hinzuweisen,
daß
in
den
Beitrittsstaaten
AKWs
sehr
unterschiedlicher
Sicherheitsstandards
in
Betrieb
sind.
However,
I
believe
that
it
not
just
our
right,
but
also
plainly
and
simply
our
duty,
to
point
out
that
nuclear
power
stations
in
the
applicant
countries
have
very
different
standards
of
operation.
Europarl v8
Seit
Tschernobyl
wissen
wir,
daß
der
Begriff
"Nachbarschaft
"
bei
atomaren
Anlagen
ganz
schlicht
und
einfach
neu
definiert
werden
muß.
Chernobyl
taught
us
that
the
term
"neighbourhood"
simply
has
to
be
redefined
in
the
case
of
nuclear
plants.
Europarl v8
Es
gibt
in
allen
Mitgliedstaaten
Gesetze,
die
ganz
schlicht
und
einfach
die
Arbeit
ab
einem
bestimmten
Alter
verbieten.
In
all
of
the
Member
States
there
are
laws
which
quite
simply
forbid
people
above
a
certain
age
from
working.
Europarl v8
Es
wird
so
sein,
wie
Frau
Castle
sagte,
daß
nämlich
das
Geld
ganz
schlicht
und
einfach
ausgehen
wird.
But
I
would
like
to
deal
with
one
other
question
which
I
personally
think
is
very
important.
EUbookshop v2
Die
Analysen
des
Berichts
zeigen
auch
den
Nutzen
der
Grenzen
auf,
die
manche
ganz
schlicht
und
einfach
abschaffen
möchten.
This
means
supporting
President
Berisha's
firm
but
progressive
and
reforming
government
but
ensuring,
at
the
same
time,
that
the
help
being
given
under
the
Phare
programme
to
the
training
of
judges,
lawyers
and
police
does,
in
fact,
contribute
to
the
building
of
a
society
in
which
there
is
an
objective
and
fair
operation
of
the
law
and
complete
freedom
of'
speech
and
the
media.
EUbookshop v2
Entweder
ganz
schlicht
und
einfach
nur
die
Partnerschaft
am
Standesamt
eintragen
lassen,
oder
etwas
pompöser
wie
in
der
Hofburg
oder
dem
Kunsthaus.
Either
modestly
and
just
registering
the
partnership
at
the
register
office
or
more
pompous
like
in
the
Hofburg
or
the
Kunsthaus.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
schafft
es
Evernight
für
mich
nur
zu
einem
„gut“
-
ich
erwarte
mir
ganz
schlicht
und
einfach
beim
nächsten
Mal
mehr
Wandlungsfähigkeit,
sonst
besteht
die
Gefahr,
dass
die
Songs
einfach
nur
an
mir
vorbei
plätschern.
Thereby
Evernight
represents
only
a
good
album
for
me,
but
I
expect
plain
and
simply
more
mutability,
otherwise
the
danger
exists
that
the
songs
pass
me
by
unspectacularly.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
jetzt
-
und
waren
es
schon
immer
-
dazu
aufgefordert,
nicht
Pfingstler,
Charismatiker,
Protestanten
oder
Evangelikale
zu
sein,
sondern
ganz
schlicht
und
einfach
CHRISTEN.
We
are
called
now
-
as
we
always
have
been
-
not
to
be
Pentecostalists,
Charismatics,
Protestants
or
Evangelicals,
but
to
be
purely
and
simply
CHRISTIANS.
ParaCrawl v7.1
Sage
Mir,
würdest
du
den
Herrn
auch
so
sehr
fürchten,
wenn
Er
Mir
ganz
gleich
schlicht,
einfach
und
voll
Liebe
vor
dir
erscheinen
möchte?
Tell
Me,
would
you
also
fear
the
Lord
so
much,
if
He
would
appear
to
you
just
as
plain,
simple
and
full
of
love?
ParaCrawl v7.1
Dadurch
schafft
es
Evernight
für
mich
nur
zu
einem
"gut"
-
ich
erwarte
mir
ganz
schlicht
und
einfach
beim
nächsten
Mal
mehr
Wandlungsfähigkeit,
sonst
besteht
die
Gefahr,
dass
die
Songs
einfach
nur
an
mir
vorbei
plätschern.
Thereby
Evernight
represents
only
a
good
album
for
me,
but
I
expect
plain
and
simply
more
mutability,
otherwise
the
danger
exists
that
the
songs
pass
me
by
unspectacularly.
ParaCrawl v7.1
Die
Fort
Jaigarh
wurde
gebaut,
um
die
Verteidigung
zu
stärken
of
America
und
das
Fort
Gegensatz
zu
den
meisten
der
Paläste
und
Festungen
von
Jaipur
ist
ganz
schlicht
und
einfach.
The
Jaigarh
fort
was
built
to
bolster
up
the
defense
of
Amer
and
this
fort
unlike
most
of
the
palaces
and
forts
of
Jaipur
is
quite
plain
and
simple.
ParaCrawl v7.1
Das
Ganze
ergibt
schlicht
und
einfach
keinen
Sinn.
It
simply
fails
to
make
sense.
ParaCrawl v7.1
Für
den
bereits
verstorbenen
Unternehmensgründer
Ueli
Prager
war
der
Schlüssel
zum
Erfolg
eine
ganz
schlichte
und
einfache
Idee:
„Wir
machen
nichts
Aussergewöhnliches“,
pflegte
der
heute
legendäre
Schweizer
Hotelier
zu
sagen.
For
the
company’s
late
founder
Ueli
Prager,
the
secret
to
running
a
business
was
uncomplicated
and
unpretentious:
“We
aren’t
doing
anything
extraordinary,”
the
legendary
Swiss
hotelier
was
fond
of
saying.
ParaCrawl v7.1
Du
siehst
es
mit
deinen
scharfen
Augen,
dass
Ich
allen
andern
wie
auch
dir
gleich
nur
ein
ganz
schlichter
und
einfacher
Mensch
bin.
You
see
with
your
sharp
eyes
that
I
am
only
a
very
modest
and
simple
person
just
like
all
the
others
and
like
you.
ParaCrawl v7.1
Er
war
aber
auch
ein
ganz
schlichter
und
einfacher
Mann,
ein
geborener
Grieche
von
der
kleinen
Insel
Rhodos,
dem
man
es
von
weitem
gar
nicht
angesehen
hätte,
daß
er
die
Fähigkeit
besäße,
die
Finger
an
seiner
Hand
in
der
Ordnung
abzuzählen;
aber
so
man
mit
ihm
zu
reden
anfing,
da
merkte
man
es
wohl
sogleich,
daß
er
neben
der
alten
Rechenkunst
des
Euklid
noch
mehrere
andere
Künste
und
Wissenschaften
in
sich
unter
ein
Dach
gebracht
hatte,
und
ich
bekam
dann
vor
diesem
großen
Baumeister
und
Bildner
wahrlich
eine
großartigste
Hochachtung.
But
he
was
also
a
very
simple
and
modest
man,
a
Greek
who
was
born
on
the
small
island
of
Rhodes,
and
by
far
it
could
not
be
seen
that
he
possessed
the
ability
to
even
count
the
fingers
of
his
hand
one
by
one.
But
once
we
spoke
with
him,
it
could
directly
be
noticed
that
apart
from
the
old
arithmetics
of
Euclid
he
was
also
familiar
with
several
other
arts
and
sciences,
and
I
had
then
really
a
great
respect
for
this
great
architect
and
artist.
ParaCrawl v7.1
Wie
du
aber
an
seinem
Orte
mit
ihm
zusammenkommst,
da
findest
du
den
Künstler
als
einen
ganz
schlichten
und
einfachen
Menschen,
dessen
Persönlichkeit
nicht
im
geringsten
merken
läßt,
was
er
in
seinem
Innern
birgt.
But
when
you
meet
him
in
his
village,
you
discover
that
the
artist
is
a
very
simple
and
modest
man
whose
personality
does
not
show
in
the
least
what
lies
hidden
in
his
inner
being.
ParaCrawl v7.1
Unser
Problem
mit
derartigen
Konzepten
aus
der
antifaschistischen
Mottenkiste
ist
weniger,
dass
sie
nicht
weit
genug
gingen,
sondern
in
ihrer
ganzen
Logik
schlicht
und
einfach
kapitalistisch
sind.
Our
problem
with
such
moth-eaten
concepts
from
the
antifascist
wardrobe
is
not
so
much
that
they
do
not
go
far
enough,
but
rather
they
are
simply
and
utterly
capitalist
in
their
entire
logic.
ParaCrawl v7.1