Translation of "Ganz nahe sein" in English

Ich muss dir jetzt nur ganz nahe sein.
I just need to be close to you right now.
OpenSubtitles v2018

Ich war kurz davor, einem Jungen ganz nahe zu sein.
I got close to kind of getting together with a guy.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir ganz nahe sein und dich möglichst tief in mir spüren.
I want to be close to you and feel you as deep as possible in me.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte ihnen in der Stunde der größten Not ganz nahe sein.
I want to be close with them during the hour of their deepest need.
ParaCrawl v7.1

Ich schien meinem Ziel ganz nahe zu sein.
I seemed to close to achieving my aim.
ParaCrawl v7.1

Einige von ihnen kamen ganz nahe an sein Ohr heran.
Some of them intentionally read close to his ear.
ParaCrawl v7.1

Du willst deinem Baby ganz nahe sein und dir selbst dabei treu bleiben.
You want to be close to your baby and be true to yourself.
ParaCrawl v7.1

Aus rein christlicher Sicht müssen wir auch dieser Quelle ganz nahe sein.
And from purely Christian point of view we should be near to this spring.
ParaCrawl v7.1

Er möchte Ihnen ganz nahe sein, in absolut vertrauter inniger Gemeinschaft mit Ihnen stehen!
He wants to be intimate with you! He is calling for dinner for two!
ParaCrawl v7.1

Ich wusste, dass ich Jesus, wenn ich ihn darstellen will, ganz nahe sein muss.
I knew I had to be very close to Jesus if I wanted to act him.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können sich Eltern und Kids ganz nahe sein, ohne auf Komfort und Erholung zu verzichten.
Here, parents and children can be near to each other without sacrificing comfort or relaxation.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen uns schon ganz nahe sein, da sich ihre Stimmen so ziemlich klar vernehmen lassen.
They must be close by. What if we make a break for it.
ParaCrawl v7.1

Fünf Reisen hinein in die internationale Welt der klassischen Musik, in berühmte Konzerthallen, zu den Opernstars, Solisten und Maestros, um in dem Moment ganz nahe zu sein, wenn die rote Lampe beginnt zu leuchten und die Kunst für die Ewigkeit festgehalten wird.
Five journeys into the international world of classical music, to famous concert halls, opera stars, soloists and maestros, to be near them when the red lamp begins glowing and artistry is eternalised.
ParaCrawl v7.1

Jetzt geht ihr den Weg der Vorbereitung, und dann wird Jesus euch im Augenblick der Erstkommunion ganz nahe sein, und ihr werdet spüren können, daß er bei euch ist.
Walk this path of preparation now and then at the moment of First Communion he will be very close to you and you will be able to feel that he is with you.
ParaCrawl v7.1

Aber vielleicht sind gerade deshalb diese kurzen Augenblicke, wo man diesen Vögeln ganz nahe sein darf, auch so besonders schön!
But maybe that's why these short moments, when you are able to be very near these birds, are so special!
ParaCrawl v7.1

Ganz bestimmt ich sehe es in deinen Augen wie gern du dich dazu legen willst um meinem Körper ganz nahe zu sein und mehr...
Certainly I see it in your eyes how much you desire to be laying here next to me beeing close to my body and even more...
CCAligned v1

Das Gefühl, der sandinistischen Bewegung ganz nahe zu sein, aber auch Gefühle von Beklemmung und Zweifel, ob ich als Psychoanalytiker und Gruppentherapeut hier angebracht sei, ob ich es überhaupt überblicken könne, auf was ich mich hier einlasse, ob ich das wolle und verantworten könne .
The feeling of being very close to the Sandinista movement, but also feelings of anxiety and doubt, whether I was appropriate here as a psychoanalyst and group therapist, whether I could even overlook what I was getting myself into here, whether I wanted to do that and could answer for it.
ParaCrawl v7.1

Hier können die Gäste den Alltag auf dem Bauernhof erleben, wie er ist: sehen wie scheinbar vertraute Lebensmittel herkommen, Tiere füttern, die Kühen melken oder ihnen im Stall ganz nahe sein.
Here, guests can experience the everyday life on the farm as it is: see how seemingly familiar food comes from, feed animals, milk the cows or be very close to them in the stable.
ParaCrawl v7.1

Dank der unzähligen Palmen und üppigen Grünflächen in der ganzen Stadt hat man in Tampa immer das Gefühl, der Natur ganz nahe zu sein.
With abundant palm trees and lush greenery throughout the city, the area always manages to always feel close to nature.
ParaCrawl v7.1

Einmal den Tieren ganz nahe sein, die man sonst nur aus Büchern oder den Medien kennt, ungestört beobachten, entdecken, staunen.
You are close to the animals that you otherwise only know from books or the media, and get to watch them undisturbed.
ParaCrawl v7.1

Er möge eure Gedanken und euer Tun leiten, um meinem Sohn Jesus ganz nahe zu sein.
May He guide your thoughts and deeds, so you can be close to My Son Jesus.
ParaCrawl v7.1

Je nach Neuschnee, Wetter, Kondition und Dauer gibt es viele Möglichkeiten rund um Galtür der unberührten Natur ganz nahe zu sein.
Depending on the new snow levels, weather, conditions and length of time, there are many opportunities around Galtür to get really close to the pristine natural surroundings.
ParaCrawl v7.1

Heute will ich dich und ich weiß, dass du auch den Wunsch hast, mir ganz nahe zu sein.
Today I want you and I know that you also have the desire to be very close to me.
ParaCrawl v7.1

Das ist mal etwas ganz anderes und natürlich ist es auch möglich, zwei solche Damen zu mieten und ihnen dann ganz nahe zu sein.
This is something completely different and of course it is also possible to rent two such ladies and then be very close to them.
ParaCrawl v7.1

Man lauscht dem Klang des Wassers und hat das Gefühl, dem großen Unbekanntem ganz nahe zu sein.
Visitors are moved by the peace, the sound of water and the feeling of being close to the unknown.
ParaCrawl v7.1

An mehreren Stellen laden Kiesbänke ein, am Flusslauf zu verweilen und der Natur ganz nahe zu sein.
At several places gravel benches invite to stay in the stream course and to be the nature quite near.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, wenn wir unseren Glauben in seiner ganzen Fülle entdecken und verstehen, dass unsere Berufung darin besteht, Gott ganz nahe zu sein, dann berühren wir unsere tiefste Sehnsucht: ihn selbst.
Nevertheless, when we encounter our faith in its fullness and are called close to the heart of God, we begin to touch upon our deepest desire... for him.
ParaCrawl v7.1

Eine Reise für Menschen, die der Natur ganz nahe sein möchten, auch manchmal unter den Sternen schlafen wollen, Floß- oder Kanufahrten lieben, die unter dem wachsamen Auge eines erfahrenen und qualifizierten Reiseleiters einen Spaziergang durch den Busch machen möchten, um auf diese Weise die afrikanische Tierwelt zu erleben, die aber ebenso gerne zwischendurch den Luxus einer Lodge genießen wollen.
For those who want to feel really close to nature, sleep under the stars once in a while, do a little river rafting or canoeing, take a walk in the bush under the watchful eye of an experienced and qualified guide to see Africa’s animals on their terms, but still enjoy the luxury of a lodge in between, the choice is one of our SOFT ADVENTURE TOURS.
ParaCrawl v7.1

Dieses Haus ist etwas für Sie, wenn Sie der Natur ganz nahe sein wollen. Hier finden Sie viel Ruhe.
This holiday house is ideal for those who want to be close to nature and enjoy plenty of rest.
ParaCrawl v7.1