Translation of "Ganz nahe sein" in English
Ich
muss
dir
jetzt
nur
ganz
nahe
sein.
I
just
need
to
be
close
to
you
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
kurz
davor,
einem
Jungen
ganz
nahe
zu
sein.
I
got
close
to
kind
of
getting
together
with
a
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
ganz
nahe
sein
und
dich
möglichst
tief
in
mir
spüren.
I
want
to
be
close
to
you
and
feel
you
as
deep
as
possible
in
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
ihnen
in
der
Stunde
der
größten
Not
ganz
nahe
sein.
I
want
to
be
close
with
them
during
the
hour
of
their
deepest
need.
ParaCrawl v7.1
Ich
schien
meinem
Ziel
ganz
nahe
zu
sein.
I
seemed
to
close
to
achieving
my
aim.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
ihnen
kamen
ganz
nahe
an
sein
Ohr
heran.
Some
of
them
intentionally
read
close
to
his
ear.
ParaCrawl v7.1
Du
willst
deinem
Baby
ganz
nahe
sein
und
dir
selbst
dabei
treu
bleiben.
You
want
to
be
close
to
your
baby
and
be
true
to
yourself.
ParaCrawl v7.1
Aus
rein
christlicher
Sicht
müssen
wir
auch
dieser
Quelle
ganz
nahe
sein.
And
from
purely
Christian
point
of
view
we
should
be
near
to
this
spring.
ParaCrawl v7.1
Er
möchte
Ihnen
ganz
nahe
sein,
in
absolut
vertrauter
inniger
Gemeinschaft
mit
Ihnen
stehen!
He
wants
to
be
intimate
with
you!
He
is
calling
for
dinner
for
two!
ParaCrawl v7.1
Ich
wusste,
dass
ich
Jesus,
wenn
ich
ihn
darstellen
will,
ganz
nahe
sein
muss.
I
knew
I
had
to
be
very
close
to
Jesus
if
I
wanted
to
act
him.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
sich
Eltern
und
Kids
ganz
nahe
sein,
ohne
auf
Komfort
und
Erholung
zu
verzichten.
Here,
parents
and
children
can
be
near
to
each
other
without
sacrificing
comfort
or
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
uns
schon
ganz
nahe
sein,
da
sich
ihre
Stimmen
so
ziemlich
klar
vernehmen
lassen.
They
must
be
close
by.
What
if
we
make
a
break
for
it.
ParaCrawl v7.1
Fünf
Reisen
hinein
in
die
internationale
Welt
der
klassischen
Musik,
in
berühmte
Konzerthallen,
zu
den
Opernstars,
Solisten
und
Maestros,
um
in
dem
Moment
ganz
nahe
zu
sein,
wenn
die
rote
Lampe
beginnt
zu
leuchten
und
die
Kunst
für
die
Ewigkeit
festgehalten
wird.
Five
journeys
into
the
international
world
of
classical
music,
to
famous
concert
halls,
opera
stars,
soloists
and
maestros,
to
be
near
them
when
the
red
lamp
begins
glowing
and
artistry
is
eternalised.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
geht
ihr
den
Weg
der
Vorbereitung,
und
dann
wird
Jesus
euch
im
Augenblick
der
Erstkommunion
ganz
nahe
sein,
und
ihr
werdet
spüren
können,
daß
er
bei
euch
ist.
Walk
this
path
of
preparation
now
and
then
at
the
moment
of
First
Communion
he
will
be
very
close
to
you
and
you
will
be
able
to
feel
that
he
is
with
you.
ParaCrawl v7.1
Aber
vielleicht
sind
gerade
deshalb
diese
kurzen
Augenblicke,
wo
man
diesen
Vögeln
ganz
nahe
sein
darf,
auch
so
besonders
schön!
But
maybe
that's
why
these
short
moments,
when
you
are
able
to
be
very
near
these
birds,
are
so
special!
ParaCrawl v7.1
Ganz
bestimmt
ich
sehe
es
in
deinen
Augen
wie
gern
du
dich
dazu
legen
willst
um
meinem
Körper
ganz
nahe
zu
sein
und
mehr...
Certainly
I
see
it
in
your
eyes
how
much
you
desire
to
be
laying
here
next
to
me
beeing
close
to
my
body
and
even
more...
CCAligned v1
Das
Gefühl,
der
sandinistischen
Bewegung
ganz
nahe
zu
sein,
aber
auch
Gefühle
von
Beklemmung
und
Zweifel,
ob
ich
als
Psychoanalytiker
und
Gruppentherapeut
hier
angebracht
sei,
ob
ich
es
überhaupt
überblicken
könne,
auf
was
ich
mich
hier
einlasse,
ob
ich
das
wolle
und
verantworten
könne
.
The
feeling
of
being
very
close
to
the
Sandinista
movement,
but
also
feelings
of
anxiety
and
doubt,
whether
I
was
appropriate
here
as
a
psychoanalyst
and
group
therapist,
whether
I
could
even
overlook
what
I
was
getting
myself
into
here,
whether
I
wanted
to
do
that
and
could
answer
for
it.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
die
Gäste
den
Alltag
auf
dem
Bauernhof
erleben,
wie
er
ist:
sehen
wie
scheinbar
vertraute
Lebensmittel
herkommen,
Tiere
füttern,
die
Kühen
melken
oder
ihnen
im
Stall
ganz
nahe
sein.
Here,
guests
can
experience
the
everyday
life
on
the
farm
as
it
is:
see
how
seemingly
familiar
food
comes
from,
feed
animals,
milk
the
cows
or
be
very
close
to
them
in
the
stable.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
unzähligen
Palmen
und
üppigen
Grünflächen
in
der
ganzen
Stadt
hat
man
in
Tampa
immer
das
Gefühl,
der
Natur
ganz
nahe
zu
sein.
With
abundant
palm
trees
and
lush
greenery
throughout
the
city,
the
area
always
manages
to
always
feel
close
to
nature.
ParaCrawl v7.1
Einmal
den
Tieren
ganz
nahe
sein,
die
man
sonst
nur
aus
Büchern
oder
den
Medien
kennt,
ungestört
beobachten,
entdecken,
staunen.
You
are
close
to
the
animals
that
you
otherwise
only
know
from
books
or
the
media,
and
get
to
watch
them
undisturbed.
ParaCrawl v7.1
Er
möge
eure
Gedanken
und
euer
Tun
leiten,
um
meinem
Sohn
Jesus
ganz
nahe
zu
sein.
May
He
guide
your
thoughts
and
deeds,
so
you
can
be
close
to
My
Son
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Neuschnee,
Wetter,
Kondition
und
Dauer
gibt
es
viele
Möglichkeiten
rund
um
Galtür
der
unberührten
Natur
ganz
nahe
zu
sein.
Depending
on
the
new
snow
levels,
weather,
conditions
and
length
of
time,
there
are
many
opportunities
around
Galtür
to
get
really
close
to
the
pristine
natural
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Heute
will
ich
dich
und
ich
weiß,
dass
du
auch
den
Wunsch
hast,
mir
ganz
nahe
zu
sein.
Today
I
want
you
and
I
know
that
you
also
have
the
desire
to
be
very
close
to
me.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
mal
etwas
ganz
anderes
und
natürlich
ist
es
auch
möglich,
zwei
solche
Damen
zu
mieten
und
ihnen
dann
ganz
nahe
zu
sein.
This
is
something
completely
different
and
of
course
it
is
also
possible
to
rent
two
such
ladies
and
then
be
very
close
to
them.
ParaCrawl v7.1
Man
lauscht
dem
Klang
des
Wassers
und
hat
das
Gefühl,
dem
großen
Unbekanntem
ganz
nahe
zu
sein.
Visitors
are
moved
by
the
peace,
the
sound
of
water
and
the
feeling
of
being
close
to
the
unknown.
ParaCrawl v7.1
An
mehreren
Stellen
laden
Kiesbänke
ein,
am
Flusslauf
zu
verweilen
und
der
Natur
ganz
nahe
zu
sein.
At
several
places
gravel
benches
invite
to
stay
in
the
stream
course
and
to
be
the
nature
quite
near.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
wenn
wir
unseren
Glauben
in
seiner
ganzen
Fülle
entdecken
und
verstehen,
dass
unsere
Berufung
darin
besteht,
Gott
ganz
nahe
zu
sein,
dann
berühren
wir
unsere
tiefste
Sehnsucht:
ihn
selbst.
Nevertheless,
when
we
encounter
our
faith
in
its
fullness
and
are
called
close
to
the
heart
of
God,
we
begin
to
touch
upon
our
deepest
desire...
for
him.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reise
für
Menschen,
die
der
Natur
ganz
nahe
sein
möchten,
auch
manchmal
unter
den
Sternen
schlafen
wollen,
Floß-
oder
Kanufahrten
lieben,
die
unter
dem
wachsamen
Auge
eines
erfahrenen
und
qualifizierten
Reiseleiters
einen
Spaziergang
durch
den
Busch
machen
möchten,
um
auf
diese
Weise
die
afrikanische
Tierwelt
zu
erleben,
die
aber
ebenso
gerne
zwischendurch
den
Luxus
einer
Lodge
genießen
wollen.
For
those
who
want
to
feel
really
close
to
nature,
sleep
under
the
stars
once
in
a
while,
do
a
little
river
rafting
or
canoeing,
take
a
walk
in
the
bush
under
the
watchful
eye
of
an
experienced
and
qualified
guide
to
see
Africa’s
animals
on
their
terms,
but
still
enjoy
the
luxury
of
a
lodge
in
between,
the
choice
is
one
of
our
SOFT
ADVENTURE
TOURS.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Haus
ist
etwas
für
Sie,
wenn
Sie
der
Natur
ganz
nahe
sein
wollen.
Hier
finden
Sie
viel
Ruhe.
This
holiday
house
is
ideal
for
those
who
want
to
be
close
to
nature
and
enjoy
plenty
of
rest.
ParaCrawl v7.1