Translation of "Gab mir die möglichkeit" in English
Das
wiederum
gab
mir
die
Möglichkeit,
dich
zu
wecken.
Which,
in
turn,
affords
me
the
opportunity
to
rouse
you.
OpenSubtitles v2018
Doch
jedenfalls
gab
es
mir
die
Möglichkeit,
meine
Nähfertigkeiten
aufzufrischen.
But
at
any
rate,
it
did
give
me
a
chance
to
brush
up
on
my
suturing.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
gab
mir
die
Möglichkeit,
rein-
und
rauszukommen.
And
she
gave
me
a
way
in
and
out
of
that
place.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
mir
die
Möglichkeit
Abe
zu
treffen.
It
gave
me
a
chance
to
meet
Abe.
OpenSubtitles v2018
Das
gab
mir
die
Möglichkeit,
neue
Dinge
an
mir
kennenzulernen.
It
opened
up
the
possibility
to
learn
new
things
about
myself.
ParaCrawl v7.1
Lufttanz
gab
mir
die
Möglichkeit
als
Künstler
in
verschiedenen
Bereichen
weiter
zu
wachsen.
Lufttanz
has
given
me
the
opportunity
to
grow
as
an
artist
in
different
fields.
ParaCrawl v7.1
Cosplay
gab
mir
endlich
die
Möglichkeit,
mehr
ich
selbst
zu
sein.
Cosplay
finally
gave
me
the
opportunity
to
be
more
myself.
CCAligned v1
Dies
gab
mir
die
Möglichkeit,
ein
weiteres
DXCC
zu
aktivieren.
This
gave
me
the
opportunity
to
activate
another
DXCC.
ParaCrawl v7.1
Die
feierliche
nächtliche
Ruhe
gab
mir
frei
die
Möglichkeit
von
soffiire.
The
solemn
nighttime
quiet
freely
gave
to
me
the
possibility
of
soffiire.
ParaCrawl v7.1
Und
das
gab
mir
die
perfekte
Möglichkeit,
Plastikverschmutzung
ganz
neu
und
fundamental
anders
zu
betrachten.
And
this
gave
me
the
perfect
opportunity
to
do
new
and
fundamental
research
regarding
plastic
pollution.
QED v2.0a
Sie
gab
mir
auch
die
Möglichkeit,
das
Paddel
für
eine
Weile
zu
halten.
She
also
gave
me
a
chance
to
hold
the
paddle
for
a
while.
CCAligned v1
Die
CCHR
gab
mir
die
Möglichkeit,
jenen
eine
Stimme
zu
verleihen,
die
keine
haben.
CCHR
has
given
me
the
chance
to
give
a
voice
to
those
who
don’t
have
one.
ParaCrawl v7.1
Meine
Hausärztin
gab
mir
zum
Glück
die
Möglichkeit,
alle
Medikamente
als
Infusion
zu
erhalten.
Thankfully
my
doctor
offered
me
the
choice
of
taking
my
medication
as
an
infusion.
ParaCrawl v7.1
Er
gab
mir
die
Möglichkeit,
eine
seiner
fachliterarischen
Veröffentlichungen
über
Kinderpsychlogie
mit
Illustrationen
zu
gestalten.
He
gave
me
opportunity
to
illustrate
one
of
his
literary
publications
about
child
psychology.
ParaCrawl v7.1
Vor
29
Jahren
gab
Sie
mir
die
Möglichkeit,
an
einem
Film
zu
arbeiten.
29
years
ago
she
gave
me
the
opportunity
to
work
in
film.
ParaCrawl v7.1
Brasilien
gab
mir
die
Möglichkeit,
meinen
Traum
zu
verwirklichen
und
meine
Kreativität
voll
auszuleben.
Brazil
has
allowed
me
to
realise
my
dream
and
live
my
creativity
to
the
full.
ParaCrawl v7.1
Das
gab
mir
die
Möglichkeit,
mein
größtes
Ziel
zu
erreichen,
eine
Armee
der
Toten
zu
schaffen.
It
gave
me
an
opportunity
to
achieve
my
ultimate
goal,
create
an
army
of
the
dead.
OpenSubtitles v2018
Das
schätzte
ich
sehr,
denn
dies
ersparte
mir
Wegzeiten
und
gab
mir
damals
die
Möglichkeit,
noch
etwas
näher
an
meiner
Familie
zu
sein,
was
mir
sehr
wichtig
ist.
I
really
appreciate
this
because
it
saves
me
time
commuting
to
work,
and
at
that
time,
it
gave
me
the
chance
to
be
even
closer
to
my
family,
something
that
is
very
important
to
me.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer,
dieses
Kapitel
gab
mir
die
Möglichkeit,
das
zu
tun,
was
wohl
alle
Post-TI
Autoren
am
liebsten
machen:
Meine
eigene
Interpretation
des
EoE-Endes
zu
schreiben.
However,
this
chapter
gave
me
the
opportunity,
most
likely
all
post-TI
authors
want:
Write
my
own
interpretation
for
the
ending
of
EoE.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Umstand
gab
mir
die
Möglichkeit,
für
verschiedene
Firmen
wie
Activision,
Bethesda,
Blizzard,
Microsoft,
Square
Enix,
Nintendo,
Ubisoft
und
viele
mehr
zu
arbeiten.
This
circumstance
gave
me
the
possibility
to
work
for
a
vary
of
Company's
like
Activision,
Bethesda,
Blizzard,
Microsoft,
Sqaure
Enix,
Nintendo,
Ubisoft
and
many
many
more.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
mir
die
Möglichkeit,
mit
anderen
Männern,
darunter
Robert
Bly,
in
einer
musikalischen
und
poetischen
Einstellung
jede
Woche
in
den
ersten
Jahren
und
alle
zwei
Wochen
später
sein.
It
gave
me
an
opportunity
to
be
with
other
men,
including
Robert
Bly,
in
a
musical
and
poetic
setting
every
week
in
the
early
years
and
every
other
week
later
on.
ParaCrawl v7.1
Und
Seine
Heiligkeit
gab
mir
die
Möglichkeit,
in
Indien
zu
bleiben
und
das
bestmögliche
Training
zu
bekommen.
And
His
Holiness
did
give
me
all
the
opportunities
to
be
able
to
stay
in
India
to
get
the
best
training
that
was
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
One
Young
World
Summit
in
Den
Haag
gab
mir
die
Möglichkeit,
das
Bewusstsein
fÃ1?4r
die
Probleme
unseres
Planeten
zu
entwickeln,
mich
mit
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
zu
verbinden
und
Freunde
zu
finden,
die
definitiv
in
meinem
Leben
bleiben
werden.
One
Young
World
Summit
in
The
Hague
gave
me
the
chance
to
become
more
aware
of
our
planet's
problems,
to
connect
to
people
all
over
the
world
and
to
make
friends
that
will
definitely
stay
in
my
life.
ParaCrawl v7.1
Das
gab
mir
die
Möglichkeit,
mich
gründlich
mit
den
Veränderungen
in
Schottland
und
Edinburgh
zu
befassen,
die
in
diesem
Zeitraum
stattgefunden
haben.
This
allowed
me
to
explore
how
Scotland
and
Edinburgh
changed
within
this
period.
Rebus,
too,
changes
as
the
series
progresses.
ParaCrawl v7.1
Frank
Rapp:
"Erst
die
hybride
Verarbeitung
gab
mir
die
Möglichkeit,
analog
zu
fotografieren
und
via
Scannens
meiner
Dias
und/oder
Negative
die
aufwändige
und
zeitraubende
Ausarbeitung
des
Rohmaterials
von
der
"nassen"
Dunkelkammer
an
den
"trockenen"
Computerarbeitsplatz
zu
verlegen.
Frank
Rapp:
"Only
the
hybrid
processing
gave
me
the
opportunity
to
photograph
analog,
but
to
transfer
the
costly
and
time-consuming
elaboration
of
raw
material
from
the
"wet"
darkroom
to
the
"dry"
computer
workstation
by
scanning
my
slides
and/or
negatives.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank,
dass
Du
mir
diese
Frage
stellst,
da
das
immer
ein
sehr
emotionales
und
aufregendes
Thema
für
mich
ist:
Viele
Jahre
in
den
Niederlanden
zu
leben,
ein
Land
in
dem
moderne
Kunst
und
Musik
so
weit
entwickelt
sind,
gab
mir
die
Möglichkeit
wundervolle
Musiker
und
Künstler
zu
treffen.
Thank
you
for
asking
me
this
question,
as
this
is
always
a
very
emotional
and
exciting
topic
for
me:
Living
for
many
years
in
the
Netherlands
-
a
country
where
modern
art
and
music
are
so
well
developed
-
I
had
the
opportunity
to
meet
wonderful
musicians
and
artists.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
gab
mir
die
Möglichkeit,
ein
"anderer
Bischof"
zu
werden
und
mit
der
Leidenschaft
des
Evangeliums
außerhalb
der
Mauern
vorwärts
zu
gehen.
However
that
has
given
me
the
possibility
to
be
a
"Bishop
in
another
way"
and
to
go
innovating
elsewhere
with
the
love
of
the
Gospel.
ParaCrawl v7.1
Also
es
musste
der
Mensch
Jesus
Selbst
in
der
Liebe
leben,
dann
gab
Er
Mir
auch
die
Möglichkeit,
Mich
in
Ihm
zu
manifestieren,
denn
Ich
kann
in
Meinem
Wesen
nur
sein,
wo
die
Liebe
ist.
Therefore
then
man
Jesus
had
to
live
himself
in
love,
then
he
also
gave
me
the
possibility
to
manifest
myself
in
him,
for
in
my
nature
I
can
only
be
where
love
is.
ParaCrawl v7.1
Seit
mehren
Jahren
in
Süd
Sinai
zu
leben
und
zu
kiten
gab
mir
die
Möglichkeit
sie
alle
zu
entdecken.
Living
and
kiting
since
several
years
in
south
sinai
gave
me
the
possibility
to
discover
them.
CCAligned v1
Am
nächsten
Tag
gab
der
Konkurrent
mir
die
Möglichkeit,
einen
Kunden
anzumelden,
der
wahrscheinlich
betrunken
war
und
nichts
signieren
konnte.
The
next
day
that
competitor
went
out
of
his
way
to
accuse
me
of
signing
up
a
client
who
was
probably
drunk
and
so
not
capable
of
signing
anything.
ParaCrawl v7.1