Translation of "Gab an, dass" in English
Herr
Stewart
gab
auch
an,
dass
der
Service
eine
Sicherheitssparte
habe.
Mr
Stewart
also
claimed
the
service
had
a
safety
aspect.
WMT-News v2019
Er
gab
an,
dass
Gladio
auch
in
zahlreichen
anderen
europäischen
Ländern
existiere.
Opus
Dei
played
a
central
role
in
the
setting
up
of
Gladio
in
the
whole
of
Europe
and
also
in
Denmark...
Wikipedia v1.0
Er
gab
später
an,
dass
sein
wissenschaftlicher
Weg
mit
dieser
Arbeit
begann.
He
later
stated
that
his
scientific
path
began
on
this
occasion.
Wikipedia v1.0
Enomoto
gab
an,
dass
der
Grund
für
seine
Absage
vorgeschoben
sei.
Enomoto
claims
the
real
reason
for
his
disqualification
was
his
refusal
to
provide
additional
funds
to
Space
Adventures.
Wikipedia v1.0
Als
Grund
gab
er
an,
dass
Manchester
mehr
Geld
als
Middlesbrough
bot.
"The
thing
is,
they
offered
more
money
than
Middlesbrough.
Wikipedia v1.0
Griechenland
gab
an,
dass
weder
der
Aufbereitung
noch
der
Verbrennung
Sachzwänge
entgegenstehen.
Greece
replied
that
there
were
no
constraints
to
regeneration
and
combustion.
TildeMODEL v2018
Der
Mitgliedstaat
gab
somit
an,
dass
der
Gleichgewichtspreis
höher
war.
The
Member
State
thus
indicated
that
the
equilibrium
price
was
higher.
DGT v2019
Spanien
gab
an,
dass
primäre
Rechtsvorschriften
in
Vorbereitung
seien.
Spain
indicated
that
primary
legislation
was
being
prepared.
TildeMODEL v2018
Er
gab
an,
dass
sie
während
der
Kampagne
schwanger
gewesen
wären.
He
claimed
that
you
may
have
been
pregnant
during
the
campaign.
OpenSubtitles v2018
Die
Verteidigung
gab
an,
dass
es
von
seinen
Wiederbelebungsversuchen
kam.
The
defense
claimed
that
it
was
from
his
attempts
to
revive
her.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Waldweibern
gab
ich
damit
an,
dass
ich
einen
Teufel
heirate.
I'm
so
proud
of
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
gab
an,
dass
die
Dramaturgie
teilweise
besser
hätte
sein
können.
She
complained
that
the
dramaturgy
could
be
better
at
times.
Wikipedia v1.0
Steadman
gab
an,
dass
Sie
illegale
Außerirdische
beherrbergen.
Oh,
Steadman's
made
some
charges
that
you're
harboring
illegal
aliens
here.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
gab
er
an,
dass
dies
nur
seine
Meinung
war.
However,
he
noted
that
this
was
his
personal
view.
WikiMatrix v1
Als
Begründung
gab
er
an,
dass
er
einrücken
wolle.
An
example:
He
said
he
wanted
to
go
on
the
slide.
WikiMatrix v1
Er
gab
jedoch
an,
dass
er
auf
der
neuen
Straße
gegangen
war.
He
claims
that
he
is
working
on
the
new
motorway.
WikiMatrix v1
Des
Weiteren
gab
er
an,
dass
die
Kaifecker
viel
Geld
hätten.
He
also
stated
that
the
quayside
had
a
lot
of
money.
WikiMatrix v1
Mauss
gab
an,
dass
ihm
das
Geld
nicht
gehöre.
Mack
claims
he
has
no
money
left.
WikiMatrix v1
Die
türkische
Regierung
gab
an,
dass
es
sich
dabei
um
PKK-Kämpfer
handelte.
HDP
claims
they
are
civilians,
not
PKK
fighters.
WikiMatrix v1
Blair
gab
außerdem
an,
dass
eine
Warnung
vor
dem
Schuss
ausgesprochen
wurde.
Blair
stated
that
a
warning
had
been
issued
prior
to
the
shooting.
WikiMatrix v1
Sampson
gab
an
später,
dass
er
Folter
ausgesetzt
war.
I
deny
that
Mr.
Sampson
was
subjected
to
torture.
WikiMatrix v1
Sie
gab
an,
dass
das
Kind
das
Resultat
einer
Vergewaltigung
sei.
She
is,
in
fact,
pregnant
as
the
result
of
a
rape
...
WikiMatrix v1
Der
Stab
gab
an,
dass
dies
im
Abschlussbericht
erläutert
wird.
The
staff
said
it
will
be
explained
in
the
final
report.
ParaCrawl v7.1