Translation of "Gültige rechtslage" in English
Diese
Beschreibung
behandelt
die
bei
Inkrafttreten
des
EWR-Abkommens
gültige
Rechtslage
und
fasst
spätere
gesetzliche
Änderungen
zusammen.
The
description
will
cover
the
law
as
it
stood
at
the
time
of
the
entry
into
force
of
the
EEA
Agreement
and
outline
legislative
changes
where
those
have
been
enacted
at
a
later
point
in
time.
DGT v2019
Das
geschieht
sicherlich
nicht
zum
ersten
Mal,
und
wir
hoffen,
daß
-
wenn
es
denn
nicht
das
letzte
Mal
sein
sollte
-
es
zumindest
eines
der
letzten
Male
ist,
bei
denen
verhindert
wird,
daß
die
gültige
Rechtslage
bis
ins
äußerste
angewandt
und
eine
Person
zum
Tode
verurteilt
wird.
It
is
not,
to
be
sure,
the
first
time;
we
hope
that,
if
not
the
last,
then
at
least
it
will
be
one
of
the
last
times
in
which,
in
extremis
,
the
actual
legal
situation
of
a
person
condemned
to
death
is
prevented
from
being
verified.
Europarl v8
Beachten
Sie
die
in
Ihrem
Land
gültige
Rechtslage
zur
Nutzung
des
Smartphones
im
Fahrzeug
während
der
Fahrt.
Please
comply
with
the
laws
in
your
country
governing
the
use
of
smartphones
in
the
vehicle
while
driving.
ParaCrawl v7.1
Rechtsanwalt
Timo
Stapf
aus
Mannheim
betreibt
eine
zivilrechtlich
ausgerichtete
Kanzlei
im
Süden
Mannheims:
Telefon
0621
/
855651
(openPR)
-
Rechtsanwalt
Timo
Stapf
aus
Mannheim
erläutert
die
geplanten
Reformen
des
Unterhaltsrechts
und
verdeutlicht
die
voraussichtlichen
Auswirkungen
auf
die
gültige
Rechtslage
im
Familienrecht.
Attorney
Timo
Stapf
from
Mannheim
operates
a
civilly
aligned
Kanzlei
in
the
south
of
Mannheim:
Telephone
0621/855651
(openPR)
-
attorney
Timo
Stapf
from
Mannheim
describes
the
planned
reforms
of
the
maintenance
right
and
clarifies
the
prospective
effects
on
the
valid
legal
situation
in
the
family
right.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Die
als
bilaterale
Maßnahme
getarnte
EU-Sanktion
basierte
auf
keiner
gültigen
Rechtslage.
The
conclusion
was
that
the
EU
sanctions
that
were
disguised
as
bilateral
measures
had
no
valid
legal
basis.
Europarl v8
Nach
der
damaligen
Rechtslage,
gültig
bis
1984
waren
alle
Voraussetzungen
für
die
Erteilung
der
Zulassung
vorhanden.
According
to
the
law
in
force
at
the
time,
which
remained
valid
until
1984,
all
conditions
had
been
met
for
registration
to
be
granted.
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächliche
steuerliche
Behandlung
eines
Kunden
hängt
von
seinen
persönlichen
Verhältnissen
sowie
der
gültigen
Rechtslage
ab
und
kann
künftigen
Änderungen
unterworfen
sein.
The
actual
tax
treatment
of
a
given
client
depends
on
his
or
her
personal
circumstances
and
the
prevailing
legal
framework
and
may
be
subject
to
future
change.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
gültigen
Rechtslage
in
Europa
sind
Hersteller
von
Medizinprodukten
verpflichtet,
für
ihre
Produkte
eine
Risikoanalyse
durchzuführen.
Regarding
the
valid
legal
position
in
Europe
producers
of
medical
products
are
obliged
to
accomplish
a
risk
analysis
for
their
products.
ParaCrawl v7.1