Translation of "Gänzlich fehlen" in English

Diese sind sämtlich mittelständisch geprägt, Großunternehmen fehlen gänzlich.
These are all small and medium-sized businesses; big business is wholly missing.
WikiMatrix v1

In speziellen Ausführungsformen können sie auch gänzlich fehlen.
In specific embodiments, it can also be completely absent.
EuroPat v2

Die Rechtsvorschriften sind abstrakt und Fallentscheidungen zur praktischen Umsetzung der Bestimmungen fehlen gänzlich.
Legal regulation isabstract, and there is no case law to put it in practice.
EUbookshop v2

Dieser Antrieb und dieses Engagement fehlen gänzlich sofern es Berlusconis allgemeinere Reformpläne betrifft.
But such energy and commitment is utterly lacking where Berlusconi's wider reform agenda is concerned.
News-Commentary v14

Diese oder ähnliche Tendenzen dazu fehlen gänzlich in China.
This, or a tendency similar to it, is completely missing in China.
ParaCrawl v7.1

Erhebungszeiträume von 5 Jahren und Studierendenzahlen von mehreren Tausend fehlen gänzlich.
Survey periods of 5 years and student numbers of several thousand are missing completely.
ParaCrawl v7.1

Hinweise zur Verwendung solcher Mittel in der Bauchemie oder zur Entstaubung fehlen gänzlich.
Information on the use of such compositions in construction chemistry or for dedusting is completely absent.
EuroPat v2

Der nicht sicherheitsrelevante Anteil 201 der Applikation 200 kann allerdings auch gänzlich fehlen.
The not security-relevant portion 201 of the application 200 can also be omitted completely, however.
EuroPat v2

Die Antenne 100 kann auch eine andere Form annehmen oder aber gänzlich fehlen.
The antenna 100 can also adopt a different shape or can also be omitted entirely.
EuroPat v2

Es gibt also viele nützliche Zusätze, aber einige Grundelemente fehlen gänzlich.
TEAC delivers many useful adds, but some basic elements are missing.
ParaCrawl v7.1

Solche Analysen fehlen gänzlich im Rapport von dem ITF".
Such analyses lack completely in the relationship of the ITF".
ParaCrawl v7.1

Die Schmerz auslösenden Vibrationen und die Hitzeentwicklung des Bohrers fehlen gänzlich.
Vibrations causing pain and the heat associated with drilling are non-existent in laser use.
ParaCrawl v7.1

Die Kultur und das Naturwissen der Indianer fehlen gänzlich.
The culture and the wisdom of nature of the indians are missing totally.
ParaCrawl v7.1

Bei den Männchen ist diese Zeichnung schmaler und schwächer ausgebildet oder kann auch fast gänzlich fehlen.
On the males the lines are narrower and fainter, and sometimes are not there at all.
Wikipedia v1.0

Die Unterernährung greift jetzt um sich, wichtige Arzneimittel und medizinische Ausrüstungen fehlen gänzlich.
Malnutrition is now rampant and essential drugs and medical items are fatally absent.
TildeMODEL v2018

Diese wichtigen Feststellungen bedürfen zweifelsohne einer Vertiefung, Erläuterung und Exemplifizierung, die indes gänzlich fehlen.
These important points definitely require detailed attention, explanations and examples, but there are none to be found.
TildeMODEL v2018

In anderen Ausführungsformen kann aber auch die Ruhelage mit der Sperrlage zusammenfallen oder gänzlich fehlen.
However, in other embodiments the rest position can coincide with the inhibit position or can be omitted.
EuroPat v2

Dies ist u. a. auch deshalb möglich, weil Zugangsbohrungen 58 bei dieser Ausführungsform gänzlich fehlen.
This is possible because—among other reasons—there are no access bores 58 whatsoever in this embodiment.
EuroPat v2

Baum und Strauch fehlen gänzlich.
Trees and shrubs are completely abscent.
ParaCrawl v7.1

Es besteht die Möglichkeit, dass sich solche von einem Wildwirt übertragenen NPAI-Viren bei Hausgeflügel unentdeckt verbreiten, da entsprechende klinische Symptome häufig harmlos sind oder gänzlich fehlen.
In domestic poultry, there is a possibility that such LPAI viruses introduced from a wild reservoir may circulate undetected, as clinical signs are often mild or absent.
DGT v2019

Diese slowakischen Regionen stehen oft ganz grundsätzlichen Problemen gegenüber, wobei die Abwassersysteme unzureichend sind oder in einigen Regionen gänzlich fehlen.
These regions of Slovakia often face very basic problems, with sewerage systems being inadequate or even absent in some regions.
Europarl v8

Zudem ergänzte Patrick Moore auch noch Objekte der südlichen Hemisphäre wie Omega Centauri, Centaurus A, Herschels Schmuckkästchen und 47 Tucanae, die dem Messier-Katalog gänzlich fehlen.
Moore also observed that since Messier compiled his list from observations in Paris, it did not include bright deep-sky objects visible in the Southern Hemisphere, such as Omega Centauri, Centaurus A, the Jewel Box, and 47 Tucanae.
Wikipedia v1.0

Spätestens 1862 war das Schloss in einem eher schlechten Zustand, wie aus einem Bericht aus dieser Zeit hervorgeht:"Thüren, Fenster und Öfen fehlen gänzlich, ... und mehrere Plafonds müssen erneuert ... werden".
But by 1862 the castle was in a rather poor condition, as a contemporary report describes:"Doors, windows and ovens are entirely missing, ... and several ceilings must be replaced".
Wikipedia v1.0

Aussagen darüber, wie man sich die Integration der nachhaltigen Entwicklung im Rahmen der Entwicklungspolitik vorstellt, fehlen gänzlich.
There are no ideas whatsoever on integrating sustainable development within the framework of development policy.
TildeMODEL v2018

Da demokratisch-parlamentarische Erfahrungen gänzlich fehlen und Enver Hodscha das Land mehr als 40 Jahre lang in völliger Isolation gehalten hat, erscheint ein rascher Umbau des Landes als ziemlich komplexe Aufgabe.
The total lack of democratic and parliamentary traditions, and the oppressive isolation in which Albania was kept by Enver Hoxha for over forty years, make the task of rapidly transforming the country an extremely complex one.
TildeMODEL v2018