Translation of "Für sich arbeiten lassen" in English

Ich weiß, dass Sie Heiler für sich arbeiten lassen.
I know you've got healers working for you.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie bereit, Ihr Geld für sich arbeiten zu lassen?
Ready to put your money to work?
CCAligned v1

Das Internet der Dinge – wie Sie Ihre Daten für sich arbeiten lassen!
Internet of Things – How You Let Your Data Work For You!
CCAligned v1

Warum nicht die guten Dinge für sich arbeiten lassen?
Why not let the good things work?
ParaCrawl v7.1

Mit SAP-Leonardo können Unternehmen das IoT für sich arbeiten lassen.
With SAP Leonardo businesses can make IoT work for them.
ParaCrawl v7.1

Sie haben nicht auf das nächste Spielberg Video-Marketing für sich arbeiten lassen.
You don't have to be the next Spielberg to make video marketing work for you.
ParaCrawl v7.1

Um ihr Geld zu vermehren, müssen sie uns für sich arbeiten lassen.
In order to do that they need to make us work for them.
ParaCrawl v7.1

Man kann nur für andere arbeiten, und andere für sich arbeiten lassen.
One can only work for others, and let others work for oneself.
ParaCrawl v7.1

Raffinierte Pläne, erdacht von Personen, die Sie für sich arbeiten lassen wollten.
Elaborate schemes created by people to get you to do what they want.
OpenSubtitles v2018

Nachdem ich dank ihm wieder sehen konnte, hat er mich für sich arbeiten lassen.
Yeah, after he gave me my sight back, I-- Well, he made me work for him, as payment.
OpenSubtitles v2018

Dass man sie als sein Eigentum bis zum Umfallen für sich arbeiten lassen könnte.
That you could own them, and that they'd work until they break.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte man arbeiten, wenn man sein Geld für sich "arbeiten" lassen kann?
Why work when you can get your money to work for you?
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist offensichtlich, dass Sie hier einen Haufen Vollidioten für sich arbeiten lassen!
Yes, it's quite clear that you have a bunch of halfwits working for you here
OpenSubtitles v2018

Unsere Tools werden Ihnen beibringen, wie Sie Ihr Geld für sich arbeiten lassen können.
Our tools will teach you how to make your money work for you.
CCAligned v1

Die Lobby der Großunternehmen hat es geschafft, die Politiker für sich arbeiten zu lassen.
The lobby of the big companies has managed to make the politicians work for themselves.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie einen Schritt voraus, indem Sie alle Ihre Systemdaten für sich arbeiten lassen.
Stay a step ahead by putting all of your system data to work.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich verdient die Familie allerdings ihr Geld damit, Prostituierte für sich arbeiten zu lassen.
However, the family actually earns its money by letting prostitutes work for them.
ParaCrawl v7.1

Bereits 200 000 KBC-Kunden haben den Schritt getan und ihr Spargeld für sich arbeiten lassen.
200 000 customers at KBC have already decided to let their savings workfor them.
ParaCrawl v7.1

Europa muss sich auf den Wettbewerb mit Ländern einstellen, in denen Arbeitskräfte billig sind, darf aber nicht Wettbewerb von Unternehmen hinnehmen, die ihre Energie nicht bezahlen, Kindersklaven für sich arbeiten lassen und geistige Eigentumsrechte nicht achten.
Europe has to accustom itself to competing with countries where labour is cheap, but it cannot accept competition from companies that do not pay for their energy, use child slave labour and do not respect intellectual property.
Europarl v8

Seit der Jahrtausenwende ist der finanzielle Druck auf die Elefantenbesitzer (Mahouts) gestiegen, und diese müssen ihre Elefanten sieben Tage die Woche für sich arbeiten lassen, um sich ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
The new millennium has bought with it the burden of financial gain, with mahouts (elephant owner) having to work their elephants seven days a week to earn a living.
GlobalVoices v2018q4

Im Laufe der Serie wird RJ immer selbstbewusster und versucht, seine „Berühmtheit“ für sich arbeiten zu lassen.
They fail to level with their son and will sometimes embarrass him even when they try to make him feel better.
Wikipedia v1.0

Sie kaufte auf dem Sklavenmarkt von Korinth junge Mädchen und bildete diese Sklavinnen zu Hetären aus, um sie schließlich für sich arbeiten zu lassen.
She bought young girls from the Corinth slave market and trained them as hetaera, to let them make their own living.
WikiMatrix v1