Translation of "Für jugendliche" in English

Darin heißt es: " Europäischer Freiwilligendienst für Jugendliche" .
It says, "European voluntary service for youth' .
Europarl v8

Politiker haben ihre Verantwortung für Jugendliche wahrzunehmen.
Politicians must fulfil their responsibility towards young people.
Europarl v8

Wie Sie sagten, ist die Arbeitslosigkeit für Jugendliche besonders besorgniserregend.
For young people, unemployment is particularly worrying, as you said.
Europarl v8

Einerseits gilt es die Wichtigkeit von Ausbildungs- und Arbeitsplätze für Jugendliche zu thematisieren.
On the one hand, we need to highlight the importance of traineeships and jobs for young people.
Europarl v8

Das bedeutet, daß eine Grundausbildung für Jugendliche nicht mehr ausreicht.
This tells us that a basic education is no longer sufficient for our young people.
Europarl v8

Aber sinnvolle Ausbildungsprogramme für Jugendliche müssen vor allem auf Verbesserungen der Grundausbildung aufbauen.
But meaningful training programmes for young people must above all be based on improvements in education at school.
Europarl v8

Warum sollte die soziale Sicherung für bestimmte Jugendliche teurer sein?
Why should social cover cost more for some young people than others?
Europarl v8

Das bringt einen offenen Zugang zum Internet für Kinder und Jugendliche mit sich.
That also implies open access to the Internet for children and young people.
Europarl v8

Das erhöht die Gefahr einer Abhängigkeit besonders für Jugendliche.
It increases the risk of addiction, especially for young people.
Europarl v8

Heute vormittag bat ich darum, den Freiwilligendienst für Jugendliche in Mitterand-Freiwillige umzubenennen.
This morning I asked for the youth volunteer service to be called the Mitterand Volunteers.
Europarl v8

Zu den Erfolgen des Programms gehört die Erprobung des Europäischen Freiwilligendienstes für Jugendliche.
It also encourages young people to show initiative.
Europarl v8

Für viele Jugendliche droht Schwarzarbeit der erste Kontakt mit dem Arbeitsmarkt zu werden.
Too many young people are at risk of their first contact with the labour market being a job in the black economy.
Europarl v8

Dies ist eine begrüßenswerte und überaus wichtige Maßnahme für Jugendliche.
This is a welcome and highly important measure for young people.
Europarl v8

Diese besondere Aufmerksamkeit für Kinder und Jugendliche ist gerechtfertigt.
They rightly focus on children and adolescents in particular.
Europarl v8

Aber wie sieht das für Jugendliche mit einer körperlichen Behinderung aus?
But what is the situation for young people who are disabled?
Europarl v8

Am größten ist das Problem für Kinder und Jugendliche.
The problem is greatest for children and young people.
Europarl v8

Zudem stellt der Konsum von Drogen eine Bedrohung für Jugendliche dar.
Drug abuse is also a threat to young people.
Europarl v8

Das ist der Wandel, den wir für Jugendliche erreichen können.
And that's the change that can be achieved for teenagers.
TED2020 v1

Im September 2011 gründete ich ein Onlinemagazin für jugendliche Mädchen namens Rookiemag.com.
Last September of 2011, I started an online magazine for teenage girls called Rookiemag.com.
TED2020 v1

Wir müssen auch besonderen Schutz für Jugendliche ein Betracht ziehen.
We also need to consider having special protections in place for juveniles.
TED2020 v1

Children-404, eine Onlinegemeinschaft für russische LGBT-Jugendliche, ist eine dieser Gruppen.
Children-404, an online support community for LGBT youths, is one of those groups.
GlobalVoices v2018q4

Die Europäische Zentralbank organisiert lokale und internationale Veranstaltungen für Kinder und Jugendliche .
The European Central Bank organises local and international events for children . More
ECB v1

Individuelles Wohnen für Jugendliche, die aus Pflegeheimen kommen.
This is customized housing for youth transitioning out of foster care.
TED2020 v1

Man bat mich, eine Klinik für schizophrene Jugendliche nahe Yale zu machen.
I was asked to do a hospital for schizophrenic adolescents at Yale.
TED2020 v1

Für Jugendliche ist der Pearl-Index höher als für ältere Personen.
Contraceptive failure rates are higher for teenagers, particularly poor ones, than for older users.
Wikipedia v1.0

Sie wurde an seiner Schule für schwarze Jugendliche unterrichtet.
She was educated at his Academy for Negro Youth.
Wikipedia v1.0

Piczo war ein Online-Netzwerk für Jugendliche mit 28 Millionen Mitgliedern.
Piczo was a social networking and blogging website for teens.
Wikipedia v1.0

Die erstmals ausgetragene Veranstaltung sollte Jugendliche für die olympischen Sportarten begeistern.
The Olympic flag was then lowered with the singing of the Olympic Anthem.
Wikipedia v1.0

Das Training für Kinder und Jugendliche ist gleichfalls auf dieses Ziel ausgerichtet.
The training of children and youngsters is limited leading to giving up this field of activity.
Wikipedia v1.0