Translation of "Für jugendliche" in English
Darin
heißt
es:
"
Europäischer
Freiwilligendienst
für
Jugendliche"
.
It
says,
"European
voluntary
service
for
youth'
.
Europarl v8
Politiker
haben
ihre
Verantwortung
für
Jugendliche
wahrzunehmen.
Politicians
must
fulfil
their
responsibility
towards
young
people.
Europarl v8
Wie
Sie
sagten,
ist
die
Arbeitslosigkeit
für
Jugendliche
besonders
besorgniserregend.
For
young
people,
unemployment
is
particularly
worrying,
as
you
said.
Europarl v8
Einerseits
gilt
es
die
Wichtigkeit
von
Ausbildungs-
und
Arbeitsplätze
für
Jugendliche
zu
thematisieren.
On
the
one
hand,
we
need
to
highlight
the
importance
of
traineeships
and
jobs
for
young
people.
Europarl v8
Das
bedeutet,
daß
eine
Grundausbildung
für
Jugendliche
nicht
mehr
ausreicht.
This
tells
us
that
a
basic
education
is
no
longer
sufficient
for
our
young
people.
Europarl v8
Aber
sinnvolle
Ausbildungsprogramme
für
Jugendliche
müssen
vor
allem
auf
Verbesserungen
der
Grundausbildung
aufbauen.
But
meaningful
training
programmes
for
young
people
must
above
all
be
based
on
improvements
in
education
at
school.
Europarl v8
Warum
sollte
die
soziale
Sicherung
für
bestimmte
Jugendliche
teurer
sein?
Why
should
social
cover
cost
more
for
some
young
people
than
others?
Europarl v8
Das
bringt
einen
offenen
Zugang
zum
Internet
für
Kinder
und
Jugendliche
mit
sich.
That
also
implies
open
access
to
the
Internet
for
children
and
young
people.
Europarl v8
Das
erhöht
die
Gefahr
einer
Abhängigkeit
besonders
für
Jugendliche.
It
increases
the
risk
of
addiction,
especially
for
young
people.
Europarl v8
Heute
vormittag
bat
ich
darum,
den
Freiwilligendienst
für
Jugendliche
in
Mitterand-Freiwillige
umzubenennen.
This
morning
I
asked
for
the
youth
volunteer
service
to
be
called
the
Mitterand
Volunteers.
Europarl v8
Zu
den
Erfolgen
des
Programms
gehört
die
Erprobung
des
Europäischen
Freiwilligendienstes
für
Jugendliche.
It
also
encourages
young
people
to
show
initiative.
Europarl v8
Für
viele
Jugendliche
droht
Schwarzarbeit
der
erste
Kontakt
mit
dem
Arbeitsmarkt
zu
werden.
Too
many
young
people
are
at
risk
of
their
first
contact
with
the
labour
market
being
a
job
in
the
black
economy.
Europarl v8
Dies
ist
eine
begrüßenswerte
und
überaus
wichtige
Maßnahme
für
Jugendliche.
This
is
a
welcome
and
highly
important
measure
for
young
people.
Europarl v8
Diese
besondere
Aufmerksamkeit
für
Kinder
und
Jugendliche
ist
gerechtfertigt.
They
rightly
focus
on
children
and
adolescents
in
particular.
Europarl v8
Aber
wie
sieht
das
für
Jugendliche
mit
einer
körperlichen
Behinderung
aus?
But
what
is
the
situation
for
young
people
who
are
disabled?
Europarl v8
Am
größten
ist
das
Problem
für
Kinder
und
Jugendliche.
The
problem
is
greatest
for
children
and
young
people.
Europarl v8
Zudem
stellt
der
Konsum
von
Drogen
eine
Bedrohung
für
Jugendliche
dar.
Drug
abuse
is
also
a
threat
to
young
people.
Europarl v8
Das
ist
der
Wandel,
den
wir
für
Jugendliche
erreichen
können.
And
that's
the
change
that
can
be
achieved
for
teenagers.
TED2020 v1
Im
September
2011
gründete
ich
ein
Onlinemagazin
für
jugendliche
Mädchen
namens
Rookiemag.com.
Last
September
of
2011,
I
started
an
online
magazine
for
teenage
girls
called
Rookiemag.com.
TED2020 v1
Wir
müssen
auch
besonderen
Schutz
für
Jugendliche
ein
Betracht
ziehen.
We
also
need
to
consider
having
special
protections
in
place
for
juveniles.
TED2020 v1
Children-404,
eine
Onlinegemeinschaft
für
russische
LGBT-Jugendliche,
ist
eine
dieser
Gruppen.
Children-404,
an
online
support
community
for
LGBT
youths,
is
one
of
those
groups.
GlobalVoices v2018q4
Die
Europäische
Zentralbank
organisiert
lokale
und
internationale
Veranstaltungen
für
Kinder
und
Jugendliche
.
The
European
Central
Bank
organises
local
and
international
events
for
children
.
More
ECB v1
Individuelles
Wohnen
für
Jugendliche,
die
aus
Pflegeheimen
kommen.
This
is
customized
housing
for
youth
transitioning
out
of
foster
care.
TED2020 v1
Man
bat
mich,
eine
Klinik
für
schizophrene
Jugendliche
nahe
Yale
zu
machen.
I
was
asked
to
do
a
hospital
for
schizophrenic
adolescents
at
Yale.
TED2020 v1
Für
Jugendliche
ist
der
Pearl-Index
höher
als
für
ältere
Personen.
Contraceptive
failure
rates
are
higher
for
teenagers,
particularly
poor
ones,
than
for
older
users.
Wikipedia v1.0
Sie
wurde
an
seiner
Schule
für
schwarze
Jugendliche
unterrichtet.
She
was
educated
at
his
Academy
for
Negro
Youth.
Wikipedia v1.0
Piczo
war
ein
Online-Netzwerk
für
Jugendliche
mit
28
Millionen
Mitgliedern.
Piczo
was
a
social
networking
and
blogging
website
for
teens.
Wikipedia v1.0
Die
erstmals
ausgetragene
Veranstaltung
sollte
Jugendliche
für
die
olympischen
Sportarten
begeistern.
The
Olympic
flag
was
then
lowered
with
the
singing
of
the
Olympic
Anthem.
Wikipedia v1.0
Das
Training
für
Kinder
und
Jugendliche
ist
gleichfalls
auf
dieses
Ziel
ausgerichtet.
The
training
of
children
and
youngsters
is
limited
leading
to
giving
up
this
field
of
activity.
Wikipedia v1.0