Translation of "Für jeden angefangenen monat" in English
Bei
Verzug
sind
für
jeden
angefangenen
Monat
1,50%
Verzugszinsen
zu
zahlen.
In
the
event
of
default,
1.50%
interest
will
be
due
for
each
month
in
arrears.
ParaCrawl v7.1
Bei
Überschreitung
des
Zahlungszieles
sind
für
jeden
angefangenen
Monat
1,50%
Verzugskosten
zu
zahlen.
In
the
event
of
default,
1.50%
interest
will
be
due
for
each
month
in
arrears.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Betrag
ist
für
jeden
Monat
oder
angefangenen
Monat
zu
entrichten,
in
dem
sich
die
Waren
in
der
vorübergehenden
Verwendung
unter
teilweiser
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
befinden.
That
amount
shall
be
payable
for
every
month
or
fraction
of
a
month
during
which
the
goods
have
been
placed
under
temporary
admission
with
partial
relief
from
import
duty.
DGT v2019
Dieser
Betrag
ist
für
jeden
Monat
oder
angefangenen
Monat
zu
entrichten,
in
dem
sich
die
Waren
in
der
vorübergehenden
Verwendung
unter
teilweiser
Befreiung
befinden.
That
amount
shall
be
payable
for
every
month
or
fraction
of
a
month
during
which
the
goods
have
been
placed
under
temporary
admission
with
partial
relief.
TildeMODEL v2018
Werden
Versand
oder
Zustellung
auf
Wunsch
des
Bestellers
um
mehr
als
einen
Monat
nach
Anzeige
der
Versandbereitschaft
verzögert,
kann
dem
Besteller
für
jeden
angefangenen
Monat
Lagergeld
in
Höhe
von
0,5%
des
Preises
der
Gegenstände
der
Lieferungen,
höchstens
jedoch
insgesamt
5%
berechnet
werden.
If
shipment
or
delivery
is
delayed
on
buyer’s
request
for
more
than
one
month
after
notification
of
readiness
for
shipment,
the
supplier
is
entitled
to
charge
storage
charges
at
0.5%
but
not
more
than
5%
of
the
price
of
goods
concerned
for
every
month
begun.
ParaCrawl v7.1
Ferner
kann
SAM,
wenn
die
Anlieferung,
der
Versand
oder
die
Zustellung
auf
Wunsch
des
Bestellers
über
den
im
Vertrag
vorgesehenen
Zeitpunkt
verschoben
wird,
frühestens
zehn
Werktage
nach
Anzeige
der
Versandbereitschaft
der
Waren
ein
Lagergeld
in
Höhe
von
0,5
%
des
Rechnungsbetrages
für
jeden
angefangenen
Monat,
maximal
jedoch
5
%
an
Lagergeld
dem
Besteller
in
Rechnung
stellen.
In
addition
to
this,
SAM
no
later
than
ten
business
days
following
the
announcement
of
the
preparedness
to
dispatch
the
goods,
will
be
entitled
to
put
to
account
of
the
purchaser
warehouse
charges
amounting
to
0,5%
of
the
invoice
amount,
and
this
for
each
beginning
month,
but
not
more
than
5%
of
the
said
invoice
amount.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
oder
eines
Ausschusses,
die
nur
während
eines
Teils
des
Geschäftsjahres
dem
Aufsichtsrat
beziehungsweise
einem
Ausschuss
angehört
haben,
erhalten
für
jeden
angefangenen
Monat
ihrer
Mitgliedschaft
ein
Zwölftel
der
Vergütung.
Members
of
the
Supervisory
Board
or
of
a
committee
who
sit
on
the
Supervisory
Board
or
committee
for
only
part
of
the
year
receive
one
twelfth
of
the
total
annual
compensation
for
each
new
month
of
their
membership.
ParaCrawl v7.1
Verzögert
sich
der
Versand
oder
die
Zustellung
auf
Wunsch
des
Bestellers,
so
können
wir,
beginnend
einen
Monat
nach
Anzeige
der
Fertigstellung
bzw.
der
Versandbereitschaft,
Lagergeld
in
Höhe
von
einem
halben
Prozent
des
Netto-Rechnungsbetrages
für
jeden
angefangenen
Monat
berechnen.
If
shipping
or
delivery
is
delayed
at
the
request
of
the
buyer,
we
are
entitled,
beginning
one
month
after
notification
of
completion
or
readiness
for
shipping,
to
charge
storage
fees
in
the
amount
of
one-half
of
one
percent
of
the
net
invoice
amount
for
each
month
started.
ParaCrawl v7.1
Werden
Versand
oder
Zustellung
auf
Wunsch
des
Bestellers
um
mehr
als
einen
Monat
nach
Anzeige
der
Versandbereitschaft
verzögert,
kann
dem
Besteller
für
jeden
weiteren
angefangenen
Monat
Lagergeld
in
Höhe
von
0,5%
des
Preises
der
Gegenstände
der
Lieferungen,
höchstens
jedoch
insgesamt
5%,
berechnet
werden.
If
dispatch
or
delivery,
due
to
Purchaser's
request,
is
delayed
by
more
than
one
month
after
notification
of
the
readiness
for
dispatch
was
given,
the
Purchaser
may
be
charged,
for
every
additional
month
commenced,
storage
costs
of
0.5%
of
the
price
of
the
items
of
the
Supplies,
but
in
no
case
more
than
a
total
of
5%.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Einlagerung
bei
uns
stattfindet,
wird
für
jeden
angefangenen
Monat
1%
des
Rechnungsbetrages
berechnet.
If
storage
is
at
our
premises,
we
charge
1%
of
the
invoiced
amount
for
each
month
or
part
thereof.
ParaCrawl v7.1
Verzögert
sich
der
Versand
oder
die
Zustellung
auf
Wunsch
des
Kunden
um
mehr
als
einen
Monat
nach
Anzeige
der
Versandbereitschaft,
kann
dem
Kunden
für
jeden
angefangenen
Monat
Lagergeld
in
Höhe
von
0,5%
des
Preises
der
Gegenstände
der
Lieferung,
höchstens
jedoch
insgesamt
5%
berechnet
werden.
If
dispatch
or
shipment
is
delayed
at
the
Customer's
request
by
more
than
one
month
after
notice
of
the
readiness
for
dispatch
was
given,
the
Customer
may
be
charged,
for
every
month
commenced,
storage
charges
amounting
to
0,5%
of
the
price
of
the
items
of
the
supplies;
but
in
no
case
more
than
a
total
of
5%.
ParaCrawl v7.1
Gerät
der
Kunde
in
Annahmeverzug,
so
werden
ihm,
beginnend
ein
Monat
nach
Anzeige
der
Versandbereitschaft,
die
durch
die
Lagerung
entstehenden
Kosten
berechnet,
wobei
BAUER
berechtigt
ist,
von
0,5%
des
Rechnungsbetrages
der
Ware
für
jeden
angefangenen
Monat
auszugehen.
If
the
Customer
should
get
in
default
of
acceptance,
starting
one
month
after
announcement
of
readiness
for
dispatch,
BAUER
will
charge
him
0.5%
of
the
invoiced
amount
for
each
month
to
compensate
storage
costs.
ParaCrawl v7.1
Werden
Versand,
Zustellung,
Montage
oder
Aufstellung
auf
Wunsch
des
Bestellers
um
mehr
als
einen
Monat
nach
Anzeige
der
Versandbereitschaft
verzögert,
kann
dem
Besteller
für
jeden
angefangenen
Monat
Lagergeld
in
Höhe
von
0,5
%
des
Preises
der
Gegenstände
der
Lieferungen,
höchstens
jedoch
insgesamt
5
%
berechnet
werden.
If
shipping,
delivery,
assembly
or
set-up
is
delayed
at
the
orderer's
request
by
more
than
a
month
following
notification
that
the
Delivery
is
ready
for
dispatch,
the
orderer
can
be
charged
storage
charges
in
the
amount
of
0.5
%
of
the
price
of
the
objects
of
the
Delivery
for
each
month
begun,
the
total
sum
not
to
exceed
5
%.
ParaCrawl v7.1
Dieser
beträgt
einen
Monatsbeitrag
für
jeden
weiteren
angefangenen
Monat
der
Nichtversicherung,
ab
dem
sechsten
Monat
der
Nichtversicherung
für
jeden
weiteren
angefangenen
Monat
der
Nichtversicherung
ein
Sechstel
eines
Monatsbeitrags.
This
shall
be
one
month's
contribution
for
each
further
month
of
non-insurance
commenced,
from
the
sixth
month
of
non-insurance
one-
sixth
of
a
month's
contribution
for
each
further
month
of
non-insurance
commenced.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Annahmeverzuges
des
Käufers
ist
der
Lieferant
berechtigt,
dem
Käufer
für
jeden
angefangenen
Monat
ein
Lagergeld
in
Höhe
von
0,5
%
des
Warenwertes
der
Lieferung
zu
berechnen.
In
the
event
of
delayed
acceptance
by
the
Purchaser,
the
Supplier
shall
be
entitled
to
charge
storage
in
the
amount
of
0.5
%
of
the
value
of
the
goods
delivered
for
each
month
or
part
thereof.
ParaCrawl v7.1
Werden
vom
AUFTRAGGEBER
beizustellende
Komponenten
zum
vereinbarten
Zeitpunkt
nicht
oder
nicht
mangelfrei
geliefert,
wird
die
Lieferfrist
für
jeden
angefangenen
Monat
um
einen
Monat
und
zuzüglich
eines
weiteren
Monats
verlängert.
If
at
the
stipulated
time
components
to
be
furnished
by
the
PURCHASER
have
either
not
been
supplied
or
not
supplied
in
defect-free
form,
the
delivery
period
is
extended
by
one
month
for
each
month
or
part-month,
plus
one
additional
month.
ParaCrawl v7.1
Werden
Versand
oder
Zustellung
auf
Wunsch
des
Bestellers
um
mehr
als
einen
Monat
nach
Anzeige
der
Versandbereitschaft
verzögert,
kann
dem
Besteller
für
jeden
angefangenen
Monat
Lagergeld
in
Höhe
von
0,5%
des
Preises
der
Gegenstände
der
Lieferungen,
höchstens
jedoch
insgesamt
5
%,
berechnet
werden.
If
dispatch
or
shipment
is
delayed
at
the
Purchaser’s
request
by
more
than
one
month
after
notice
of
the
readiness
for
dispatch
was
given,
the
Purchaser
may
be
charged,
for
every
month
commenced,
storage
costs
of
0.5
%
of
the
price
of
the
items
of
the
Supplies,
but
in
no
case
more
than
a
total
of
5
%.
ParaCrawl v7.1
Werden
Versand,
Zustellung
oder
Abholung
auf
Wunsch
des
Käufers
um
mehr
als
einen
Monat
nach
Anzeige
der
Versandbereitschaft
verzögert,
kann
dem
Käufer
für
jeden
angefangenen
Monat
Lagergeld
in
Höhe
von
0,5
%
des
Preises
der
Gegenstände
der
Lieferungen
berechnet
werden.
If
despatch,
delivery
or
collection
is
delayed
at
the
Purchaser’s
wish
by
more
than
one
month
after
notification
of
readiness
for
delivery,
the
Purchaser
may
be
charged
storage
amounting
to
0.5
%
of
the
price
of
the
items
to
be
delivered
for
each
month
or
part
thereof.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
berechnet
SAM
ein
Lagergeld
in
Höhe
von
0,5
%
des
Rechnungsbetrages
für
jeden
angefangenen
Monat,
maximal
jedoch
5
%
an
Lagergeld.
SAM
is
entitled
to
charge
a
storage
fee
of
0.5%
of
the
invoice
amount
for
each
month
commenced,
but
a
maximum
of
5%
of
storage
costs.
ParaCrawl v7.1
Werden
Versand
oder
Zustellung
auf
Wunsch
des
Bestellers
um
mehr
als
einen
Monat
nach
Anzeige
der
Versandbereitschaft
verzögert,
kann
dem
Besteller
für
jeden
angefangenen
Monat
Lagergeld
in
Höhe
von
0,5
%
des
Preises
der
Gegenstände
der
Lieferungen,
höchstens
jedoch
insgesamt
5
%,
berechnet
werden.
If
dispatch
or
delivery
is
delayed
at
the
Purchaser’s
request
by
more
than
one
month
after
notice
of
the
readiness
for
dispatch
was
given,
the
Purchaser
may
be
charged,
for
every
month
commenced,
storage
costs
of
0.5%
of
the
price
of
the
items
of
the
Supplies,
up
to
a
total
of
no
more
than
5%.
ParaCrawl v7.1
Äußert
der
Besteller
den
Wunsch,
den
Versand
der
Ware
zu
verzögern,
und
kommen
wir
ausnahmsweise
diesem
Wunsch
nach,
sind
wir
berechtigt,
beginnend
mit
der
Anzeige
der
Versandbereitschaft
ein
pauschales
Lagergeld
in
Höhe
von
0,5
%
des
Rechnungsbetrages
der
betroffenen
Ware
für
jeden
angefangenen
Monat
zu
verlangen.
If
the
Purchaser
expresses
the
desire
to
delay
the
shipment
of
the
goods
and
we
excep-tionally
fulfil
this
requirement,
we
shall
be
authorised
starting
with
the
date
of
notifica-tion
of
readiness
of
the
goods
for
delivery
to
charge
a
flat-rate
storage
payment
corre-sponding
to
0.5
%
of
the
invoice
amount
relating
to
the
goods
in
concern
for
each
month
which
has
commenced.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
des
Aufsichtsrats,
die
nur
während
eines
Teils
des
Geschäftsjahres
dem
Aufsichtsrat
oder
einem
Ausschuss
angehört
haben,
erhalten
für
jeden
angefangenen
Monat
ihrer
Tätigkeit
eine
zeitanteilige
Vergütung.
Members
of
the
Supervisory
Board
who
have
only
been
members
of
the
Supervisory
Board
or
a
committee
for
part
of
the
fiscal
year
are
paid
compensation
proportionately
to
the
duration
of
their
office.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Versand
auf
Wunsch
des
Käufers
oder
aus
Gründen,
die
der
Käufer
zu
vertreten
hat,
verzögert,
werden
wir
diesem,
beginnend
einen
Monat
nach
Anzeige
der
Versandbereitschaft,
die
durch
die
Lagerung
entstehenden
Kosten,
bei
Lagerung
in
unserem
Werk
mit
mindestens
einem
halben
Prozent
des
Rechnungsbetrages
für
jeden
angefangenen
Monat
berechnen.
If
the
dispatch
shall
be
delayed
at
the
request
of
the
buyer
or
for
reasons
attributable
to
the
buyer,
we
will,
starting
a
month
after
indication
of
readiness
for
dispatch,
charge
him
for
the
costs
arising
from
storage,
in
case
of
storage
in
our
factory
this
charge
will
be,
per
month
or
part
thereof,
at
least
a
half
percent
of
the
invoice
amount.
ParaCrawl v7.1
Als
Lagergeld
wird
dem
Besteller,
beginnend
einen
Monat
nach
Meldung
der
Versandbereitschaft
bzw.
nach
Ablauf
der
10-tägigen
Abnahmefrist,
1?2
%
des
Bruttorechnungsbetrages
für
jeden
angefangenen
Monat
in
Rechnung
gestellt.
Starting
one
month
after
notification
of
readiness
for
dispatch
or
after
expiry
of
the
10-day
acceptance
period,
the
purchaser
will
be
invoiced
as
storage
1?2
%
of
the
gross
invoice
amount
for
each
month
commenced.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Versand
oder
die
Zustellung
auf
Wunsch
des
Kunden
verzögert,
sind
wir
berechtigt,
beginnend
ein
Monat
nach
Anzeige
der
Versandbereitschaft,
dem
Kunden
die
durch
die
Lagerung
entstandenen
Kosten,
mindestens
jedoch
Lagergeld
in
Höhe
von
1
%
des
Rechnungsbetrages
für
jeden
angefangenen
Monat
zu
berechnen.
The
work
is
deemed
to
be
accepted
on
commissioning
at
the
latest.
If
shipment
or
delivery
is
delayed
at
the
request
of
the
customer,
we
are
entitled
to
charge
the
customer
with
the
costs
arising
due
to
storage,
commencing
one
month
after
notice
of
availability
for
dispatch,
as
a
minimum
storage
fees
in
the
amount
of
1%
of
the
invoice
sum
for
each
month
commenced.
ParaCrawl v7.1
Werden
Versand
oder
Zustellung
auf
Wunsch
des
Bestellers
um
mehr
als
einen
Monat
nach
Anzeige
der
Versandbereitschaft
verzögert,
kann
dem
Besteller
für
jeden
angefangenen
Monat
Lagergeld
in
Höhe
von
0,5%
des
Preises
der
Gegenstände
der
Lieferungen,
höchstens
jedoch
insgesamt
5%,
berechnet
werden.
If
dispatch
or
shipment
is
delayed
at
the
Purchaser's
request
by
more
than
one
month
after
notice
of
the
readiness
for
dispatch
was
given,
the
Purchaser
may
be
charged,
for
every
month
commenced,
storage
costs
of
0.5
%
of
the
price
of
the
items
of
the
Supplies,
but
in
no
case
more
than
a
total
of
5
%.
ParaCrawl v7.1