Translation of "Für jeden vollen monat" in English
Dieses
Ruhegehalt
beträgt
für
jedes
volle
Jahr
der
Ausübung
des
Mandats
3,5
%
der
Entschädigung
nach
Artikel
10
und
für
jeden
weiteren
vollen
Monat
ein
Zwölftel,
insgesamt
jedoch
nicht
mehr
als
70
%.
This
pension
shall
be,
for
each
full
year's
exercise
of
a
mandate,
3,5
%
of
the
salary
pursuant
to
Article
10
and
one
twelfth
thereof
for
each
further
full
month,
but
not
more
than
70
%
in
total.
DGT v2019
Das
Ruhegehalt
beträgt
für
jedes
volle
Jahr
der
Amtstätigkeit
4,50
v.H.
des
letzten
Grundgehalts
und
für
jeden
vollen
Monat
ein
Zwölftel
dieses
Betrages.
The
amount
of
the
pension
shall
be
4
75
%
of
the
basic
salary
last
received
for
each
full
year
in
office
and
one
twelfth
of
that
sum
for
each
complete
month.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Ablauf
des
Vertrages
hat
der
Arbeitnehmer
Anspruch
auf
einen
Ausgleich
in
Höhe
des
Entgelts
für
zwei
Arbeitstage
für
jeden
vollen
Monat
der
Vertrags
dauer.
Under
the
Economic
and
Social
Agreement,
how
ever,
a
reduction
to
44
hours
was
agreed
for
January
1991
(legislation
already
having
been
exacted
to
this
end),
falling
to
40
hours
in
1995.
EUbookshop v2
Sollten
Sie
die
Nutzung
unseres
Services
im
laufenden
Jahr
einstellen
wollen,
wird
Ihnen
der
Restbetrag
für
jeden
vollen
nichtgenutzten
Monat
selbstverständlich
rückerstattet.
In
case
you
want
to
cancel
your
membership
during
the
year,
we
will
of
course
refund
the
amount
for
every
unused
month.
ParaCrawl v7.1
Gebühren
für
2011
(1)
2011
registrierte
Ratingagenturen
entrichten
für
2011
für
jeden
vollen
Monat
zwischen
dem
Datum
ihrer
Registrierung
—
aber
frühestens
ab
dem
1.
Juli
2011
—
und
dem
31.
Dezember
2011
eine
anfängliche
Aufsichtsgebühr
in
Höhe
von
500
EUR.
Credit
rating
agencies
registered
in
2011
shall
pay,
for
2011,
an
initial
supervisory
fee
of
EUR
500
for
each
complete
month
in
the
period
between
the
date
of
registration,
but
not
earlier
than
1
July
2011,
and
31
December
2011.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
werden
einem
Versicherten,
dem
es
bis
zum
Erreichen
des
Rentenalters
nicht
mehr
als
5
Jahre
fehlen,
beginnend
mit
2008
zusätzlich
Informationen
über
die
Höhe
der
hypothetischen
Altersrente
mitgeteilt,
die
er
im
Rentenalter
bekommen
würde,
sowie
entsprechend
bei
der
Über-schreitung
des
Rentenalters
um
ein
Jahr,
um
zwei,
drei,
vier
und
fünf
Jahre
gemäß
seinem
Renten-
kontostand
auf
den
31.
Dezember
des
Vorjahres,
wie
auch
unter
der
Berücksichtigung
des
hypotheti-
schen
Beitragsvolumens
für
jeden
vollen
Monat
bis
zum
Erreichen
des
Rentenalters.
And
the
insured
person
who
is
lacking
not
more
than
5
years
of
the
retirement
age
is
additio-nally
provided,
starting
from
2008,
with
information
about
the
amount
of
the
hypothetical
old-age
pension
that
s/he
would
acquire
in
the
retirement
age
and
in
the
age
exceeding
the
retirement
age
by
one
year,
two,
three,
four
and
five
years,
according
to
the
account
status
as
at
31
Decem-
ber
of
the
preceding
year,
and
also
taking
into
account
a
hypothetical
amount
of
contributions
for
each
full
month
until
the
retirement
age
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Arbeitsverhältnis
im
Laufe
eines
Jahres
beginnt,
so
bemisst
sich
der
Urlaubsanspruch
für
jeden
vollen
Monat
des
Arbeitsverhältnisses
auf
ein
Zwölftel
des
Urlaubsanspruchs.
If
the
employment
relationship
starts
during
the
course
of
a
year,
the
vacation
time
is
counted
as
1/12
of
the
annual
vacation
time
for
each
full
month
of
work.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherte,
der
das
Rentenalter
erreichte
und
den
Antrag
auf
die
Feststellung
der
Altersrente
nicht
stellte,
wird
über
die
Höhe
der
hypothetischen
Altersrente,
die
er
gewährt
bekommen
hätte,
gemäß
dem
Rentenkontostand
auf
den
31.
Dezember
des
Vorjahres
im
tatsächlichen
Alter
und
in
dem
das
tat-
sächliche
Alter
um
ein,
zwei,
drei,
vier,
fünf
Jahre
überschreitenden
Alter
informiert,
wie
auch
unter
der
Berücksichtigung
des
hypothetischen
Beitragsvolumens
für
jeden
vollen
Monat
bis
zum
Erreichen
des
Alters,
das
um
ein,
zwei,
drei,
vier,
fünf
Jahre
das
tatsächliche
Alter
überschreitet.
The
insured
person
who
had
exceeded
the
retirement
age
and
has
not
claimed
the
old-age
pension
is
informed
about
the
hypothetical
old-age
pension
amount
that
s/he
would
acquire
-
according
to
the
account
status
as
at
31
December
of
the
preceding
year
-
in
actual
age
and
in
the
age
exceeding
the
retirement
age
by
one
year,
two,
three,
four
and
five
years,
and
also
taking
into
account
a
hypothetical
amount
of
contributions
for
each
full
month
until
the
age
exceeding
the
retirement
age
by
one
year,
two,
three,
four
and
five
years
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Denn
nach
deutschem
§
17
Abs.
1
BEEG
ist
der
Arbeitgeber
berechtigt,
den
jährlichen
Erholungsurlaub
für
jeden
vollen
Monat
der
Elternzeit
um
ein
Zwölftel
zu
kürzen.
17
para.
1
German
Federal
Act
on
Parental
Benefit
and
Parental
Leave
[Bundeselterngeld-
und
Elternzeitgesetz,
BEEG],
namely,
the
employer
is
entitled
to
reduce
the
annual
recreational
holiday
by
a
twelfth
for
each
full
month
of
parental
leave.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Artikel
7
zahlt
jede
zertifizierte
Ratingagentur,
die
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
eine
Jahresaufsichtsgebühr
zu
entrichten
hat,
im
Jahr
ihrer
Zertifizierung
für
jeden
vollen
Monat
zwischen
dem
Datum
der
Zertifizierung
und
dem
Ende
des
Geschäftsjahres
eine
anfängliche
Aufsichtsgebühr
von
500
EUR.
Diese
Gebühr
ist
in
voller
Höhe
zu
entrichten,
sobald
der
Ratingagentur
ihre
Zertifizierung
mitgeteilt
wurde.
By
way
of
derogation
from
Article
7,
a
certified
credit
rating
agency
that
is
required
to
pay
an
annual
supervisory
fee
according
to
Article
7(1)
shall
pay
in
the
year
of
its
certification
an
initial
supervisory
fee
of
EUR
500
for
each
complete
month
in
the
time
period
between
the
date
of
certification
and
the
end
of
the
financial
year.
This
fee
shall
be
payable
in
full
once
the
certification
is
notified
to
the
credit
rating
agency.
DGT v2019