Translation of "Für jeden vollen monat" in English

Dieses Ruhegehalt beträgt für jedes volle Jahr der Ausübung des Mandats 3,5 % der Entschädigung nach Artikel 10 und für jeden weiteren vollen Monat ein Zwölftel, insgesamt jedoch nicht mehr als 70 %.
This pension shall be, for each full year's exercise of a mandate, 3,5 % of the salary pursuant to Article 10 and one twelfth thereof for each further full month, but not more than 70 % in total.
DGT v2019

Das Ruhegehalt beträgt für jedes volle Jahr der Amtstätigkeit 4,50 v.H. des letzten Grundgehalts und für jeden vollen Monat ein Zwölftel dieses Betrages.
The amount of the pension shall be 4 75 % of the basic salary last received for each full year in office and one twelfth of that sum for each complete month.
JRC-Acquis v3.0

Bei Ablauf des Vertrages hat der Arbeitnehmer Anspruch auf einen Ausgleich in Höhe des Entgelts für zwei Arbeitstage für jeden vollen Monat der Vertrags dauer.
Under the Economic and Social Agreement, how ever, a reduction to 44 hours was agreed for January 1991 (legislation already having been exacted to this end), falling to 40 hours in 1995.
EUbookshop v2

Sollten Sie die Nutzung unseres Services im laufenden Jahr einstellen wollen, wird Ihnen der Restbetrag für jeden vollen nichtgenutzten Monat selbstverständlich rückerstattet.
In case you want to cancel your membership during the year, we will of course refund the amount for every unused month.
ParaCrawl v7.1

Gebühren für 2011 (1) 2011 registrierte Ratingagenturen entrichten für 2011 für jeden vollen Monat zwischen dem Datum ihrer Registrierung — aber frühestens ab dem 1. Juli 2011 — und dem 31. Dezember 2011 eine anfängliche Aufsichtsgebühr in Höhe von 500 EUR.
Credit rating agencies registered in 2011 shall pay, for 2011, an initial supervisory fee of EUR 500 for each complete month in the period between the date of registration, but not earlier than 1 July 2011, and 31 December 2011.
ParaCrawl v7.1

Dagegen werden einem Versicherten, dem es bis zum Erreichen des Rentenalters nicht mehr als 5 Jahre fehlen, beginnend mit 2008 zusätzlich Informationen über die Höhe der hypothetischen Altersrente mitgeteilt, die er im Rentenalter bekommen würde, sowie entsprechend bei der Über-schreitung des Rentenalters um ein Jahr, um zwei, drei, vier und fünf Jahre gemäß seinem Renten- kontostand auf den 31. Dezember des Vorjahres, wie auch unter der Berücksichtigung des hypotheti- schen Beitragsvolumens für jeden vollen Monat bis zum Erreichen des Rentenalters.
And the insured person who is lacking not more than 5 years of the retirement age is additio-nally provided, starting from 2008, with information about the amount of the hypothetical old-age pension that s/he would acquire in the retirement age and in the age exceeding the retirement age by one year, two, three, four and five years, according to the account status as at 31 Decem- ber of the preceding year, and also taking into account a hypothetical amount of contributions for each full month until the retirement age is reached.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Arbeitsverhältnis im Laufe eines Jahres beginnt, so bemisst sich der Urlaubsanspruch für jeden vollen Monat des Arbeitsverhältnisses auf ein Zwölftel des Urlaubsanspruchs.
If the employment relationship starts during the course of a year, the vacation time is counted as 1/12 of the annual vacation time for each full month of work.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherte, der das Rentenalter erreichte und den Antrag auf die Feststellung der Altersrente nicht stellte, wird über die Höhe der hypothetischen Altersrente, die er gewährt bekommen hätte, gemäß dem Rentenkontostand auf den 31. Dezember des Vorjahres im tatsächlichen Alter und in dem das tat- sächliche Alter um ein, zwei, drei, vier, fünf Jahre überschreitenden Alter informiert, wie auch unter der Berücksichtigung des hypothetischen Beitragsvolumens für jeden vollen Monat bis zum Erreichen des Alters, das um ein, zwei, drei, vier, fünf Jahre das tatsächliche Alter überschreitet.
The insured person who had exceeded the retirement age and has not claimed the old-age pension is informed about the hypothetical old-age pension amount that s/he would acquire - according to the account status as at 31 December of the preceding year - in actual age and in the age exceeding the retirement age by one year, two, three, four and five years, and also taking into account a hypothetical amount of contributions for each full month until the age exceeding the retirement age by one year, two, three, four and five years is reached.
ParaCrawl v7.1

Denn nach deutschem § 17 Abs. 1 BEEG ist der Arbeitgeber berechtigt, den jährlichen Erholungsurlaub für jeden vollen Monat der Elternzeit um ein Zwölftel zu kürzen.
17 para. 1 German Federal Act on Parental Benefit and Parental Leave [Bundeselterngeld- und Elternzeitgesetz, BEEG], namely, the employer is entitled to reduce the annual recreational holiday by a twelfth for each full month of parental leave.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von Artikel 7 zahlt jede zertifizierte Ratingagentur, die gemäß Artikel 7 Absatz 1 eine Jahresaufsichtsgebühr zu entrichten hat, im Jahr ihrer Zertifizierung für jeden vollen Monat zwischen dem Datum der Zertifizierung und dem Ende des Geschäftsjahres eine anfängliche Aufsichtsgebühr von 500 EUR. Diese Gebühr ist in voller Höhe zu entrichten, sobald der Ratingagentur ihre Zertifizierung mitgeteilt wurde.
By way of derogation from Article 7, a certified credit rating agency that is required to pay an annual supervisory fee according to Article 7(1) shall pay in the year of its certification an initial supervisory fee of EUR 500 for each complete month in the time period between the date of certification and the end of the financial year. This fee shall be payable in full once the certification is notified to the credit rating agency.
DGT v2019