Translation of "Für jeden angefangenen monat" in English

Bei Verzug sind für jeden angefangenen Monat 1,50% Verzugszinsen zu zahlen.
In the event of default, 1.50% interest will be due for each month in arrears.
ParaCrawl v7.1

Bei Überschreitung des Zahlungszieles sind für jeden angefangenen Monat 1,50% Verzugskosten zu zahlen.
In the event of default, 1.50% interest will be due for each month in arrears.
ParaCrawl v7.1

Dieser Betrag ist für jeden Monat oder angefangenen Monat zu entrichten, in dem sich die Waren in der vorübergehenden Verwendung unter teilweiser Befreiung von den Einfuhrabgaben befinden.
That amount shall be payable for every month or fraction of a month during which the goods have been placed under temporary admission with partial relief from import duty.
DGT v2019

Dieser Betrag ist für jeden Monat oder angefangenen Monat zu entrichten, in dem sich die Waren in der vorübergehenden Verwendung unter teilweiser Befreiung befinden.
That amount shall be payable for every month or fraction of a month during which the goods have been placed under temporary admission with partial relief.
TildeMODEL v2018

Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5% berechnet werden.
If shipment or delivery is delayed on buyer’s request for more than one month after notification of readiness for shipment, the supplier is entitled to charge storage charges at 0.5% but not more than 5% of the price of goods concerned for every month begun.
ParaCrawl v7.1

Ferner kann SAM, wenn die Anlieferung, der Versand oder die Zustellung auf Wunsch des Bestellers über den im Vertrag vorgesehenen Zeitpunkt verschoben wird, frühestens zehn Werktage nach Anzeige der Versandbereitschaft der Waren ein Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Rechnungsbetrages für jeden angefangenen Monat, maximal jedoch 5 % an Lagergeld dem Besteller in Rechnung stellen.
In addition to this, SAM no later than ten business days following the announcement of the preparedness to dispatch the goods, will be entitled to put to account of the purchaser warehouse charges amounting to 0,5% of the invoice amount, and this for each beginning month, but not more than 5% of the said invoice amount.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder des Aufsichtsrats oder eines Ausschusses, die nur während eines Teils des Geschäftsjahres dem Aufsichtsrat beziehungsweise einem Ausschuss angehört haben, erhalten für jeden angefangenen Monat ihrer Mitgliedschaft ein Zwölftel der Vergütung.
Members of the Supervisory Board or of a committee who sit on the Supervisory Board or committee for only part of the year receive one twelfth of the total annual compensation for each new month of their membership.
ParaCrawl v7.1

Verzögert sich der Versand oder die Zustellung auf Wunsch des Bestellers, so können wir, beginnend einen Monat nach Anzeige der Fertigstellung bzw. der Versandbereitschaft, Lagergeld in Höhe von einem halben Prozent des Netto-Rechnungsbetrages für jeden angefangenen Monat berechnen.
If shipping or delivery is delayed at the request of the buyer, we are entitled, beginning one month after notification of completion or readiness for shipping, to charge storage fees in the amount of one-half of one percent of the net invoice amount for each month started.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden weiteren angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5%, berechnet werden.
If dispatch or delivery, due to Purchaser's request, is delayed by more than one month after notification of the readiness for dispatch was given, the Purchaser may be charged, for every additional month commenced, storage costs of 0.5% of the price of the items of the Supplies, but in no case more than a total of 5%.
ParaCrawl v7.1

Soweit die Einlagerung bei uns stattfindet, wird für jeden angefangenen Monat 1% des Rechnungsbetrages berechnet.
If storage is at our premises, we charge 1% of the invoiced amount for each month or part thereof.
ParaCrawl v7.1

Verzögert sich der Versand oder die Zustellung auf Wunsch des Kunden um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft, kann dem Kunden für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferung, höchstens jedoch insgesamt 5% berechnet werden.
If dispatch or shipment is delayed at the Customer's request by more than one month after notice of the readiness for dispatch was given, the Customer may be charged, for every month commenced, storage charges amounting to 0,5% of the price of the items of the supplies; but in no case more than a total of 5%.
ParaCrawl v7.1

Gerät der Kunde in Annahmeverzug, so werden ihm, beginnend ein Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft, die durch die Lagerung entstehenden Kosten berechnet, wobei BAUER berechtigt ist, von 0,5% des Rechnungsbetrages der Ware für jeden angefangenen Monat auszugehen.
If the Customer should get in default of acceptance, starting one month after announcement of readiness for dispatch, BAUER will charge him 0.5% of the invoiced amount for each month to compensate storage costs.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand, Zustellung, Montage oder Aufstellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5 % berechnet werden.
If shipping, delivery, assembly or set-up is delayed at the orderer's request by more than a month following notification that the Delivery is ready for dispatch, the orderer can be charged storage charges in the amount of 0.5 % of the price of the objects of the Delivery for each month begun, the total sum not to exceed 5 %.
ParaCrawl v7.1

Dieser beträgt einen Monatsbeitrag für jeden weiteren angefangenen Monat der Nichtversicherung, ab dem sechsten Monat der Nichtversicherung für jeden weiteren angefangenen Monat der Nichtversicherung ein Sechstel eines Monatsbeitrags.
This shall be one month's contribution for each further month of non-insurance commenced, from the sixth month of non-insurance one- sixth of a month's contribution for each further month of non-insurance commenced.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Annahmeverzuges des Käufers ist der Lieferant berechtigt, dem Käufer für jeden angefangenen Monat ein Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Warenwertes der Lieferung zu berechnen.
In the event of delayed acceptance by the Purchaser, the Supplier shall be entitled to charge storage in the amount of 0.5 % of the value of the goods delivered for each month or part thereof.
ParaCrawl v7.1

Werden vom AUFTRAGGEBER beizustellende Komponenten zum vereinbarten Zeitpunkt nicht oder nicht mangelfrei geliefert, wird die Lieferfrist für jeden angefangenen Monat um einen Monat und zuzüglich eines weiteren Monats verlängert.
If at the stipulated time components to be furnished by the PURCHASER have either not been supplied or not supplied in defect-free form, the delivery period is extended by one month for each month or part-month, plus one additional month.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5 %, berechnet werden.
If dispatch or shipment is delayed at the Purchaser’s request by more than one month after notice of the readiness for dispatch was given, the Purchaser may be charged, for every month commenced, storage costs of 0.5 % of the price of the items of the Supplies, but in no case more than a total of 5 %.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand, Zustellung oder Abholung auf Wunsch des Käufers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Käufer für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Preises der Gegenstände der Lieferungen berechnet werden.
If despatch, delivery or collection is delayed at the Purchaser’s wish by more than one month after notification of readiness for delivery, the Purchaser may be charged storage amounting to 0.5 % of the price of the items to be delivered for each month or part thereof.
ParaCrawl v7.1

Hierfür berechnet SAM ein Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Rechnungsbetrages für jeden angefangenen Monat, maximal jedoch 5 % an Lagergeld.
SAM is entitled to charge a storage fee of 0.5% of the invoice amount for each month commenced, but a maximum of 5% of storage costs.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5 %, berechnet werden.
If dispatch or delivery is delayed at the Purchaser’s request by more than one month after notice of the readiness for dispatch was given, the Purchaser may be charged, for every month commenced, storage costs of 0.5% of the price of the items of the Supplies, up to a total of no more than 5%.
ParaCrawl v7.1

Äußert der Besteller den Wunsch, den Versand der Ware zu verzögern, und kommen wir ausnahmsweise diesem Wunsch nach, sind wir berechtigt, beginnend mit der Anzeige der Versandbereitschaft ein pauschales Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Rechnungsbetrages der betroffenen Ware für jeden angefangenen Monat zu verlangen.
If the Purchaser expresses the desire to delay the shipment of the goods and we excep-tionally fulfil this requirement, we shall be authorised starting with the date of notifica-tion of readiness of the goods for delivery to charge a flat-rate storage payment corre-sponding to 0.5 % of the invoice amount relating to the goods in concern for each month which has commenced.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder des Aufsichtsrats, die nur während eines Teils des Geschäftsjahres dem Aufsichtsrat oder einem Ausschuss angehört haben, erhalten für jeden angefangenen Monat ihrer Tätigkeit eine zeitanteilige Vergütung.
Members of the Supervisory Board who have only been members of the Supervisory Board or a committee for part of the fiscal year are paid compensation proportionately to the duration of their office.
ParaCrawl v7.1

Wird der Versand auf Wunsch des Käufers oder aus Gründen, die der Käufer zu vertreten hat, verzögert, werden wir diesem, beginnend einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft, die durch die Lagerung entstehenden Kosten, bei Lagerung in unserem Werk mit mindestens einem halben Prozent des Rechnungsbetrages für jeden angefangenen Monat berechnen.
If the dispatch shall be delayed at the request of the buyer or for reasons attributable to the buyer, we will, starting a month after indication of readiness for dispatch, charge him for the costs arising from storage, in case of storage in our factory this charge will be, per month or part thereof, at least a half percent of the invoice amount.
ParaCrawl v7.1

Als Lagergeld wird dem Besteller, beginnend einen Monat nach Meldung der Versandbereitschaft bzw. nach Ablauf der 10-tägigen Abnahmefrist, 1?2 % des Bruttorechnungsbetrages für jeden angefangenen Monat in Rechnung gestellt.
Starting one month after notification of readiness for dispatch or after expiry of the 10-day acceptance period, the purchaser will be invoiced as storage 1?2 % of the gross invoice amount for each month commenced.
ParaCrawl v7.1

Wird der Versand oder die Zustellung auf Wunsch des Kunden verzögert, sind wir berechtigt, beginnend ein Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft, dem Kunden die durch die Lagerung entstandenen Kosten, mindestens jedoch Lagergeld in Höhe von 1 % des Rechnungsbetrages für jeden angefangenen Monat zu berechnen.
The work is deemed to be accepted on commissioning at the latest. If shipment or delivery is delayed at the request of the customer, we are entitled to charge the customer with the costs arising due to storage, commencing one month after notice of availability for dispatch, as a minimum storage fees in the amount of 1% of the invoice sum for each month commenced.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5%, berechnet werden.
If dispatch or shipment is delayed at the Purchaser's request by more than one month after notice of the readiness for dispatch was given, the Purchaser may be charged, for every month commenced, storage costs of 0.5 % of the price of the items of the Supplies, but in no case more than a total of 5 %.
ParaCrawl v7.1