Translation of "Für ihn gilt" in English

Für ihn gilt ein absoluter Mindestbetrag – der sogenannte Mindestgarantiefonds.
This is subject to an over-riding minimum – called the minimum guarantee fund (MGF).
TildeMODEL v2018

Aber ich kann nicht sagen, dass das auch für ihn gilt.
But I can't say the same is true for him.
OpenSubtitles v2018

Wenn das auch für ihn gilt?
What if that's happened to him?
OpenSubtitles v2018

Siehst du, für ihn gilt nicht mal die Speisekarte.
You know, they've even changed the menu for him.
OpenSubtitles v2018

Was für ihn gilt, gilt auch für dich.
What I said to him goes double for you.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass die Ampel für ihn nicht gilt.
He even had to have his way at a stop light.
OpenSubtitles v2018

Für Jake und die Welt, die es für ihn zu entdecken gilt.
To Jake, and the worlds he has yet to discover.
OpenSubtitles v2018

Für ihn gilt allerdings auch § 6 und § 9 - siehe unten.
6 and 9 are also binding for him, however – see below.
ParaCrawl v7.1

Für ihn gilt dieser Primat der Ontologie vor dem Ethos.
This primacy of ontology over ethos applies to him.
ParaCrawl v7.1

Für ihn gilt hier 2 I GG.
For him article 2 I GG is valid here.
ParaCrawl v7.1

Auch für ihn gilt: bei aller technischen Brillanz ist die Melodie der Ausgangspunkt von Musik.
It also applies to him that melody is the starting point despite all of his technical brilliance.
ParaCrawl v7.1

Auch für ihn gilt: stetige gute Pflege und Erneuerung sind zum Erhalt seiner Grünflächen unumgänglich.
He is also convinced that it is essential to lavish constant care on maintaining and refreshing green spaces.
ParaCrawl v7.1

Für ihn gilt sowohl der generelle Baustein B 5.4 Webserver, in dem die Maßnahmen und Gefährdungen für jeden Webserver geschildert werden, als auch der Baustein B 5.11 der sich speziell mit dem Apache-Webserver auseinandersetzt.
In the example of an Apache web server, the general B 5.4 Web server component, in which measures and threats for each web server are depicted, would apply to it, as well as the B5.11 component, which deals specifically with the Apache web server.
Wikipedia v1.0

Ein ehemaliger Amtsträger, der das in Artikel 12 dieser Verordnung vorgesehene Ruhegehalt, das in Artikel 10 dieser Verordnung vorgesehene Übergangsgeld oder das in Artikel 14 dieser Verordnung vorgesehene Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit bezieht, kann beantragen, dass die Krankheitsfürsorge nach Artikel 72 des Beamtenstatuts, wie in Absatz 1 des vorliegenden Artikels festgelegt, auch für ihn gilt.
Former public office holders who benefit under the pension scheme provided for in Article 12 of this Regulation, the transitional allowance provided for in Article 10 of this Regulation, or the disability pension scheme provided for in Article 14 of this Regulation, may request that the coverage under Article 72 of the Staff Regulations, as defined in paragraph 1 of this Article, also applies to them.
DGT v2019

Für ihn gilt die Entscheidung einer Handvoll älterer Herren nicht, die sich die Vereinten Nationen nennen.
His Holiness does not recognize the decision of a few elderly gentlemen... at Flushing Meadows, who call themselves the United Nations.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie diesem Wüstling zeigen, dass das Gesetz für ihn gilt wie für alle anderen auch.
The night you show this lecher the law means him as well as the bums on skid row.
OpenSubtitles v2018

Herrn Langer muß ich sagen, daß dies auch für ihn gilt, denn auch und vor allem wenn man eine gerechte Sache verfechten möchte, muß man einen Kompromiß suchen und sich aktiv darum bemühen.
To Mr Langer, I have to say that this applies to his case too, because anyone who wishes to defend a just cause must actively seek a compromise.
EUbookshop v2

Für ihn gilt damit eine Schwankungsbreite von jeweils 15% um seinen Leitkurs gegenüber den anderen neun Währungen, die am Wechselkursmechanismus teilnehmen.
For the same reason the indices of Denmark, Ireland and Germany rose by 4.1%, 3.6% and 3.0% respectively.
EUbookshop v2

Bleiben diese Signale über einen bestimmten Zeitabschnitt hinaus konstant, kennzeichnen sie nach einer Ausgestaltung der Erfindung eine Ruhelage des Fernbedienungsgebers,die für ihn als Referenzbedienungslage gilt.
If these signals remain constant beyond a certain period, they designate (in accordance with one version of the invention) a rest position of the remote control transmitter, acting as a reference operating position for it.
EuroPat v2

Sondern für ihn gilt: zurück zur Tradition mit Landlern, Jodlern und Märschen ohne große Schnörkel - vor dem Hintergrund einer Bilderbuch-Landschaft.
For him it is: back to tradition with country dances, yodels and marches without flourish - in front of a background of a picture-book landscape.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf Entscheidungen auf Grundlage von personenbezogenen Daten, basierend lediglich auf der zuvor geschilderten automatisierten Verarbeitung von personenbezogenen Daten, im Rahmen der Erbringung der Serviceleistung der Mitgliedschaft im Elite Player's Club, einschließlich der Erstellung von Segmenten und Profilen auf deren Grundlage und die gewisse Rechtswirkungen oder auf eine ähnliche Weise einen erheblichen Einfluss auf die Position des Betroffenen haben, so hat dieser das Recht, einen Antrag zu stellen, dass eine solche Entscheidung für ihn nicht gilt.
Decisions on the basis of personal data, which are based only on the above-described automated processing of personal data in the context of Elite Player's Club membership, including the formation of segments and profiles on its basis, and decision which for the data subject entail certain legal effect or similarly affect the data subject's position, they have the right to submit a request to annul such decision.
ParaCrawl v7.1

Auch für ihn gilt unverändert ein Fazit, das die „BMW Blätter“ schon 1934 über den 315/1 zog: „Zusammengefasst kann man sagen, dass der neue BMW Sportwagen den schnellen, schönen und zuverlässigen Wagentyp darstellt, der dem ehrgeizigen Sportsmann Erfolg auf Erfolg bringen wird und in sich gleichzeitig alle Vorteile eines sparsamen Tourenwagens vereinigt.“
Here again, it is certainly appropriate to quote the “BMW Blätter”, the original BMW Leaflets in their description of the BMW 315/1 back in 1934: “In a nutshell you can describe BMW’s new sports car as the fast, beautiful and reliable car bound to give the ambitious sports driver one exhilarating experience after the other, at the same time combining all the advantages of an economical touring car.”
ParaCrawl v7.1

Auch für ihn gilt, was er selbst über die Heiligen sagte, nämlich daß jeder von ihnen »ein Meisterwerk der Gnade des Heiligen Geistes« ist (vgl. ebd., S. 400).
What he affirmed of the saints also applies to him, "each of them is a masterpiece of the Holy Spirit", (ibid., p. 400).
ParaCrawl v7.1

Und auch für ihn gilt, bitte nicht unter den Becken plazieren, sondern wenigstens auf deren Höhe.
And for its placement, please do not place it beneath the tank, but at least the same level.
ParaCrawl v7.1

Der ausländische Käufer zahlt einen niedrigeren Preis, da die BPM oder Luxussteuer für ihn nicht gilt.
The foreign buyer pays a lower price because the BPM or luxury tax is not applicable for him or her.
ParaCrawl v7.1