Translation of "Für gehalten" in English
Daher
wird
ein
schneller
Abzug
der
türkischen
Truppen
selbstverständlich
für
wichtig
gehalten.
This
is
why
it
is
clearly
essential
for
the
Turkish
army
to
withdraw
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Wer
hätte
das
vor
einigen
Jahren
für
möglich
gehalten?
Who
would
have
thought
it
just
a
few
years
ago?
Europarl v8
Trotzdem
hätte
ich
es
für
falsch
gehalten,
dagegen
zu
stimmen.
However,
I
would
have
considered
it
wrong
to
vote
against
this.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
im
Iran
für
Gerechtigkeit
gehalten
wird.
This
is
what
passes
for
justice
in
Iran.
Europarl v8
Gazprom
hat
es
nicht
einmal
für
nötig
gehalten,
Europa
darauf
zu
antworten.
Gazprom
did
not
even
bother
to
answer
Europe.
Europarl v8
Ursprünglich
haben
wir
diese
These
auch
für
richtig
gehalten.
Originally
we
thought
this
was
the
right
approach.
Europarl v8
Ich
habe
das
von
Anfang
an
für
illusorisch
gehalten.
I
found
that
illusory
from
the
very
start.
Europarl v8
Ich
hätte
hier
die
von
den
USA
befürwortete
Zweidrittelmehrheit
für
sinnvoller
gehalten.
I
would
have
agreed
with
the
US
and
would
rather
have
seen
a
two-thirds
majority
for
that
purpose.
Europarl v8
Wer
hätte
das
vor
45
Jahren
für
möglich
gehalten?
Who
could
have
imagined,
45
years
ago,
that
this
would
be
possible?
Europarl v8
Letztere
werden
dort
möglicherweise
noch
für
wichtiger
gehalten
als
Erstere.
The
latter
are
possibly
considered
to
be
more
important
than
the
former.
Europarl v8
Wer
hätte
solches
bei
diesem
ehemaligen
internationalistischen
Marxisten
jemals
für
möglich
gehalten?
Who
would
ever
have
thought
this
former
internationalist
Marxist
capable
of
such
a
thing?
Europarl v8
Wer
hätte
das
vor
20
Jahren
für
möglich
gehalten?
Who
would
have
thought
that
was
possible
20
years
ago?
Europarl v8
Bedenken
Sie,
dass
mode
nicht
automatisch
für
einen
Oktalwert
gehalten
wird.
Note
that
mode
is
not
automatically
assumed
to
be
an
octal
value,
so
strings
(such
as
"g+w")
will
not
work
properly.
PHP v1
Dieser
Zustand
dauert
schon
so
lange,
dass
er
für
unabwendbar
gehalten
wurde.
And
they've
done
so
poorly
for
so
long
that
many
people
think
it's
inevitable.
TED2020 v1
Ich
hörte
von
Rassismus
und
dass
junge
Latinos
für
Gangster
gehalten
werden.
They
would
talk
to
me
about
racism
and
how
young
Latinos
were
viewed
as
gangsters.
GlobalVoices v2018q4
Der
Gebrauch
des
Psalmtons
wurde
bereits
zu
Bachs
Zeit
für
altmodisch
gehalten.
The
use
of
psalm
tones
was
already
considered
an
archaism
in
Bach's
time.
Wikipedia v1.0
Sie
haben
mich
nicht
einmal
für
einen
Juden
gehalten.
He
was
one
of
my
masters
and
I
do
not
deny
him.
Wikipedia v1.0
Die
Zeitungen
berichten
von
dem
Mord,
Thorndyke
wird
für
den
Täter
gehalten.
Thorndyke
agrees
to
the
terms,
but
then
finds
out
Nurse
Diesel's
plot.
Wikipedia v1.0
Ich
hätte
dich
für
älter
gehalten.
I
thought
you'd
be
older.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dich
eigentlich
für
so
klug
gehalten,
es
besser
zu
wissen.
I
thought
that
you
were
smart
enough
to
know
better.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
und
Elke
werden
oft
fälschlicherweise
für
Schwestern
gehalten.
Mary
and
Alice
are
often
mistaken
for
sisters.
Tatoeba v2021-03-10