Translation of "Für diese teile" in English
Die
Fangquoten
sind
deshalb
für
diese
beiden
Teile
getrennt
festzulegen.
Different
fishing
quotas
should
therefore
be
laid
down
for
each
of
these
areas
of
the
Baltic.
Europarl v8
Für
diese
Operation
könnten
Teile
der
Nordic
Battle
Groups
abgezogen
werden.
Troops
could
be
pulled
from
the
Nordic
battle
groups
for
this
operation.
Europarl v8
Ich
kriege
heute
Nacht
irrwitzige
Angebote
für
diese
Teile.
I
be
getting
mad
offers
for
these
things
tonight.
OpenSubtitles v2018
Die
für
diese
Funktion
benötigten
Teile
sind
maßgeblich
für
weitere
Aspekte
der
Erfindung:
The
parts
required
for
these
functions
have
a
bearing
on
further
aspects
of
the
invention:
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Ausbildung
zeigt
die
Führung
(4)
für
diese
Teile.
A
corresponding
configuration
is
shown
by
the
guide
(4)
for
these
parts.
EuroPat v2
Für
diese
Teile
gilt
dann
die
obige
Beschreibung
mit.
The
above
description
also
applies
to
these
parts.
EuroPat v2
Für
diese
Teile
wird
volle
Hersteller-Gewährleistung
übernommen.
These
parts
carry
a
full
OEM
warranty.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
diese
Teile
richten
sich
nach
dem
jeweiligen
Zustand.
The
prices
for
these
parts
depend
on
the
particular
state.
CCAligned v1
Ansonsten
berechne
ich
für
diese
Teile
den
üblichen
Preis.
Otherwise,
I
will
charge
the
standard
price
for
these
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Sachbearbeiter
aus
der
Dispositionsgruppe
sind
für
diese
Teile
zuständig.
The
specialists
from
the
MRP
team
are
responsible
for
these
parts.
ParaCrawl v7.1
Was
gibt
es
noch
für
eine
Möglichkeit
diese
Teile
im
systainer®
anzuordnen?
What
other
options
do
I
have
for
organising
these
items
in
the
systainer®?
ParaCrawl v7.1
Hallo,
ich
kann
um
ein
Angebot
für
diese
Teile
unten
bitten:
Hi,
can
I
ask
to
you
an
offer
for
these
part
below:
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Teile
gelten
die
Gewährleistungsbedingungen
der
jeweiligen
Hersteller.
The
individual
supplier’s
guarantee
applies
to
these
products.
ParaCrawl v7.1
So
können
die
Produktionskosten
für
einen
diese
Teile
enthaltenden
Transformator
weiter
gesenkt
werden.
The
production
costs
for
a
transformer
containing
these
parts
can
thus
be
further
reduced.
EuroPat v2
Die
für
diese
Funktion
erforderlichen
Teile
sind
verhältnismäßig
teuer.
The
parts
required
for
this
function
are
relatively
expensive.
EuroPat v2
Natürlich
ist
es
möglich,
auch
für
diese
Teile
faserverstärkte
Kunststoffe
einzusetzen.
It
is
of
course
possible
also
to
use
fiber-reinforced
plastics
for
these
parts.
EuroPat v2
Für
diese
Teile
nehmen
wir
ebenfalls
Spezialanfragen
unserer
Kunden
entgegen.
We
welcome
custom
requests
on
these
parts,
too.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
außerdem
komplette
Reinigungsstationen
und
-linien
für
diese
Teile.
We
also
deliver
complete
cleaning
stations
and
lines
for
these
parts.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Teile
gilt
eine
6-monatige
Gewährleistung.
There
is
6
months
warranty
for
these
parts.
ParaCrawl v7.1
Ach,
wissen
Sie,
ich
habe
ein
Faible
für
all
diese
kleinen
Teile.
I'd
say
that
I
have
no
wish
to
die
young,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Wesentlich
für
diese
Teile
ist
jedoch,
daß
sie
die
radialen
Auslenkungen
des
Wellenendstückes
3
mitvollziehen.
It
is
essential
for
these
components,
however,
that
they
follow
the
radial
deflections
of
the
shaft
end
piece
3.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
ist
es
nicht
möglich,
eine
Standard-Toleranz
für
diese
Teile
festzulegen.
For
this
reason,
it’s
not
possible
to
put
a
standard
tolerance
on
these
parts.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
erweiterten
Kommissionsabwicklung
können
Sie
in
Belegen
auch
für
diese
Teile
Kommissionsnummern
zuordnen
oder
erfassen.
Advanced
CRO
processing
allows
you
to
assign
and
enter
CRO
numbers
for
these
parts
in
documents.
ParaCrawl v7.1
Fahne
für
Standarte,
diese
Teile
werden
nur
bei
nachweislicher
Originalität
herausgegeben,
Preis
pro
Stück.
Flag
for
standard,
delivery
only
against
proof
of
original
make,
price
per
piece.
ParaCrawl v7.1
Sie
befinden
sich
vielmehr
unter
normalen
Umgebungsbedingungen
und
damit
für
diese
Teile
meist
unter
idealen
Betriebsbedingungen.
Rather,
they
are
located
in
normal
ambient
conditions
and
thus
generally
in
ideal
operating
conditions
for
these
parts.
EuroPat v2
In
diesem
Bereich
der
Förderstrecke
übernimmt
das
Zugorgan
des
Zusatzförderers
den
Antrieb
für
diese
Teile.
In
this
region
of
the
conveying
road
the
drawing
means
of
the
additional
conveyor
takes
over
the
drive
for
these
parts.
EuroPat v2