Translation of "Für die zusendung" in English
Die
Verpackungsempfehlung
für
die
Zusendung
Ihrer
Prüfmittel
finden
Sie
hier.
You
will
find
the
packaging
recommendations
for
your
delivery
here.
CCAligned v1
Bitte
füllen
Sie
das
Formular
für
die
Zusendung
der
Login-Daten
aus.
Please
fill
in
the
form
for
sending
the
login
data.
CCAligned v1
Wir
bedanken
uns
für
die
Zusendung
eines
Belegexemplars.
We
would
be
very
grateful
if
you
could
send
us
a
specimen
copy.
CCAligned v1
Bitte
kontaktieren
Sie
für
die
Zusendung
von
Zertifikaten
Frau
Claudia
Amma:
Please
contact
Mrs.
Claudia
Amma
if
you
need
copies
of
the
above
certificates:
CCAligned v1
Die
von
Ihnen
übermittelten
Daten
verwenden
wir
ausschließlich
für
die
Zusendung
unseres
Newsletters.
The
information
you
provide
us
with
will
be
used
solely
for
the
purpose
of
sending
our
newsletter.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bearbeitung
und
Zusendung
wird
eine
Gebühr
von
1,50
Euro
erhoben.
A
small
charge
of
€1,50
is
added
for
administration
and
postage.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zusendung
des
ausgefüllten
Fragebogens
stehen
Ihnen
mehrere
Möglichkeiten
zur
Verfügung:
For
submitting
the
questionnaire
you
have
several
options.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
werden
ausschließlich
für
die
Zusendung
der
bestellten
Newsletter
/
Unternehmenszeitschriften
benutzt.
This
data
is
used
exclusively
for
despatching
the
ordered
newsletters
/
company
magazines.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
Sie
sind
verantwortlich
für
die
Zusendung
Ihrer
Batterien.
This
means
you
are
responsible
for
sending
us
your
batteries.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
langem
wollten
wir
Ihnen
für
die
Zusendung
von
30Días
danken.
For
some
time
we
have
wanted
to
thank
you
for
sending
the
magazine
30Días
.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
die
Zusendung
Ihrer
Anfrage,
Unsere
Mitarbeiter
werden
Sie
bald
kontaktieren.
Thank
you
for
sending
your
inquiry,
Our
employee
will
contact
you
soon.
CCAligned v1
Bitte
wenden
Sie
sich
an
den
Hotelkoordinator
für
die
Zusendung
weiterer
Details.
Please
ask
the
hotel
co-ordinator
to
send
you
more
details.
CCAligned v1
Wir
danken
allen
unseren
Kunden
für
die
Zusendung
der
tollen
Bilder!
We
would
like
to
thank
all
our
customers
for
sending
CCAligned v1
Bitte
benutzen
Sie
ab
sofort
folgende
Mailadresse
für
die
Zusendung
Ihrer
Showergebnisse:
Please
use
from
now
on
the
following
email
address
for
sending
your
show
results:
CCAligned v1
Derzeitige
Kosten
für
die
Zusendung
international
liegen
bei
24,99
Euro
aufwärts.
Current
costs
for
international
shipping
are
24,99
Euro
upwards.
CCAligned v1
Geben
Sie
Ihre
Email
Adresse
für
die
Zusendung
Passwort:
Enter
your
email
address
for
sending
password:
CCAligned v1
Der
Benutzer
kann
jederzeit
die
angegebene
Zustimmung
für
die
Zusendung
von
Marketing-Kommunikationen
widerrufen.
The
user
maya
t
any
time
revoke
the
consent
given
for
sending
marketing
communications.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
uns
jetzt
schon
für
die
Zusendung
Ihres
Angebots
bedanken.
Thank
you
for
your
offer.
CCAligned v1
Wie
kann
ich
meine
Email
für
die
Zusendung
der
Rechnungen
ändern?
How
can
I
change
my
email
address
for
sending
invoices?
CCAligned v1
Wir
danken
für
die
Zusendung
Ihrer
Partitur
und
haben
sie
mit
Interesse
geprüft.
Thank
you
for
sending
us
your
score
and
we
have
examined
it
with
interest.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
die
Zusendung
einer
Jahresspendenbescheinigung
benötigen
wir
Ihre
Anschrift.
Your
address
is
also
needed
to
submit
a
confirmation
of
annual
donations.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zusendung
des
Newsletters
verwenden
wir
einen
externen
Dienstleister.
For
sending
out
our
print
newsletter
we
use
an
external
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zusendung
von
E-Mails
ist
die
Robinson
Liste
zu
beachten.
For
e-mail
sending,
please
consider
the
Robinson
List.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zusendung
weiterer
Gratisnummern
wäre
ich
sehr
dankbar.
I
will
be
grateful
if
you
would
continue
to
send
me
complementary
copies.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
sagen,
dank
Tomaten
für
die
Zusendung
einer
Probe
zu
überprüfen.
I
want
to
say
thanks
to
Tomato
for
sending
me
a
sample
to
review.
ParaCrawl v7.1