Translation of "Für die rechtzeitigkeit der zahlung" in English

Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Eingang der Zahlung bei uns maßgebend.
Our receipt of the payment is authoritative for payment having been made in a timely manner.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Eingang des Geldes bei uns maßgeblich.
Payment shall be considered made on the date on which the amount is first available for us.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Eingang bei HÄFELE maßgebend.
The date of receipt by HÄFELE will be decisive in determining the timeliness of the payment.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist die Gutschrift auf dem Bankkonto.
Timeliness of payment is based on the date when payment is credited to the bank account.
ParaCrawl v7.1

Maßgebend für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Eingang des Geldes bei uns.
Authoritative for the timeliness of the payment is the date of our receipt of the payment.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Eingang unseres Überweisungsauftrags bei unserer Bank maßgebend.
The payment is on time when our bank receives our payment order within the payment period.
ParaCrawl v7.1

Maßgebend für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Tag der vorbehaltlosen Gutschrift auf unserem Geschäftskonto.
The date of unconditional credit on our business account shall be decisive for payment in due time.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist deren Eingang auf dem Konto des Vermieters.
Receipt of the payment in the landlord’s account is essential for the punctuality of payment.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung kommt es auf den Zeitpunkt der Zahlungsanweisung durch MOBOTIX an.
The timeliness of the payment shall be measured from the time the payment order is initiated by MOBOTIX.
ParaCrawl v7.1

Wir gewähren bei Zahlungen per Banküberweisung 2 % Skonto binnen einer Frist von 10 Tagen nach Rechnungsdatum, wobei für die Rechtzeitigkeit der Zahlung die Gutschrift auf unserem Konto maßgeblich ist.
We grant a discount of 2% for payments made by bank transfer within a period of 10 days following the date on the invoice, whereby the credit entry in our account is the deciding factor with regard to the punctuality of the payment.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist jeweils die Gutschrift bzw. der sonstige Zahlungseingang bei thoenes®.
A credit note alternatively the receipt of payment from thoenes® will decide upon the timeliness of the payment.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Eingang des Überweisungsauftrags bei der Bank des Kunden bei ausreichender Kontendeckung maßgeblich.
Decisive for payment in due time is the arrival of the transfer instruction form at the customer's bank and sufficient cover of the customer's account.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist bei Überweisungen die Gutschrift auf dem von StepStone.at bekannt gegebenen Konto maßgebend.
The timeliness of payment for transfers is determined by the crediting of the account of StepStone.at as given in the invoice.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung kommt es auf den Zeitpunkt an, zu dem das zur Übermittlung des Geldbetrages Erforderliche von uns veranlasst worden ist.
The point in time at which everything necessary for the transfer of the amount of money has been arranged by us shall be decisive for the punctuality of the payment.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Eingang des Rechnungsbetrags auf dem von ALESSANDRO angegebenen Konto.
The timeliness of the payment shall be determined on the basis of when the invoice amount is credited to the account specified by ALESSANDRO.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist der Zahlungseingang auf einem der auf den Rechnungen angegebenen Konten.
The receipt of the payment on one of the bank accounts designated on the invoices shall be decisive as regards the timeliness of any payments made.
ParaCrawl v7.1

Anstatt an Ort und Stelle Zahlung, können Sie den gleichen Betrag für die rechtzeitige Zahlung der Karten.
Instead of making on the spot payment, you can save the same amount for the timely payment of cards.
ParaCrawl v7.1

Es gilt, Mechanismen für die rechtzeitige Zahlung der Löhne der bäuerlichen Wanderarbeiter einzuführen bzw. zu vervollständigen, um neue Rückstände bereits an der Quelle zu verhüten.
We need to develop a mechanism to ensure the timely payment of migrant rural workers' wages, thereby eliminating the root cause of wage arrears.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer ist jedenfalls aufgrund der vorliegenden Beweismittel nicht davon überzeugt, daß das Hindernis für die rechtzeitige Zahlung der Beschwerdegebühr das ursprünglich genannte Mißverständnis war.
At any rate, the Board is not satisfied on the evidence available that the cause of the non-payment of the appeal fee was the alleged misunderstanding.
ParaCrawl v7.1