Translation of "Für die gute zusammenarbeit danken" in English
Lassen
Sie
mich
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
Let
me
thank
you
for
your
good
cooperation.
Europarl v8
Ferner
möchte
ich
ihm
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
I
would
also
like
to
thank
him
for
his
excellent
cooperation.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
dem
Herrn
Berichterstatter
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
May
I
also
express
my
gratitude
to
the
rapporteur
for
the
excellent
degree
of
cooperation.
Europarl v8
Gleichzeitig
möchte
ich
Herrn
Liikanen
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
danken.
At
the
same
time
I
want
to
thank
Commissioner
Liikanen
especially
for
his
valuable
co-operation.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Parlament
herzlich
für
die
gute
Zusammenarbeit
dabei
danken.
I
would
sincerely
like
to
thank
Parliament
for
its
cooperation.
Europarl v8
Auch
Michiel
van
Hulten
möchte
ich
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
danken.
At
the
same
time
I
would
like
to
thank
Michiel
van
Hulten
for
excellent
teamwork.
Europarl v8
Zum
Abschluss
möchte
ich
Herrn
Belder
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
I
wish,
in
conclusion,
to
thank
Mr Belder
for
his
constructive
cooperation.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
den
Mitgliedern
des
Parlaments
nochmals
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
In
conclusion,
I
should
like
once
again
to
thank
Members
of
Parliament
for
their
sterling
cooperation.
Europarl v8
Wir
möchten
unseren
Kunden
für
die
gute
und
langjährige
Zusammenarbeit
danken.
We
would
like
to
thank
our
many
customers
for
their
loyal
and
close
cooperation
over
many
years.
CCAligned v1
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
dazu
nutzen,
Ihnen
allen
für
die
gute
Zusammenarbeit
zu
danken.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
thank
everyone
for
this
constructive
cooperation.
Europarl v8
Auch
der
schwedischen
Präsidentschaft
möchte
ich
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken,
ebenso
der
Kommission.
I
would
also
like
to
thank
the
Swedish
Presidency
and
the
Commission
for
excellent
teamwork.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
dem
Berichterstatter
für
seinen
vorzüglichen
Bericht
sowie
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
Finally,
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
his
report,
which
is
a
sound
one,
and
for
the
good
cooperation.
Europarl v8
Ich
möchte
hiermit
auch
der
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
Industrie,
Forschung
und
Energie,
Frau
Niebler,
im
Namen
des
Ausschusses
für
Kultur
und
Bildung
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
On
behalf
of
the
Committee
on
Culture
and
Education,
I
should
also
like
to
thank
the
chairman
of
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy,
Mrs
Niebler,
for
her
excellent
cooperation.
Europarl v8
Vielen
Dank
und
vielen
Dank
ebenfalls
dafür,
dass
dies
teilweise
eine
soziale
Veranstaltung
ist,
bei
der
Leute
sich
gegenseitig
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken
und
all
jenen,
die
das
Haus
verlassen,
viel
Glück
wünschen.
Thank
you
very
much
and
thank
you
also
for
this
being
partly
a
social
event,
where
people
are
thanking
each
other
for
the
good
cooperation
and
wishing
all
those
who
are
leaving
good
luck.
Europarl v8
Ich
hatte
bereits
Gelegenheit,
dem
Hof
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
zu
danken,
die
wir
dieses
Jahr
wieder
erleben
konnten.
I
have
already
had
the
opportunity
to
thank
the
Court
for
the
very
good
cooperation
enjoyed
again
this
year.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Berichterstatterin
Frau
Sylvie
Guillaume
für
ihr
außerordentliches
Engagement
für
dieses
Dossier
und
für
die
gute
Zusammenarbeit
zwischen
uns
danken.
I
would
like
to
thank
the
rapporteur,
Sylvie
Guillaume,
for
her
outstanding
commitment
to
this
file
and
for
the
good
cooperation
between
us.
Europarl v8
Persönlich
freue
ich
mich
darüber,
daß
ich
selbst
es
bin,
die
für
die
Kommission
den
Kontakt
mit
dem
Bürgerbeauftragten
Söderman
hält,
und
ich
möchte
mich
bei
ihm
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
I
am
the
person
within
the
Commission
who
is
responsible
for
our
relationship
with
the
Ombudsman,
Mr
Söderman
and
I
would
like
to
thank
him
for
his
co-operation.
Europarl v8
Ich
möchte
in
diesem
Zusammenhang
dem
Kollegen
McMillan-Scott
zu
seinem
Bericht
gratulieren
und
ihm
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
I
should
like
to
congratulate
Mr
McMillan-Scott
on
his
report
and
to
thank
him
for
our
close
cooperation.
Europarl v8
Ganz
zum
Schluß
möchte
ich
ganz
herzlich
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken,
die
wir
mit
Ihrem
Parlament
hatten.
In
conclusion,
may
I
offer
our
thanks
for
the
excellent
cooperation
we
have
had
with
Parliament.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
Thomas
Mann
sehr
für
seine
Arbeit
und
für
die
gute
Zusammenarbeit
im
Ausschuss
danken.
Mr
President,
can
I
thank
Thomas
Mann
very
much
for
his
work
and
for
the
good
cooperation
in
committee.
Europarl v8
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
dem
Hohen
Beauftragten
und
seinen
Mitarbeitern
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken,
die
sich
hier
entwickelt
hat.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
the
High
Representative
and
his
colleagues
for
the
constructive
cooperation
that
has
developed.
Europarl v8
Dem
anwesenden
Kommissar,
Herrn
Kinnock,
einem
Kommissar,
der
gleichermaßen
zu
argumentieren
wie
zuzuhören
versteht,
möchte
ich
stellvertretend
für
die
zuständige
Direktion
der
Kommission
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
Through
the
person
of
the
Commissioner
here
present,
Mr
Kinnock,
a
Commissioner
who
knows
both
how
to
debate
and
how
to
listen,
I
want
to
thank
the
relevant
service
of
the
Commission
for
its
cooperation.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
dem
Kollegen
Ettl
über
unseren
Vorsitzenden,
Herrn
Hughes,
sehr
herzlich
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken,
denn
ich
denke,
daß
bei
diesem
Dossier
ausgezeichnet
zusammengearbeitet
worden
ist.
I
would
also
like
to
thank
Mr
Ettl
sincerely
for
his
admirable
cooperation,
and
I
hope
our
chairman,
Mr
Hughes,
will
pass
this
on,
because
I
believe
that
the
cooperation
in
this
case
has
been
excellent.
Europarl v8
Ich
möchte
wirklich
allen
Kollegen
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken
und
für
den
guten
Geist,
mit
dem
dieser
Bericht
im
Parlament
vorangebracht
wurde.
I
would
sincerely
like
to
thank
all
my
colleagues
for
their
cooperation
and
the
spirit
in
which
they
worked
to
make
it
possible
to
carry
forward
this
proposal
in
Parliament.
Europarl v8
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
Ihnen
für
die
bisherige
gute
Zusammenarbeit
zu
danken
und
meiner
Hoffnung
Ausdruck
zu
verleihen,
dass
wir
gemeinsam
endlich
in
der
Lage
sein
werden,
eine
gemeinsame
Entschließung
zu
erzielen.
I
would
like
to
take
the
opportunity
to
thank
you
for
your
good
cooperation
to
date
and
I
hope
that
together,
we
will
ultimately
be
able
to
arrive
at
a
common
resolution.
Europarl v8
Da
sie
selbst
es
getan
hat,
möchte
ich
auch
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
und
anderen
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken,
die
durch
diesen
Prozess
zwischen
den
EU-Institutionen
und
insbesondere
dem
Europäischen
Parlament
unter
Beweis
gestellt
wurde.
Since
she
has
done
so
herself,
I,
too,
would
like
to
thank
the
Members
of
the
European
Parliament
and
others
for
the
good
cooperation
demonstrated
by
this
process
between
the
European
institutions
and,
in
particular,
the
European
Parliament.
Europarl v8
Noch
einmal
möchte
ich
den
ausgeschiedenen
österreichischen
und
finnischen
Mitgliedern
unseres
Hauses
für
die
bisher
geleistete
Arbeit
und
für
die
gute
Zusammenarbeit
sehr
herzlich
danken
und
ihnen
für
die
Zukunft
in
ihren
Ländern
alles
Gute
wünschen!
Once
again,
I
should
like
to
thank
the
Austrian
and
Finnish
Members
who
are
standing
down
for
the
work
which
they
have
done
and
for
their
cooperation,
and
to
give
them
our
best
wishes
for
the
future
in
their
countries.
Europarl v8
Die
Vermittlung
hat
viel
Zeit
gebraucht,
aber
nun
liegt
uns
das
Ergebnis
vor,
und
ich
möchte
jedem,
der
an
der
Vermittlung
beteiligt
war,
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken,
insbesondere
dem
Berichterstatter,
Herrn
Schnellhardt,
dem
ich
auch
zu
dem
Resultat
gratuliere.
The
conciliation
process
took
a
long
time,
but
it
was
worth
it,
and
I
should
like
to
thank
and
congratulate
everyone
involved
for
working
so
well
together,
particularly
the
rapporteur,
Mr
Schnellhardt.
Europarl v8
Herr
Präsident,
lassen
Sie
mich
zunächst
dem
Berichterstatter,
Herrn
Evans,
für
die
gute
und
konstruktive
Zusammenarbeit
danken,
in
deren
Ergebnis
ein
guter
Bericht
entstanden
ist.
Mr
President,
first
of
all,
I
want
to
thank
the
rapporteur,
Mr
Evans,
very
much
for
what
has
been
sound
and
constructive
cooperation
that
has
led
to
a
good
report.
Europarl v8