Translation of "Danke für die gute zusammenarbeit" in English

Ich danke dem Berichterstatter für die gute Zusammenarbeit und seinen großartigen Einsatz.
I thank the rapporteur for his good cooperation and hard work.
Europarl v8

Ich danke meinen Kollegen für die gute Zusammenarbeit bei der Behandlung des Themas.
I wish to thank everyone for their excellent levels of cooperation whilst the item for debate was being prepared.
Europarl v8

Ich danke für ihr Vertrauen und ich danke für die gute Zusammenarbeit.
I thank them for their trust and for the good working relationship.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für die gute Zusammenarbeit.
Thank you for your co-operation.
TildeMODEL v2018

Frohe Weihnachten und danke für die gute Zusammenarbeit,
Merry Christmas and thank you for the good cooperation,
ParaCrawl v7.1

Frohe Weihnachten und danke für die gute Zusammenarbeit ,
Merry Christmas and thank you for the good cooperation,
CCAligned v1

Der Verkehrsausschuss ist ein wichtiger Ausschuss, und ich danke für die gute Zusammenarbeit!
The Committee on Transport and Tourism is an important committee, and I thank you for your excellent cooperation.
Europarl v8

Wir möchten Danke sagen für die gute Zusammenarbeit und die spannenden Projekte in diesem Jahr.
We would like to say thank you for the good cooperation and the exciting projects this year.
ParaCrawl v7.1

Ich danke der Berichterstatterin für die gute Zusammenarbeit, denn dadurch konnten sich die Fraktionen des Europäischen Parlaments weitgehend auf einen gemeinsamen Text einigen.
I thank the rapporteur for the good cooperation, thanks to which the European Parliament's Groups managed largely to agree on a joint text.
Europarl v8

Ich teile ausdrücklich die angesprochenen Punkte meiner Vorredner, danke dem Berichterstatter für die gute Zusammenarbeit und würde mich freuen, wenn wir mit diesen Abkommen wirklich vorankommen könnten, um unsere Welt ein Stück besser zu machen.
I am in complete agreement with the points made by the previous speakers. I would like to thank the rapporteur for his excellent cooperation and I would be very pleased if we could make real progress with these agreements in order to make our world a little bit better.
Europarl v8

Ich danke den Berichterstattern für die gute Zusammenarbeit und wünsche mir für Frau Ashton, dass sie unsere Bemühungen in ihrer Arbeit sinnvoll einsetzen können wird.
I thank the rapporteurs for good cooperation, and my wish for Mrs Ashton is that she will be able to put our efforts to good use in her work.
Europarl v8

In diesem Sinne danke ich für die gute Zusammenarbeit mit den Experten, genauso wie mit der Berichterstattung, und warte mit Interesse auf die morgige Abstimmung.
I would like to express my thanks for the cooperation that was achieved with the experts and the rapporteur, and I look forward with anticipation to tomorrow's vote.
Europarl v8

Danke, Herr Nielson, für die gute Zusammenarbeit, die wir in den letzten fünf Jahren hatten, auch beim Thema der Beziehungen zu Kuba.
Thank you, Mr Nielson, for the excellent cooperation we have enjoyed over the last five years, including on the issue of relations with Cuba.
Europarl v8

Ich beglückwünsche Herrn Martin, den Berichterstatter, zu dem Bericht und danke ihm auch für die gute Zusammenarbeit, dank derer uns nicht nur ein inhaltlich solider, sondern auch ein von einer breiten Mehrheit getragener Bericht vorliegt.
I compliment Mr Martin, the rapporteur, on the report and also thank him for his good cooperation, as a result of which the report that is before us is not only sound in terms of content, but will also enjoy widespread support.
Europarl v8

Ich danke dem Berichterstatter für die gute Zusammenarbeit und möchte auch den Mitgliedern anderer Fraktionen meinen Dank aussprechen.
Mr President, I thank the rapporteur for his cooperation and indeed Members from other political groups as well.
Europarl v8

Ich danke daher Italien für die gute Zusammenarbeit bei der Untersuchung dieses komplexen Themas und für den Vorschlag, während des Filmfests in Rom im Oktober eine Arbeitsgruppe zum digitalen Kino zu organisieren.“
I am therefore grateful to the Italian authorities for their cooperation in examining this complex topic and for proposing to organise a workshop on digital cinema during the Rome Film Festival in October."
TildeMODEL v2018

Ich danke ihm auch für die gute Zusammenarbeit mit der Fraktion, wodurch in seinem Bericht unseren Auffassungen weitgehend Rechnung getragen wurde.
As far as aid programmes to the Soviet Union are concerned, we are monitoring the situation closely in order to ensure effective, logistical help for distribution of the food aid.
EUbookshop v2

Wir wünschen Euch beiden alles erdenklich Gute für Eure weitere Zukunft und sagen Danke für die gute Zusammenarbeit.
We wish both of you all the best for the future and thanks for the time we spend together.
ParaCrawl v7.1

Ich danke ihm für die gute Zusammenarbeit in den letzten fünf Jahren", sagt DIW-Präsident Marcel Fratzscher, der betont, dass neben Wagner auch "Jürgen Schupp als Direktor des SOEP einen hervorragenden Job gemacht hat und dabei neue Impulse gesetzt hat.
I'd like to thank him for our excellent work together over the past five years," said DIW Berlin president Marcel Fratzscher, who noted that, aside from Wagner, "Juergen Schupp also did an excellent job as director of the SOEP and provided new momentum.
ParaCrawl v7.1

Danke, dass sie wissen, was uns jede Nacht vom Schlafen abhält, danke für Ihre Einsicht in die Faktoren, die unsere Länder näher zusammenbringen als je zuvor, danke für die gute Zusammenarbeit während der Krise, solidarisch in Bezug auf Sparpolitik, Arbeitslosigkeit, Armut und Einwanderung.
Thank you for knowing what keeps us from sleeping every night, thanks for your insight into what factors make our countries closer than ever, thanks for working together in this crisis, united on issues of austerity, unemployment, poverty and emigration.
ParaCrawl v7.1

Jedes Ende ist gleichzeitig ein neuer Anfang! Ganz nach diesem Motto wünschen wir ihm alles Gute für die Zukunft und sagen Danke für die gute Zusammenarbeit.
„Every ending is a new beginning!“ According to this slogan we wish him all the best for the future and would like to thanks him for the good cooperation and his commitment to the ORCA Dive Club Wadi Lahmy.
ParaCrawl v7.1

Als Schattenberichterstatter der EVP-Fraktion sage ich herzlichen Dank für die gute Zusammenarbeit.
As the shadow rapporteur of the PPE-DE Group, I would like to express my sincere thanks to him for our cooperation.
Europarl v8

Zum Dank für die gute Zusammenarbeit schenkt er ihm einen Revolver.
They attempt to rob him at knife-point but Paul shoots them both with the revolver.
Wikipedia v1.0

Der Firma Echazarra Emix danken wir für die langjährige gute Zusammenarbeit.
We thank Echazarra Emix for many years of good cooperation.
CCAligned v1

Wir danken unseren Partnern für die gute Zusammenarbeit.
We thank our partners for the great cooperation.
CCAligned v1

Ihm danken wir für die gute Zusammenarbeit und wünschen ihm alles Gute.
We thank him for the good cooperation and wish him well.
ParaCrawl v7.1

Wir danken der DESWOS für die gute Zusammenarbeit.
Thank you for visiting our homepage.
ParaCrawl v7.1

Wir danken Ihnen allen für die gute Zusammenarbeit.
We thank you all for the good cooperation.
CCAligned v1

Allen Kunden gilt unser Dank für die gute Zusammenarbeit.
We would like to take this opportunity to thank all customers for their cooperation.
CCAligned v1

Wir danken Euch für die gute Zusammenarbeit!
We thank you in advance for a good cooperation!
CCAligned v1

Danke – Wir danken unseren Partnern für die gute Zusammenarbeit!
Thank you – We would like to thank our partners for their cooperation!
CCAligned v1

Wir danken Lars Bentler für die gute Zusammenarbeit!
We would like to thank Lars Bentler for the great collaboration!
ParaCrawl v7.1

Wir danken allen für die gute zusammenarbeit .
Thank you all for the collaboration .
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen also diesen Bericht Onesta und sagen nochmals Dank für die gute Zusammenarbeit!
We therefore support the Onesta report and would like to thank you once more for your constructive cooperation.
Europarl v8

Gleichzeitig spreche ich Frau Schreyer und der Präsidentschaft Italien meinen Dank für die gute Zusammenarbeit aus.
I would likewise like to thank Mrs Schreyer and Italy, as the country holding the presidency, for their good levels of cooperation.
Europarl v8

Ich möchte hier insbesondere dem Berichterstatter meinen Dank aussprechen für die gute Zusammenarbeit mit der Kommission.
At this point, I would like particularly to express my gratitude to the rapporteur for his good cooperation with the Commission.
Europarl v8

Allen unseren Kunden, Geschäftspartnern und Mitarbeitern danken wir für die gute Zusammenarbeit in diesem Jahr!
We thank all our customers, business partners and employees for the good cooperation in this past year.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Liste unserer Unterstützer_innen findet ihr hier. Wir danken jedem einzelnen für die gute Zusammenarbeit!
Here you can find a short list of our Sponsors. We thank all of you for the good collaboration!
CCAligned v1

Wir wünschen Herrn Brotz alles Gute für seine Zukunft und danken ihm für die gute Zusammenarbeit!
Mr Brotz takes with him our warmest wishes for his future and our thanks for a long and successful relationship with our company!
CCAligned v1

Wir danken Frau Barnbeck für die gute Zusammenarbeit und freuen uns auf zukünftige gemeinsame Projekte.
We thank Mrs. Barnbeck for their cooperation and look forward to future projects.
ParaCrawl v7.1

Wir danken für die gute Zusammenarbeit und wünschen alles erdenklich Gute für die Zukunft.
We are grateful for this good coopertation and we wish him all the best in future.
ParaCrawl v7.1

Auch im Namen von CODA danken wir Ihnen für die gute Zusammenarbeit im letzten Jahr.
In the name of CODA we wish to thank you very much for our relationship during last year.
ParaCrawl v7.1