Translation of "Für die sehr gute zusammenarbeit" in English
Ich
danke
Ihnen
allen
für
die
sehr
vertrauensvolle
und
gute
Zusammenarbeit.
I
thank
you
all
for
your
very
close
and
trusting
cooperation.
Europarl v8
Gleichzeitig
möchte
ich
Herrn
Liikanen
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
danken.
At
the
same
time
I
want
to
thank
Commissioner
Liikanen
especially
for
his
valuable
co-operation.
Europarl v8
Auch
Michiel
van
Hulten
möchte
ich
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
danken.
At
the
same
time
I
would
like
to
thank
Michiel
van
Hulten
for
excellent
teamwork.
Europarl v8
Das
ist
ein
klares
Beispiel
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
von
zwei
Ausschüssen.
The
UNCED
conference
in
Rio
showed
that
too.
EUbookshop v2
Abschließend
möchte
ich
Frau
Evans
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
bei
diesem
Thema
danken.
Finally,
Mr
President,
I
would
like
to
thank
Mrs
Evans
for
her
excellent
work
on
this
issue.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
bei
dem
Berichterstatter,
Herrn
Saryusz-Wolski
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
bedanken.
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
Mr
Saryusz-Wolski
for
very
good
cooperation.
Europarl v8
Wir
bedanken
uns
ganz
herzlich
bei
unserer
Partnerorganisation
vor
Ort
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit.
We
would
like
to
thank
our
local
partner
organization
for
the
excellent
cooperation.
CCAligned v1
Dietrich
Halm
verabschiedet
sich
und
bedankt
sich
bei
den
Gästen
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit.
Dietrich
Halm
bids
farewell
and
thanks
the
guests
for
the
excellent
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
bereits
Gelegenheit,
dem
Hof
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
zu
danken,
die
wir
dieses
Jahr
wieder
erleben
konnten.
I
have
already
had
the
opportunity
to
thank
the
Court
for
the
very
good
cooperation
enjoyed
again
this
year.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
da
insbesondere
bei
meinen
zwei
Berichterstatterinnen,
zu
denen
ich
Schattenberichterstatterin
war,
nämlich
Frau
Kaufmann
und
Frau
Weber,
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
bedanken,
denn
das
ist
eine
Grundvoraussetzung
dafür,
dass
wir
gute
Arbeit
machen
können.
I
should
particularly
like
to
thank
the
two
rapporteurs
whom
I
shadowed,
Mrs
Kaufmann
and
Mrs
Weber,
for
their
very
good
cooperation,
as
this
was
a
prerequisite
for
being
able
to
produce
such
good
work.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Gelegenheit
noch
nutzen,
um
mich
beim
Berichterstatter,
Herrn
Marinescu,
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
zu
bedanken.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
the
rapporteur,
Mr
Marinescu,
for
all
his
excellent
work.
Europarl v8
Wir
haben
uns
vorbereitet,
um
präsent
zu
sein,
um
hier
zu
sein,
um
Fragen
beantworten
zu
können,
und
wir
danken
Ihnen
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit.
We
prepared
ourselves
to
be
present,
to
be
here,
to
be
able
to
answer
questions,
and
we
thank
you
for
that
very
good
cooperation.
Europarl v8
Ich
habe
meinem
Kollegen
Dimitrakopoulos
zu
danken
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit,
auch
die
Arbeitsteilung,
um
dieses
umfangreiche
Werk
durchzuführen.
I
have
my
colleague,
Mr
Dimitrakopoulos,
to
thank
for
collaborating
so
well
and
for
distributing
the
work
in
such
a
way
that
this
extensive
task
could
be
carried
out.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
auch
bei
der
Kommission
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
bei
der
Vorbereitung
dieses
Berichtes
bedanken.
I
should
also
like
to
thank
the
Commission
for
their
excellent
cooperation
in
the
preparation
of
this
report.
Europarl v8
Sowohl
in
der
EVPFraktion
als
auch
im
Ausschuß
für
Wirtschaft
und
Währung
gibt
es
eine
sehr
breite
Mehrheit
für
den
Bericht
Fayot,
und
auch
von
meiner
Seite
aus
möchte
ich
mich
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
mit
dem
Geschäftsordnungsausschuß
bedanken.
Within
the
Group
of
the
European
People's
Party
and
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
there
is
a
large
majority
in
favour
of
the
Fayot
report
and
I
would
like
to
express
my
own
personal
thanks
for
the
cooperation
shown
by
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
mich
noch
einmal
beim
Berichterstatter
und
bei
allen
Kolleginnen
und
Kollegen
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
in
den
vergangenen
Jahren
bedanken
und
Kollegen
Lax
zu
seinem
Bericht
gratulieren.
Finally,
I
should
like
to
reiterate
my
thanks
to
the
rapporteur
and
all
my
fellow
Members
for
their
excellent
cooperation
over
the
last
few
years
and
to
congratulate
Mr
Lax
on
his
report.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
danken
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit,
die
wir
im
Laufe
der
Jahre
entwickelt
haben.
I
would
also
like
to
express
my
gratitude
for
the
very
good
cooperation
that
we
have
built
up
over
the
years.
Europarl v8
Heute,
meine
lieben
Kolleginnen
und
Kollegen,
lassen
Sie
mich
das
Mini-Milchpaket
debattieren
und
zuallererst
die
Gelegenheit
nutzen,
um
Ihnen
Frau
Kommissarin,
Ihren
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
zu
danken.
Today
I
want
to
discuss
the
mini
milk
package
and
begin
by
taking
the
opportunity
to
thank
the
Commissioner
and
her
colleagues
for
the
good
cooperation.
Europarl v8
Als
Verfasserin
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Recht
und
Binnenmarkt
möchte
ich
dem
Herrn
Berichterstatter
zu
seinem
Bericht
herzlich
gratulieren
und
mich
bei
ihm
und
bei
allen
anderen
Mitgliedern
des
Wirtschafts-
und
Währungsausschusses
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
bedanken.
As
draftsman
of
the
opinion
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market,
I
should
like
to
congratulate
the
rapporteur
on
his
report
and
to
thank
him
and
all
the
other
members
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
for
being
so
cooperative.
Europarl v8
Zunächst
meinen
herzlichen
Dank
an
die
Berichterstatterin,
die
Kollegin
Ayuso
González,
die
einen
exzellenten
Berichtsentwurf
vorgelegt
hat,
und
auch
ganz
herzlichen
Dank
für
die
wirklich
sehr
gute
Zusammenarbeit.
My
heartfelt
thanks
go
primarily
to
our
rapporteur,
Mrs
Ayuso
González,
not
only
for
submitting
an
excellent
draft
report,
but
also
for
her
really
good
cooperation.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
im
Namen
der
Kommission,
aber
auch
persönlich
sehr
für
die
kritische,
aber
sehr
gute
Zusammenarbeit
herzlich
danken.
I
would
like
to
express
my
warm
thanks,
on
behalf
of
the
Commission
but
also
on
my
personal
behalf,
for
your
critical
but
very
positive
cooperation.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
der
Kommission
und
der
portugiesischen
Ratpräsidentschaft,
aber
auch
dem
Vermittlungsausschuß
des
Parlaments
meinen
Dank
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
aussprechen.
I
want
to
conclude
by
thanking
the
Commission
and
the
Portuguese
Presidency,
as
well
as
Parliament'
s
Conciliation
Committee,
for
their
extremely
constructive
cooperation.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Berichterstatter,
Herrn
Sanz
Fernández,
auch
im
Namen
meiner
Fraktion
dazu
beglückwünschen,
und
mich
bei
ihm
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
bedanken.
This
approach
would
recognize
the
dual
role
of
the
farmer
as
a
producer
of
our
food
supplies
and
as
a
guardian
of
the
countryside.
EUbookshop v2
Es
ist
hier
zu
betonen,
daß
die
Ver
wendung
verwaltungstechnischer
Quellen
für
die
Datenerhebung
eine
sehr
gute
Zusammenarbeit
zwischen
den
unter
schiedlichen
betroffenen
Institutionen
voraussetzt.
However,
for
the
practical
purposes
of
statistical
harmonisation
(See
3.4
above)
it
is
preferable
that
all
National
Offices
provide
building
permit
series.
EUbookshop v2
Als
Vorsitzender
möchte
ich
ebenfalls
allen
Fraktionen
in
unserem
Ausschuß
meinen
Dank
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
und
für
die
gute
Zusammenarbeit
mit
den
Stellvertretenden
Vorsitzenden
im
Präsidium
aussprechen.
We
can
be
pleased
with
the
excellent
contacts
established
in
the
period
just
passed
with
national
ombudsmen
and
the
petition
committees
of
national
parliaments.
There
is
a
general
willingness
to
intensify
cooperation
in
the
citizens'
interests.
EUbookshop v2
Vorab
möchte
ich
mich
bei
den
Berichterstattern
von
Wogau,
Langen,
Rapkay,
Jonckheer
sowie
bei
der
Kommission
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
bedanken.
I
would
like
to
begin
by
thanking
the
rapporteurs
Mr
von
Wogau,
Mr
Langen,
Mr
Rapkay
and
Mr
Jonckheer,
as
well
as
the
Commission,
for
their
excellent
cooperation.
Europarl v8
Für
das
in
unsere
Arbeit
entgegengebrachte
Vertrauen
und
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
möchten
wir
uns
bei
Ihnen
herzlich
bedanken.
We
would
like
to
thank
you
for
the
trust
you
have
placed
in
our
work
and
for
our
very
good
collaboration.
CCAligned v1
Wir
bedanken
uns
herzlich
bei
der
Daimler
AG
und
allen
Projektbeteiligten,
insbesondere
CGVision
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
in
diesem
spannenden
Projekt.
We
would
like
to
thank
Daimler
AG
and
all
project
participants,
especially
CGVision,
for
the
great
cooperation
on
this
exciting
project.
CCAligned v1