Translation of "Für den handel" in English
Das
Internet
hat
neue
Möglichkeiten
für
den
Handel
mit
Gütern
und
Dienstleistungen
erschlossen.
The
Internet
has
given
rise
to
new
possibilities
in
the
trade
of
goods
and
services.
Europarl v8
Dieser
Text
sieht
neue,
sehr
wichtige
Vorschriften
für
den
elektronischen
Handel
vor.
This
text
provides
for
new,
very
important
regulations
for
e-commerce.
Europarl v8
Taiwan
hält
die
internationalen
Bestimmungen
ein,
die
für
den
Handel
festgelegt
wurden.
Taiwan
respects
the
terms
agreed
for
international
trade.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
über
Normen
für
den
Handel
Gedanken
machen.
We
have
to
have
standards
for
trade.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
ist
die
EU
einer
der
Hauptmärkte
für
den
illegalen
Handel
mit
Wildtierarten.
Unfortunately,
the
EU
is
one
of
the
main
markets
for
the
illegal
trade
in
wild
species.
Europarl v8
Ebenfalls
müssen
wir
Negativanreize
für
den
Handel
mit
solchen
Waren
begutachten.
We
also
need
to
examine
disincentives
to
the
trade
in
such
goods.
Europarl v8
Ihre
Befunde
werden
auch
bei
dem
Aktionsprogramm
für
den
Handel
berücksichtigt.
Its
findings
will
be
borne
in
mind
in
the
action
programme
for
commerce.
Europarl v8
Die
Vorschriften
des
Vertrages
gelten
uneingeschränkt
auch
für
den
Handel
mit
Rechnungsprüfungsdienstleistungen.
The
Treaty
provisions
are
fully
applicable
to
trade
in
auditing
services.
Europarl v8
Die
für
den
Handel
verlangten
Informationen
könnten
für
Einfuhrzwecke
herangezogen
werden.
The
information
required
for
trade
could
be
used
for
import
purposes.
DGT v2019
Daher
müssen
die
Hemmnisse
für
den
Handel
mit
Ökoprodukten
beseitigt
werden.
Therefore,
the
barriers
to
green
trade
must
be
removed.
Europarl v8
Diese
Ausfuhren
unterliegen
den
Vorschriften
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel.
Exports
from
the
Community
to
Switzerland
shall
be
subject
to
the
same
conditions
as
intra-Community
trade.
DGT v2019
Diese
Beschränkung
gilt
nicht
für
den
Handel
zwischen
den
französischen
überseeischen
Departements.
This
restriction
shall
not
apply
to
trade
flows
between
the
FOD.
DGT v2019
Wir
wünschen
uns
für
den
Handel
mit
Bananen
einen
freien
Markt.
We
want
a
free
market
for
the
banana
trade.
Europarl v8
Das
Gleiche
gilt
für
den
Handel
mit
China
und
anderen
Nachbarländern.
The
same
applies
to
China
and
other
countries
around
us.
Europarl v8
Unter
kommunistischer
Herrschaft
war
die
Produktion
traditioneller
Erzeugnisse
für
den
Handel
ebenfalls
verboten.
During
Communist
rule,
production
of
traditional
products
for
trading
purposes
was
also
banned.
Europarl v8
Ich
bin
durchaus
für
den
freien
Handel.
Well,
I
am
all
for
free
trade.
Europarl v8
Beides
Länder,
die
wir
für
den
Handel
umwerben.
Both
countries
we
are
wooing
for
trade.
Europarl v8
Ich
meine
das
System
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionsberechtigungen.
I
refer
to
the
system
of
greenhouse
gas
emissions
trading.
Europarl v8
Darum
haben
wir
für
den
Bericht
über
Handel
und
Klimaänderung
gestimmt.
We
have
therefore
voted
in
favour
of
the
report
on
trade
and
climate
change.
Europarl v8
Ein
weiterer
Aspekt
ist
das
EU-System
für
den
Handel
mit
Emissionsberechtigungen.
Another
issue
is
the
Emission
Trading
Scheme.
Europarl v8
Eine
Handelsliberalisierung
ist
vor
allem
für
den
Handel
und
die
verarbeitende
Industrie
wichtig.
Trade
liberalisation
is
primarily
of
importance
to
trade
and
the
processing
industry.
Europarl v8
Die
Rechtsvorschriften
für
den
Handel
mit
Tiefseefischbeständen
müssen
vollständig
überarbeitet
werden.
The
legislation
regulating
the
trade
in
deep-sea
fish
stocks
needs
to
be
thoroughly
reviewed.
Europarl v8
Wir
haben
auch
eine
Präferenz
für
den
Handel
erarbeitet.
We
have
also
devised
a
preferential
arrangement
for
the
retail
trade.
Europarl v8
Für
den
Handel
ist
ausschließlich
die
EU
zuständig.
Trade
is
a
matter
of
exclusive
EU
competence.
Europarl v8
Aber
machten
die
bisher
für
den
Handel
geltenden
Regeln
die
Nationen
reich?
Yet,
have
the
rules
applied
to
trade
until
now
made
nations
wealthy?
Europarl v8
Er
hat
sich
unerschütterlich
für
den
freien
Handel
eingesetzt.
He
stood
foursquare
for
free
trade.
Europarl v8