Translation of "Für all jene" in English

Dieser Preis ist für all jene bestimmt, die den Kampf fortsetzen.
This prize is for all of those who are carrying on with the fight.
Europarl v8

Und für all jene, die keine Blues-Fans sind,;
And to all of those that's not hip to the blues.:
OpenSubtitles v2018

Wie empfindet man Mitgefühl für all jene Menschen, die man nicht kennt?
Yeah, you know? How do you find compassion for all the people you don't even know?
OpenSubtitles v2018

Doktor Freeman Heim für all jene die von Kevin Corcoran herumgestoßen werden...
Doctor Freeman's home for those buffeted by Kevin Corcoran's...
OpenSubtitles v2018

Für all jene, die uns wieder mit Fessel und Peitsche bedenken.
For all who would see us again to shackle and whip.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Todesengel für all jene, die alleine dahinscheiden.
To be the angel of death, helping those who pass on alone.
OpenSubtitles v2018

Sie leben für all jene, die durch sie gestorben sind.
Live for all those that died at their hands.
OpenSubtitles v2018

Für all jene, die leiden und schwer beladen sind.
For all those who labour and are heavily laden.
OpenSubtitles v2018

Also wirst du es für all jene tun, die du liebst.
So you just do it for all the people that you loved.
OpenSubtitles v2018

Für all jene, deren Leben erschüttert wurde.
For all those whose lives have been shattered.
OpenSubtitles v2018

Also ist es für all jene Zahlen definiert.
So it's defined for all of those numbers.
QED v2.0a

Die CallBack-Dienstleistung ist für all jene gedacht, die bei Auslandsanrufen sparen möchten.
The CallBack service is intended for everyone who wants to save money on calls from abroad.
ParaCrawl v7.1

Das ideale Geschenk für all jene, die sich eine Auszeit verdient haben.
The ideal gift for all those who deserve a good holiday.
CCAligned v1

Für all jene die ein iPhone besitzen:
For all iPhone owners:
CCAligned v1

Für all jene, welche eine oder mehrere automatische Uhren besitzen.
For the owners of one or several automatic watches.
CCAligned v1

Dieses Buch ist für all jene konzipiert, die das Leben verstehen wollen.
This book is meant for all those who really want to understand life.
CCAligned v1

Für all jene, die sich im Gelände zu Hause fühlen.
For those who feel at home off-piste.
CCAligned v1

Diese Inspirationsseiten sind für all jene gedacht, die nach intelligenten Aufbewahrungslösungen suchen!
These inspiration pages are for anyone looking for smart storage solutions!
CCAligned v1

Für all jene die ihre Form zurück haben und sich gut fühlen wollen.
For all those who want to get in shape and feel beautiful in natural environments.
ParaCrawl v7.1

Abzeichen für all jene, die die Harpyie niedergestreckt haben.
Badges given to those who have bested the Harpy.
ParaCrawl v7.1

Dies ist besonders wichtig für all jene, die zwecks Selbstversorgung anbauen.
This is especially important for those who grow for self sufficiency.
ParaCrawl v7.1

Für all jene Menschen, die weit entfernte Städte und Länder kennenlernen möchten.
For those people who would like to get to know distant cities and countries.
ParaCrawl v7.1

Für all jene Momente, ist ein typisch holländisches Kaffee...
For all those moments is a typical Dutch coffee...
ParaCrawl v7.1

Eine intensive Behandlung für all jene, die sich über Alterserscheinungen Sorgen machen.
An intensive treatment for those concerned with the signs of ageing.
ParaCrawl v7.1

Ein Aikido-Essay ist eine Voraussetzung für all jene Shodan, Nidan oder Sandan.
An Aikido essay is a requirement for all those grading Shodan, Nidan or Sandan.
ParaCrawl v7.1

Und ein Diener für all jene, die dies benötigen.“
And a servant to all in need."
ParaCrawl v7.1

Ideal für all jene, die in die typische Südtiroler Atmosphäre eintauchen wollen.
Ideal for those who want to dive into the typical South Tyrolean atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Für all jene, für die das Beste gerade gut genug ist.
For all those for whom the best is only just good enough.
ParaCrawl v7.1

Sich auszusprechen für all jene, die sonst nicht gehört werden würden.
To speak for those who would otherwise not be heard.
ParaCrawl v7.1