Translation of "Fühlbar machen" in English

Wir werden uns wohl daran gewöhnen und unsere Präsenz als Einssein fühlbar machen.
We might as well get used to it and make our presence felt as One Being.
ParaCrawl v7.1

Geschmack fühlbar machen, so verführen Sie Ihre Kunden.
Make taste something you can feel and entice your customers.
ParaCrawl v7.1

Auf die gleiche Art und Weise lassen sich auch Raststellen (Inkremente) fühlbar machen.
In the same manner, detents (increments) can also be made tangible.
EuroPat v2

Ihr heiliger Einfluß wird sich bei allen fühlbar machen, mit denen wir in Verbindung treten.
Its holy influence will be felt by all with whom we come in contact.
ParaCrawl v7.1

Dieses Arzneimittel kann aktinische Keratosen, die vorher nicht zu sehen oder fühlbar waren, sichtbar machen und behandeln, und diese können später auch verschwinden.
This medicine may reveal and treat actinic keratosis that have not be seen or felt before, and these may later go away.
ELRC_2682 v1

Die Folge dieser notwendigerweise mit kurzen Stromimpulsen arbeitenden Betriebsweise ist, daß sich die beim Aufbau und beim Abbau magnetischer Felder auftretenden Effekte sehr stark und nachteilig fühlbar machen.
The consequence of this method, working necessarily with short current pulses, is that the effects of the build-up and collapse of magnetic fields make themselves felt very strongly disadvantageously.
EuroPat v2

Selbst durch eine Kunststoffbeschichtung können solche Effekte nicht vollständig vermieden werden, da die Kunststoffbeschichtung während des Herstellungsprozesses oder bei der Weiterverarbeitung Risse erhalten kann, welche zwar mechanisch nicht groß sind, immerhin aber ausreichen, um eine gewisse elektrische Leitfähigkeit in Verbindung mit dem Mundspeichel zu ermöglichen und unangenehme galvanische Reaktionen fühlbar zu machen.
Even a plastic coating cannot prevent such effects completely, as the plastic coating can become cracked during manufacturing or in subsequent treatment, the cracks not being important mechanically, but sufficient to enable a certain electric conductivity in connection with saliva and to make unpleasant galvanic reactions sensible. SUMMARY OF INVENTION
EuroPat v2

Technologische Fortschritte bei der Futtermittelzusammensetzung werden eine bessere Nutzung von Getreide ermöglichen, ohne dass sich diese Auswirkung stark fühlbar machen wird.
Technological advances in feed formulations will allow a greater usage of cereals in the feed mix but this effect is unlikely to be a major one.
EUbookshop v2

Und wenn es eine solche unbewusste Registrierung gibt, dann beginnt, wenn irgend etwas schief läuft, was drinnen im Geist registriert worden ist, sich selbst äußerlich fühlbar zu machen, und wir nehmen die Symptome wahr.
And when there is this unconscious registration, if anything does go wrong, what has been registered in the spirit within begins to make itself felt outwardly, and we become aware of the symptoms.
ParaCrawl v7.1

Was das ökonomische Bedürfnis anbelangt, so würde es sich bei der "Dorfgemeinde" bereits von dem Augenblick an fühlbar machen, da sie in normale Bedingungen versetzt werden würde, d.h., sobald die Lasten, die auf ihr liegen, beseitigt wären und das von ihr zu bebauende Land eine normale Ausdehnung erlangt hätte.
As to the economic need, it will make itself felt to the "rural commune" itself from the moment when it is placed in normal conditions, that is, as soon as the burdens that weigh upon it are removed and its cultivable land receives a normal expanse.
ParaCrawl v7.1

Übertragen heißt das: Was wir auf dem Papier entwickeln, müssen wir auch fühlbar, erlebbar machen.
This confirms that what we develop on paper has to be experienced, and made real.
ParaCrawl v7.1

Die Regisseure ließen keine Gelegenheit aus, um zum Beispiel durch stilisiert marschierende Truppen die Bedrohung durch den Nazi-Terror fühlbar zu machen.
The directors did not miss one opportunity, for example to make the threat of Nazi terror tangible by stylized marching troops.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann mein Bewußtsein sich im materiellen Vital fühlbar machen, dann auf der mentalen und den anderen höheren Ebenen, überall.
Beyond, my consciousness can be felt in the material vital, and then on the mental and the other higher planes everywhere.
ParaCrawl v7.1

Sein Blick fällt auf Bekanntes wie auf Überraschendes, doch stets fasziniert die Originalität der Perspektive, die akribische Freude am Detail, die Begabung, Atmosphäre fühlbar zu machen.
Baumann has an eye for both the familiar and the unexpected, yet never ceases to be intrigued by the originality ensuing from perspective, the joy in meticulous detail, and the capacity to make atmosphere palpable.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt "The Melting Pot" wird diese Begegnung durch eine eigens dafür entwickelte Performance hörbar, sichtbar und fühlbar machen.
The project "The Melting Pot" will make this encounter audible, visible and tangible by a specially developed performance.
ParaCrawl v7.1

Hilf uns, dein „Wohlgeruch“ zu werden, die Spur deines Lebens fühlbar zu machen in dieser Welt.
Help us to become your “fragrance”, and to make known in this world the mysterious traces of your life.
ParaCrawl v7.1

Was das ökonomische Bedürfnis anbelangt, so würde es sich bei der „Dorfgemeinde“ bereits von dem Augenblick an fühlbar machen, da sie in normale Bedingungen versetzt werden würde, d.h., sobald die Lasten, die auf ihr liegen, beseitigt wären und das von ihr zu bebauende Land eine normale Ausdehnung erlangt hätte.
As to the economic need, it will make itself felt to the “rural commune” itself from the moment when it is placed in normal conditions, that is, as soon as the burdens that weigh upon it are removed and its cultivable land receives a normal expanse.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen blickt auf mehr als 30 Jahre Erfahrung in der Fertigung von Innenraumkomponenten zurück, die den luxuriösen Anspruch von Luxusfahrzeugen sicht- und fühlbar machen.
The company has over 30 years' experience making the interior components of luxury cars that make them the truly luxurious.
ParaCrawl v7.1

Auch wird es dadurch wie vorhin beschrieben möglich, den Übergang von einem Bildschirm-Element zum nächsten fühlbar zu machen.
In addition, it is possible as described above to make the transition from one screen element to the next, perceptible.
EuroPat v2

Innerhalb des Verstellweges des Verstellbereichs 55 sind nockenförmigen Erhebungen 58, 59 vorgesehen, die eine spürbare Schaltbewegung bewirken und somit die jeweiligen Endstellungen des Sperrelements 7 fühlbar machen, in denen die Verriegelungs- und Entriegelungsstellung vorliegen.
Provided within the adjustment path of the adjusting region 55 are protuberance-like elevations 58, 59 which make it possible to feel the switching movement and thus the respective end positions of the blocking element 7, in which the locking and unlocking positions are located.
EuroPat v2

Die Arbeiterbewegung begann sich von Ende der zwanziger Jahre an in England wie in Frankreich energisch fühlbar zu machen.
At the end of the eighteen-twenties, in England as well as in France, the Labour Movement began to make its influence felt.
ParaCrawl v7.1

Für Architekt Gerardo Sannella nicht einfach nur eine mit wissenschaftlicher Kompetenz umzusetzende Aufgabe, sondern eine Philosophie: "Die perfekte Umsetzung von Architektur und Licht liegt darin, das Licht unsichtbar und stattdessen fühlbar zu machen.
Not just a task requiring the necessary technical competence for architect Gerardo Sannella, but a philosophy: 'A perfect realisation of architecture and light is to make people feel the light rather than see it.
ParaCrawl v7.1