Translation of "Fühlbar machen" in English
Wir
werden
uns
wohl
daran
gewöhnen
und
unsere
Präsenz
als
Einssein
fühlbar
machen.
We
might
as
well
get
used
to
it
and
make
our
presence
felt
as
One
Being.
ParaCrawl v7.1
Geschmack
fühlbar
machen,
so
verführen
Sie
Ihre
Kunden.
Make
taste
something
you
can
feel
and
entice
your
customers.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
gleiche
Art
und
Weise
lassen
sich
auch
Raststellen
(Inkremente)
fühlbar
machen.
In
the
same
manner,
detents
(increments)
can
also
be
made
tangible.
EuroPat v2
Ihr
heiliger
Einfluß
wird
sich
bei
allen
fühlbar
machen,
mit
denen
wir
in
Verbindung
treten.
Its
holy
influence
will
be
felt
by
all
with
whom
we
come
in
contact.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Arzneimittel
kann
aktinische
Keratosen,
die
vorher
nicht
zu
sehen
oder
fühlbar
waren,
sichtbar
machen
und
behandeln,
und
diese
können
später
auch
verschwinden.
This
medicine
may
reveal
and
treat
actinic
keratosis
that
have
not
be
seen
or
felt
before,
and
these
may
later
go
away.
ELRC_2682 v1
Die
Folge
dieser
notwendigerweise
mit
kurzen
Stromimpulsen
arbeitenden
Betriebsweise
ist,
daß
sich
die
beim
Aufbau
und
beim
Abbau
magnetischer
Felder
auftretenden
Effekte
sehr
stark
und
nachteilig
fühlbar
machen.
The
consequence
of
this
method,
working
necessarily
with
short
current
pulses,
is
that
the
effects
of
the
build-up
and
collapse
of
magnetic
fields
make
themselves
felt
very
strongly
disadvantageously.
EuroPat v2
Selbst
durch
eine
Kunststoffbeschichtung
können
solche
Effekte
nicht
vollständig
vermieden
werden,
da
die
Kunststoffbeschichtung
während
des
Herstellungsprozesses
oder
bei
der
Weiterverarbeitung
Risse
erhalten
kann,
welche
zwar
mechanisch
nicht
groß
sind,
immerhin
aber
ausreichen,
um
eine
gewisse
elektrische
Leitfähigkeit
in
Verbindung
mit
dem
Mundspeichel
zu
ermöglichen
und
unangenehme
galvanische
Reaktionen
fühlbar
zu
machen.
Even
a
plastic
coating
cannot
prevent
such
effects
completely,
as
the
plastic
coating
can
become
cracked
during
manufacturing
or
in
subsequent
treatment,
the
cracks
not
being
important
mechanically,
but
sufficient
to
enable
a
certain
electric
conductivity
in
connection
with
saliva
and
to
make
unpleasant
galvanic
reactions
sensible.
SUMMARY
OF
INVENTION
EuroPat v2
Technologische
Fortschritte
bei
der
Futtermittelzusammensetzung
werden
eine
bessere
Nutzung
von
Getreide
ermöglichen,
ohne
dass
sich
diese
Auswirkung
stark
fühlbar
machen
wird.
Technological
advances
in
feed
formulations
will
allow
a
greater
usage
of
cereals
in
the
feed
mix
but
this
effect
is
unlikely
to
be
a
major
one.
EUbookshop v2
Und
wenn
es
eine
solche
unbewusste
Registrierung
gibt,
dann
beginnt,
wenn
irgend
etwas
schief
läuft,
was
drinnen
im
Geist
registriert
worden
ist,
sich
selbst
äußerlich
fühlbar
zu
machen,
und
wir
nehmen
die
Symptome
wahr.
And
when
there
is
this
unconscious
registration,
if
anything
does
go
wrong,
what
has
been
registered
in
the
spirit
within
begins
to
make
itself
felt
outwardly,
and
we
become
aware
of
the
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Was
das
ökonomische
Bedürfnis
anbelangt,
so
würde
es
sich
bei
der
"Dorfgemeinde"
bereits
von
dem
Augenblick
an
fühlbar
machen,
da
sie
in
normale
Bedingungen
versetzt
werden
würde,
d.h.,
sobald
die
Lasten,
die
auf
ihr
liegen,
beseitigt
wären
und
das
von
ihr
zu
bebauende
Land
eine
normale
Ausdehnung
erlangt
hätte.
As
to
the
economic
need,
it
will
make
itself
felt
to
the
"rural
commune"
itself
from
the
moment
when
it
is
placed
in
normal
conditions,
that
is,
as
soon
as
the
burdens
that
weigh
upon
it
are
removed
and
its
cultivable
land
receives
a
normal
expanse.
ParaCrawl v7.1
Übertragen
heißt
das:
Was
wir
auf
dem
Papier
entwickeln,
müssen
wir
auch
fühlbar,
erlebbar
machen.
This
confirms
that
what
we
develop
on
paper
has
to
be
experienced,
and
made
real.
ParaCrawl v7.1
Die
Regisseure
ließen
keine
Gelegenheit
aus,
um
zum
Beispiel
durch
stilisiert
marschierende
Truppen
die
Bedrohung
durch
den
Nazi-Terror
fühlbar
zu
machen.
The
directors
did
not
miss
one
opportunity,
for
example
to
make
the
threat
of
Nazi
terror
tangible
by
stylized
marching
troops.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
mein
Bewußtsein
sich
im
materiellen
Vital
fühlbar
machen,
dann
auf
der
mentalen
und
den
anderen
höheren
Ebenen,
überall.
Beyond,
my
consciousness
can
be
felt
in
the
material
vital,
and
then
on
the
mental
and
the
other
higher
planes
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Sein
Blick
fällt
auf
Bekanntes
wie
auf
Überraschendes,
doch
stets
fasziniert
die
Originalität
der
Perspektive,
die
akribische
Freude
am
Detail,
die
Begabung,
Atmosphäre
fühlbar
zu
machen.
Baumann
has
an
eye
for
both
the
familiar
and
the
unexpected,
yet
never
ceases
to
be
intrigued
by
the
originality
ensuing
from
perspective,
the
joy
in
meticulous
detail,
and
the
capacity
to
make
atmosphere
palpable.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
"The
Melting
Pot"
wird
diese
Begegnung
durch
eine
eigens
dafür
entwickelte
Performance
hörbar,
sichtbar
und
fühlbar
machen.
The
project
"The
Melting
Pot"
will
make
this
encounter
audible,
visible
and
tangible
by
a
specially
developed
performance.
ParaCrawl v7.1
Hilf
uns,
dein
„Wohlgeruch“
zu
werden,
die
Spur
deines
Lebens
fühlbar
zu
machen
in
dieser
Welt.
Help
us
to
become
your
“fragrance”,
and
to
make
known
in
this
world
the
mysterious
traces
of
your
life.
ParaCrawl v7.1
Was
das
ökonomische
Bedürfnis
anbelangt,
so
würde
es
sich
bei
der
„Dorfgemeinde“
bereits
von
dem
Augenblick
an
fühlbar
machen,
da
sie
in
normale
Bedingungen
versetzt
werden
würde,
d.h.,
sobald
die
Lasten,
die
auf
ihr
liegen,
beseitigt
wären
und
das
von
ihr
zu
bebauende
Land
eine
normale
Ausdehnung
erlangt
hätte.
As
to
the
economic
need,
it
will
make
itself
felt
to
the
“rural
commune”
itself
from
the
moment
when
it
is
placed
in
normal
conditions,
that
is,
as
soon
as
the
burdens
that
weigh
upon
it
are
removed
and
its
cultivable
land
receives
a
normal
expanse.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
blickt
auf
mehr
als
30
Jahre
Erfahrung
in
der
Fertigung
von
Innenraumkomponenten
zurück,
die
den
luxuriösen
Anspruch
von
Luxusfahrzeugen
sicht-
und
fühlbar
machen.
The
company
has
over
30
years'
experience
making
the
interior
components
of
luxury
cars
that
make
them
the
truly
luxurious.
ParaCrawl v7.1
Auch
wird
es
dadurch
wie
vorhin
beschrieben
möglich,
den
Übergang
von
einem
Bildschirm-Element
zum
nächsten
fühlbar
zu
machen.
In
addition,
it
is
possible
as
described
above
to
make
the
transition
from
one
screen
element
to
the
next,
perceptible.
EuroPat v2
Innerhalb
des
Verstellweges
des
Verstellbereichs
55
sind
nockenförmigen
Erhebungen
58,
59
vorgesehen,
die
eine
spürbare
Schaltbewegung
bewirken
und
somit
die
jeweiligen
Endstellungen
des
Sperrelements
7
fühlbar
machen,
in
denen
die
Verriegelungs-
und
Entriegelungsstellung
vorliegen.
Provided
within
the
adjustment
path
of
the
adjusting
region
55
are
protuberance-like
elevations
58,
59
which
make
it
possible
to
feel
the
switching
movement
and
thus
the
respective
end
positions
of
the
blocking
element
7,
in
which
the
locking
and
unlocking
positions
are
located.
EuroPat v2
Die
Arbeiterbewegung
begann
sich
von
Ende
der
zwanziger
Jahre
an
in
England
wie
in
Frankreich
energisch
fühlbar
zu
machen.
At
the
end
of
the
eighteen-twenties,
in
England
as
well
as
in
France,
the
Labour
Movement
began
to
make
its
influence
felt.
ParaCrawl v7.1
Für
Architekt
Gerardo
Sannella
nicht
einfach
nur
eine
mit
wissenschaftlicher
Kompetenz
umzusetzende
Aufgabe,
sondern
eine
Philosophie:
"Die
perfekte
Umsetzung
von
Architektur
und
Licht
liegt
darin,
das
Licht
unsichtbar
und
stattdessen
fühlbar
zu
machen.
Not
just
a
task
requiring
the
necessary
technical
competence
for
architect
Gerardo
Sannella,
but
a
philosophy:
'A
perfect
realisation
of
architecture
and
light
is
to
make
people
feel
the
light
rather
than
see
it.
ParaCrawl v7.1